Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaten die daarbij zijn bereikt deel moeten gaan uitmaken » (Néerlandais → Allemand) :

1. betuigt zijn voldoening over de toenemende bewustwording op het Europese en nationale vlak ten aanzien van niet-discriminatie en eerbiediging van de mensenrechten van personen met een handicap en ten aanzien van de ontwikkeling van partnerschappen tussen gehandicaptenverenigingen en deelnemers aan het politieke, economische, sociale en culturele leven, mede naar aanleiding van de initiatieven die zijn ontwikkeld tijdens het Europees Jaar van de gehandicapten 2003; is van mening dat de behaalde positieve resultaten die daarbij zijn bereikt deel moeten gaan uitmaken van het beleid van de Europese Unie en moeten worden bekrachtigd door ...[+++]

1. begrüßt die auf europäischer und nationaler Ebene festzustellende wachsende Sensibilisierung für die Nichtdiskriminierung und die Menschenrechte der Personen mit Behinderungen sowie die Entwicklung von Partnerschaften zwischen Behindertenverbänden und Akteuren des politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Lebens im Anschluss an die im Rahmen des Europäischen Jahres der Menschen mit Behinderungen 2003 eingeleiteten Initiativen; ist der Auffassung, dass die erzielten positiven Ergebnisse in die Politiken der Europäischen Union einbezogen und durch geeignete politische und legislative Initiativen gefestigt werden müssen;


Deze ontwikkelingen moeten deel uitmaken van één coherent overkoepelend programma, zonder dat daarbij de voordelen van gedecentraliseerd beheer en investeringen verloren gaan.

Hierzu wäre ein kohärentes, einheitliches Gesamtprogramm zu erstellen, wobei jedoch darauf zu achten ist, dass die Dezentralisierung des Managements und der Investitionen nicht verloren geht.


Ervan uitgaande dat het innovatieproces staat of valt met de ondernemingen, moeten de financiering ter stimulering van innovatieve activiteiten van ondernemingen en de omzetting van de resultaten van innovatie in marktproducten, alsmede de innovatiegovernance en -cultuur deel gaan uitmaken van het Programma voor ondernemerschap ...[+++]

Die Anerkennung der Tatsache, dass die Unternehmen der Kern des Innovationsprozesses sind, Finanzmittel zur Förderung der Innovationstätigkeit von Unternehmen und der Umsetzung von Innovationen in marktfähige Produkte sowie der Innovationssteuerung und -kultur sollten deshalb Teil des neuen Rahmenprogramms, und insbesondere des spezifischen Programms für unternehmerische Initiative und Innovation sein.


Ervan uitgaande dat het innovatieproces staat of valt met de ondernemingen, moeten de financiering ter stimulering van innovatieve activiteiten van ondernemingen en de omzetting van de resultaten van innovatie in marktproducten, alsmede de innovatiegovernance en -cultuur deel gaan uitmaken van het Programma voor ondernemerschap ...[+++]

Die Anerkennung der Tatsache, dass Unternehmen der Kern des Innovationsprozesses sind, Finanzmittel zur Förderung der Innovationstätigkeit von Unternehmen und der Umsetzung von Innovationen in marktfähige Produkte sowie der Innovationssteuerung und -kultur werden deshalb Teil des neuen Rahmenprogramms, und insbesondere des spezifischen Programms für unternehmerische Initiative und Innovation sein.


Ervan uitgaande dat het innovatieproces staat of valt met de ondernemingen en hun medewerkers, moeten de financiering ter stimulering van innovatieve activiteiten van ondernemingen, gerichtere aandacht voor het ondernemerschap als belangrijke activiteit op alle opleidingsniveaus en de omzetting van de resultaten van innovatie in marktproducten, alsmede de innovatiegovernance en -cultuur deel ...[+++] gaan uitmaken van het Programma voor ondernemerschap en innovatie.

In Anerkennung der Tatsache, dass Unternehmen und ihre Mitarbeiter der Kern des Innovationsprozesses sind, sollten Finanzmittel zur Förderung der Innovationstätigkeit von Unternehmen und einer zielgerichteteren Einbeziehung der unternehmerischen Initiative als eines wichtigen Einsatzbereichs auf allen Ausbildungsebenen sowie zur Förderung der Umsetzung von Innovationen in marktfähige Produkte sowie der Innovationssteuerung und -kultur deshalb Teil des neuen Rahmenprogramms und insbesondere des spezifischen Program ...[+++]


6. bevestigt opnieuw dat het er vast van overtuigd is dat er op alle vier gebieden evenveel vooruitgang moet worden bereikt en dat voortgang op economisch gebied vergezeld moet gaan van vooruitgang op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, met name bij de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland, die tot dusver geen enkel tastbaar resultaat heeft opg ...[+++]

6. bekräftigt erneut seine feste Überzeugung, dass es in allen vier Bereichen parallele Fortschritte geben muss und dass mit Fortschritten im wirtschaftlichen Bereich auch Fortschritte im Bereich Justiz und Inneres und insbesondere beim Menschenrechtsdialog EU-Russland, der bislang noch zu keinerlei greifbaren Ergebnissen geführt hat, einhergehen müssen, da die Menschenrechte und die Grundwerte Bestandteil des Prozesses bleiben müssen, auch was die Bekämpfung des Terrorismus, des organisierten Verbrechens und der illegalen Einwanderung betrifft; veru ...[+++]


Deze ontwikkelingen moeten deel uitmaken van één coherent overkoepelend programma, zonder dat daarbij de voordelen van gedecentraliseerd beheer en investeringen verloren gaan.

Hierzu wäre ein kohärentes, einheitliches Gesamtprogramm zu erstellen, wobei jedoch darauf zu achten ist, dass die Dezentralisierung des Managements und der Investitionen nicht verloren geht.


De resultaten van EQUAL moeten deel gaan uitmaken van de systematische aanpak in relatie tot andere beleidsmaatregelen en programma's die op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau worden uitgevoerd.

Die Ergebnisse der Initiative EQUAL müssen in den systematischen Ansatz eingehen, mit dem andere Strategien und Programme auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene umgesetzt werden.


De resultaten van EQUAL moeten deel gaan uitmaken van de systematische aanpak in relatie tot andere beleidsmaatregelen en programma's die op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau worden uitgevoerd.

Die Ergebnisse der Initiative EQUAL müssen in den systematischen Ansatz eingehen, mit dem andere Strategien und Programme auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene umgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten die daarbij zijn bereikt deel moeten gaan uitmaken' ->

Date index: 2022-08-20
w