Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsresultaat
Boekhoudkundig resultaat
Gekapitaliseerd resultaat
Lyofilisaat
Opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning
Resultaat van ontploffing rapporteren
Resultaat van vriesdroging
Saldo van een exploitatierekening
Voorgelegd zijn

Traduction de «resultaat voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning

erneut zur Genehmigung vorzulegender Betreiberschein


aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

Tarif,der Gegenstand der Genehmigung durch die Luftfahrtbehörden ist


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen




lyofilisaat | resultaat van vriesdroging

lyophilisieren | gefreirtrocknen




bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]

Betriebsergebnis [ Betriebserfolg | Buchführungsergebnis ]


resultaat van ontploffing rapporteren

Bericht über die Ergebnisse einer Sprengung erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het resultaat van de werkzaamheden is in de loop van 2002 ter bespreking aan de lidstaten voorgelegd.

Die Ergebnisse dieser Überlegungen wurden den Mitgliedstaaten im Jahr 2002 zur Erörterung unterbreitet.


Indien dit niet tot resultaat leidt, kan de Raad verlangen dat de aangelegenheid wordt voorgelegd aan de Europese Raad, die met eenparigheid van stemmen een besluit vaststelt..

Gelingt dies nicht, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit veranlassen, dass die Frage im Hinblick auf einen einstimmigen Beschluss an den Europäischen Rat verwiesen wird.


Als onderdeel van die raadplegingsprocedure kan het resultaat van een gegevensbeschermingseffectbeoordeling die voor de verwerking in kwestie wordt uitgevoerd, aan de toezichthoudende autoriteit worden voorgelegd, meer bepaald wat betreft de voorgenomen maatregelen om het risico voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen te beperken.

Im Rahmen dieses Konsultationsprozesses kann das Ergebnis einer im Hinblick auf die betreffende Verarbeitung personenbezogener Daten durchgeführten Datenschutz-Folgenabschätzung der Aufsichtsbehörde unterbreitet werden; dies gilt insbesondere für die zur Eindämmung des Risikos für die Rechte und Freiheiten natürlicher Personen geplanten Maßnahmen.


X. overwegende dat het aan het Parlement voorgelegde speciaal verslag het resultaat is van een alomvattend onderzoek ambtshalve naar de verplichtingen van Frontex in het kader van het Handvest van de grondrechten van de EU, en dat de uiteindelijke voornaamste aanleiding ervoor de reactie van het agentschap op de specifieke aanbevelingen van de Ombudsman om het ontbreken van een beroepsprocedure voor asielzoekers aan te pakken was;

X. in der Erwägung, dass der dem Parlament vorgelegte Sonderbericht Ergebnis einer umfassenden Initiativuntersuchung in Bezug auf die Verpflichtungen von Frontex aus der Charta der Grundrechte der Europäischen Union war, und letztlich hauptsächlich durch die Antwort der Agentur auf die spezifischen Empfehlungen der Bürgerbeauftragten zur Beseitigung des Fehlens eines Beschwerdeverfahrens für Asylsuchende motiviert war;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Jaime Mayor Oreja heeft dat in zijn eerste verslag uiteengezet. In het begin gebeurde dat op een zeer betwistbare manier, maar na veel vergaderingen en amendementen heeft hij een resultaat voorgelegd dat geheel aanvaardbaar was, ook voor zijn eigen fractie.

Jaime Mayor Oreja hat dies in seinem ersten Bericht dargelegt, zunächst in einer sehr umstrittenen Form, doch nach vielen Beratungen und Änderungsanträgen hat er ein, auch für seine eigene Fraktion, vollkommen akzeptables Ergebnis hervorgebracht.


Gisteren heeft kanselier Merkel ons het resultaat voorgelegd van de besprekingen die vorig weekend in Berlijn zijn gehouden. Daarbij hebben alle lidstaten en de drie Europese instellingen afgesproken om voor eind 2009 het juridisch fundament van de Unie te vernieuwen.

Gestern präsentierte uns Bundeskanzlerin Merkel das Ergebnis der Beratungen vom letzten Wochenende in Berlin, die zu einer Verpflichtung aller Mitgliedstaaten und der drei EU-Organe führten, die Union bis 2009 auf eine erneuerte gemeinsame Grundlage zu stellen.


5. De Commissie onderzoekt de informatie die op passende wijze is voorgelegd, en gaat na in hoeverre deze representatief is. Het resultaat van dit onderzoek, tezamen met een oordeel over de waarde van die informatie, wordt aan het Raadgevend Comité voorgelegd.

(5) Die Kommission prüft alle ordnungsgemäß vorgelegten Informationen und überprüft, inwieweit sie repräsentativ sind; die Ergebnisse dieser Prüfung werden dem Beratenden Ausschuss mit einer Stellungnahme übermittelt.


De inhoud en het resultaat van de risicoanalyse worden opgenomen in de veiligheidsdocumentatie die aan het bestuursorgaan wordt voorgelegd.

Der Inhalt und die Ergebnisse der Risikoanalyse sind in die Sicherheitsdokumentation aufzunehmen, die der Verwaltungsbehörde vorgelegt wird.


3. verzoekt de Commissie een diepgaand onderzoek te verrichten voor het in kaart brengen van de cultuurindustrie, dat moet worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad, en zich concentreert op de culturele, economische, juridische, technologische en educatieve aspecten en voorts aandacht schenkt aan de gevolgen van de uitbreiding van de EU; is van opvatting dat hierin data moeten worden opgenomen over werkgelegenheid en intellectuele-eigendomsrechten, een index van het concurrentievermogen, nieuwe producten en export; en meent voorts dat het resultaat dient te ...[+++]

3. fordert die Kommission auf, eine genaue Studie über die Ausarbeitung einer europäischen Kulturwirtschaftskarte zu erstellen, die dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegen ist, sich vor allem auf die kulturellen, wirtschaftlichen, rechtlichen, technologischen und erzieherischen Aspekte bezieht und außerdem die Folgen im Zusammenhang mit der Erweiterung der Europäischen Union berücksichtigt; ist der Auffassung, dass die Karte Daten über Beschäftigung und geistige Eigentumsrechte, einen Index der Wettbewerbsfähigkeit, neuer Produkte und Exporte umfassen sollte; ist ferner der Ansicht, dass sie den zuständigen Berufskammern und -verbänden im Hinblick auf ein ständiges Konsultationsverfahren ...[+++]


3. verzoekt de Commissie een diepgaand onderzoek te verrichten voor het in kaart brengen van de cultuurindustrie, dat moet worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad, en zich concentreert op de culturele, economische, juridische, technologische en educatieve aspecten en voorts aandacht schenkt aan de gevolgen van de uitbreiding van de EU; is van opvatting dat hierin data moeten worden opgenomen over werkgelegenheid en intellectuele-eigendomsrechten, een index van het concurrentievermogen, nieuwe producten en export; en meent voorts dat het resultaat dient te ...[+++]

3. fordert die Kommission auf, eine genaue Studie über die Ausarbeitung einer europäischen Kulturwirtschaftskarte zu erstellen, die dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegen ist, sich vor allem auf die kulturellen, wirtschaftlichen, rechtlichen, technologischen und erzieherischen Aspekte bezieht und außerdem die Folgen im Zusammenhang mit der Erweiterung der Europäischen Union berücksichtigt; ist der Auffassung, dass die Karte Daten über Beschäftigung und geistige Eigentumsrechte, einen Index der Wettbewerbsfähigkeit, neuer Produkte und Exporte umfassen sollte; ist ferner der Ansicht, dass sie den zuständigen Berufskammern und -verbänden im Hinblick auf ein ständiges Konsultationsverfahren ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat voorgelegd' ->

Date index: 2023-01-22
w