Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel dat een dividend oplevert van...
Bedrijfsresultaat
Boekhoudkundig resultaat
Dossier dat ontvangsten oplevert
Feit die een misdrijf oplevert
Gekapitaliseerd resultaat
Lyofilisaat
Resultaat van ontploffing rapporteren
Resultaat van vriesdroging
Saldo van een exploitatierekening

Traduction de «resultaat oplevert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert

Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt


feit die een misdrijf oplevert

Handlung, die eine Straftat darstellt


(kenmerken van)een feit dat grond tot herziening oplevert

für die Eröffnung des Wiederaufnahmeverfahrens erforderliche Merkmale einer neuen Tatsache


aandeel dat een dividend oplevert van...

Dividenden zahlende Aktie...


dossier dat ontvangsten oplevert

Einnahmen erwirtschaftender Akt


lyofilisaat | resultaat van vriesdroging

lyophilisieren | gefreirtrocknen






resultaat van ontploffing rapporteren

Bericht über die Ergebnisse einer Sprengung erstellen


bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]

Betriebsergebnis [ Betriebserfolg | Buchführungsergebnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om ervoor te zorgen dat alle middelen worden toegewezen in overeenstemming met de beleidsprioriteiten van de Commissie en dat iedere actie zoveel mogelijk resultaat oplevert, zal de vicevoorzitter voor begroting en personeel (Kristalina Georgieva) alle Commissie-initiatieven beoordelen op basis van hun implicaties inzake begroting en personeel.

Um zu gewährleisten, dass sämtliche Ressourcen entsprechend den politischen Prioritäten der Kommission zugewiesen werden, und um das bestmögliche Verhältnis von Aufwand und Ertrag sicherzustellen, wird die Vizepräsidentin für Haushalt und Personal (Kristalina Georgieva) alle Initiativen der Kommission eingehend auf ihre Auswirkungen auf den Haushalt und das Personal prüfen.


(9 bis) In overeenstemming met de toepassing van de beginselen van goed financieel beheer, transparantie en flexibiliteit bij de uitvoering van het consumentenprogramma mag het behoud van het uitvoerende agentschap alleen worden overwogen als een nieuwe en onafhankelijke kosten-batenanalyse met betrekking hiertoe een ondubbelzinnig positief resultaat oplevert.

(9a) Im Sinne der Grundsätze einer wirtschaftlichen Haushaltsführung, der Transparenz und der Flexibilität bei der Durchführung des Programms sollte die Fortführung der Exekutivagentur nur auf der Grundlage einer neuen und unabhängigen Kosten-Nutzen-Analyse mit eindeutig positiven Ergebnissen zulässig sein.


· verdedigt de toepassing van de beginselen van goed financieel beheer, transparantie en flexibiliteit bij de uitvoering van het programma; meent daarom dat de oprichting van een uitvoerend agentschap alleen mag worden overwogen als een onafhankelijke kosten-batenanalyse met betrekking hiertoe een positief resultaat oplevert;

tritt für die Anwendung der Grundsätze der wirtschaftlichen Haushaltsführung, der Transparenz und der Flexibilität bei der Durchführung des Programms ein; aus diesem Grunde sollte die Einrichtung einer Exekutivagentur nur auf der Grundlage einer unabhängigen Kosten-Nutzen-Analyse mit positiven Ergebnissen zulässig sein;


4. bevestigt dat de Commissie verzoekschriften een sleutelrol vervult bij het vaststellen van buitengerechtelijke procedures voor burgers en derhalve bij het toetsen van de perceptie van de Europese Unie door de Europese bevolking, waardoor kan worden vastgesteld in hoeverre de Europese wetgeving het verwachte resultaat oplevert en beantwoordt aan de verwachtingen van de mensen met betrekking tot de Unie;

4. bestätigt die wichtige Rolle, die der Petitionsausschuss bei der Suche nach außergerichtlichen Lösungen für die Bürger spielt, durch die er in der Praxis erfährt, wie die Europäische Union von den Bürgern Europas gesehen wird, was wiederum Rückschlüsse zulässt, ob das europäische Recht tatsächlich die erhofften Ergebnisse liefert und den Erwartungen der Bürger an die Union entspricht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn arrest van heden antwoordt het Hof dat het begrip „reproductie met behulp van een fotografische techniek of een andere werkwijze die een soortgelijk resultaat oplevert” reproducties omvat die worden vervaardigd met een printer en een pc, wanneer deze apparaten met elkaar zijn verbonden.

Mit seinem heutigen Urteil antwortet der Gerichtshof, dass der Ausdruck „Vervielfältigungen mittels beliebiger fotomechanischer Verfahren oder anderer Verfahren mit ähnlicher Wirkung“ Vervielfältigungen mittels eines Druckers und eines PCs umfasst, wenn diese Geräte miteinander verbunden sind.


5. wijst erop dat georganiseerde samenwerking tussen de EU-organen (Commissie en EIB) en met andere instellingen waarschijnlijk meer resultaat oplevert dan concurrentie tussen de diverse bestuursniveaus;

5. weist darauf hin, dass die organisierte Zusammenarbeit zwischen den EU-Organen (Kommission und EIB), auch in Verbindung mit anderen Institutionen, wahrscheinlich effizienter als der Wettbewerb auf einer Ebene ist;


1. merkt op dat in de verzoekschriften die in 2011 waren ontvangen de nadruk nog altijd lag op vermeende schendingen van EU-wetgeving op het vlak van milieu, justitie en de interne markt, waarbij de mening van burgers werd weergegeven over de vraag of de Europese wetgeving, zoals omgezet en uitgevoerd door de lidstaten, wel het verwachte resultaat oplevert en voldoet aan de EU-wetgeving;

1. weist darauf hin, dass sich die Petitionen von 2011 weiterhin um mutmaßliche EU-Rechtsverstöße im Bereich Umwelt, Rechtswesen und Binnenmarkt drehten, und die Ansichten der Bürger zu der Frage widerspiegelten, ob die europäische Gesetzgebung, wie sie von den Mitgliedstaaten umgesetzt wird, tatsächlich die erhofften Ergebnisse liefert und dem EU-Recht entspricht;


Ik hoop dat we nu een aantal beperkingen op de internationale handel in voedingsmiddelen kunnen opheffen door ervoor te zorgen dat de Doha-ronde van de wereldhandelsbesprekingen een evenwichtig resultaat oplevert," aldus mevrouw Mariann Fischer Boel, het Commissielid bevoegd voor landbouw en plattelandsontwikkeling.

Ich hoffe, dass wir bestimmte Beschränkungen im internationalen Lebensmittelhandel nun durch einen ausgewogenen Abschluss im Rahmen der Doha-Runde ausräumen können”, ergänzte Mariann Fischer Boel, als Kommissionsmitglied zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


De Raad is van mening dat een pragmatische aanpak waarbij de aanpassing van bestaande regels en praktijken tot een minimum wordt beperkt, de grootste kansen op welslagen heeft, uiteraard op voorwaarde dat die aanpak een resultaat oplevert waarin de rol van de euro naar behoren wordt erkend.

Nach Ansicht des Rates dürfte es am erfolgversprechendsten sein, einen pragmatischen Ansatz zu wählen, der mit minimalen Anpassungen der derzeitigen Regeln und Praktiken auskommen könnte, vorausgesetzt natürlich, daß ein derartiger Ansatz zu einem Ergebnis führt, bei dem die Rolle des Euro gebührend anerkannt wird.


Wat betreft de operationele coördinatie nam de Raad akte van een tussentijds verslag van de Commissie over het proefproject dat sedert oktober jongstleden loopt in zes ontwikkelingslanden (Bangladesh, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Ethiopië, Mozambique en Peru) en dat blijkens dit verslag niet overal evenveel resultaat oplevert.

Was die operationelle Koordinierung anbelangt, so nahm der Rat Kenntnis von einem Zwischenbericht der Kommission über das im Oktober in sechs Entwicklungsländern eingeleitete Pilotvorhaben (Bangladesch, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Äthiopien, Mosambik, Peru), der je nach Land unterschiedliche Ergebnisse enthält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat oplevert' ->

Date index: 2025-03-08
w