Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten geleid hebben " (Nederlands → Duits) :

Inspanningen om Europese samenwerkingsprojecten meer steun te geven, hebben tot dusverre niet tot resultaten geleid en hoe dat in de toekomst zal gaan, blijft onzeker.

Bemühungen um eine stärkere Unterstützung für gemeinsame europäische Projekte haben bislang nicht gefruchtet; ihre Zukunft bleibt ungewiss.


Art. 51. Overeenkomstig en voor de toepassing van artikel 24 van het decreet bezorgt de NADO-DG, onverminderd de eventuele toepassing van artikel 32, eerste lid, 19°, bij elke mogelijke overtreding van de antidopingregels, met uitzondering van deze bedoeld in artikel 8, 1° en 2°, van het decreet, aan de sportorganisatie waarbij de sporter of zijn begeleider aangesloten is, per e-mail of per post een administratief dossier met de volgende gegevens : 1° de naam en voornaam van de sporter; 2° de sportdiscipline en de beoefende sport; 3° een beknopte beschrijving van de feiten die tot de opening van een dossier ...[+++]

Art. 51 - Gemäß und für die Anwendung des Artikels 24 des Dekrets übermittelt die NADO-DG unbeschadet der etwaigen Anwendung des Artikels 32 Absatz 1 Nummer 19 bei jedem etwaigen Verstoß gegen die Anti-Doping-Bestimmungen mit Ausnahme derjenigen gemäß Artikel 8 Nummern 1 und 2 des Dekrets per E-Mail oder per Post an die Sportorganisation, bei der der Sportler oder sein Sportlerbetreuer Mitglied sind, eine Verwaltungsakte mit den folgenden Angaben: 1. Namen und Vornamen des Sportlers, 2. die Sportdisziplin und den ausgeübten Sport, 3. eine Kurzbeschreibung der Tatbestände, die zur Eröffnung einer Akte geführt ...[+++]


C. overwegende dat er in het kader van „Let's do it!” nationale burgerinitiatieven hebben plaatsgevonden die sinds 2008 geleid hebben tot een enorme deelname van burgers in Estland, Letland, Litouwen, Portugal, Slovenië en Roemenië en die concrete resultaten hebben gehad zoals het in kaart brengen en verwijderen van illegaal gedumpt afval,

C. in der Erwägung, dass sich an den von der Basis ausgehenden nationalen Bürgerinitiativen, die im Rahmen von „Let's do it!“ stattgefunden haben, in Estland, Lettland, Litauen, Portugal, Slowenien und Rumänien seit 2008 sehr viele Bürger beteiligt haben und dass damit konkrete Ergebnisse, wie die Kartierung und Beseitigung von illegalen Müllabladeplätzen, erzielt wurden,


C. overwegende dat er in het kader van „Let's do it!” nationale burgerinitiatieven hebben plaatsgevonden die sinds 2008 geleid hebben tot een enorme deelname van burgers in Estland, Letland, Litouwen, Portugal, Slovenië en Roemenië en die concrete resultaten hebben gehad zoals het in kaart brengen en verwijderen van illegaal gedumpt afval,

C. in der Erwägung, dass sich an den von der Basis ausgehenden nationalen Bürgerinitiativen, die im Rahmen von „Let's do it!“ stattgefunden haben, in Estland, Lettland, Litauen, Portugal, Slowenien und Rumänien seit 2008 sehr viele Bürger beteiligt haben und dass damit konkrete Ergebnisse, wie die Kartierung und Beseitigung von illegalen Müllabladeplätzen, erzielt wurden,


Onderhandelingen hebben helaas niet tot resultaten geleid; het voortdurend uitblijven van een beslissing over de status van Kosovo heeft geleid tot aanhoudende destabilisatie van de regio.

Die Verhandlungen blieben bedauerlicherweise ohne Ergebnis, und das Scheitern aller Versuche, eine Einigung über den Status des Kosovo zu erreichen, hat zu einer anhaltenden Destabilisierung der Region geführt.


De bevordering van publiek-private partnerschappen op het gebied van elementaire diensten heeft niet alleen tot positieve resultaten geleid; in sectoren als water en waterzuivering hebben zij vaak negatieve gevolgen gehad voor de arme bevolking.

Die Förderung von öffentlich-privaten Partnerschaften in wesentlichen Dienstleistungssektoren hat gemischte Ergebnisse und häufig negative Auswirkungen für die Armen in Sektoren wie Wasserversorgung und Hygienedienste erbracht.


3. betreurt dat de Commissie er - na 5 jaar - niet in geslaagd is om ons op een overzichtelijke manier duidelijk te maken of de door haar gedefinieerde doelstellingen tot concrete resultaten geleid hebben; dat het Commissieverslag, zelfs als rekening wordt gehouden met het feit dat het een tussentijds verslag betreft, onvolledig is, daar

3. bedauert, dass es der Kommission - nach fünf Jahren - nicht gelungen ist, in nachvollziehbarer Weise deutlich zu machen, ob die von ihr definierten Ziele zu konkreten Ergebnissen geführt haben; bedauert, dass der Bericht der Kommission, auch wenn es nur ein Zwischenbericht ist, unvollständig ist, da er


Gezien het feit dat deze inspanningen niet tot bevredigende resultaten hebben geleid, hebben de lidstaten kortgeleden een Europees Defensieagentschap opgericht, dat in het institutionele kader van de Europese Unie onder het gezag van de Raad staat en onder andere tot taak heeft om in overleg met de Commissie aan de totstandbrenging van een concurrerende Europese defensiemarkt te werken.[12]

Da diese Versuche keine zufrieden stellenden Ergebnisse brachten, haben die Mitgliedstaaten kürzlich eine Europäische Verteidigungsagentur eingerichtet, die innerhalb des institutionellen Rahmens der Europäischen Union dem Rat untersteht. Diese Agentur hat unter anderem die Aufgabe, in Beratung mit der Kommission zur Schaffung eines wettbewerbsfähigen europäischen Verteidigungsmarktes beizutragen [12].


(19) De bestaande voorbereidings- en onderhandelingsmechanismen voor de Wereldradiocommunicatieconferenties van de ITU hebben tot uitstekende resultaten geleid, dankzij de bereidwillige samenwerking in het kader van de CEPT, en de belangen van de Gemeenschap zijn bij de voorbereidingen in aanmerking genomen.

(19) Im Rahmen der bestehenden Vorbereitungs- und Verhandlungsverfahren für die Weltfunkkonferenzen der ITU wurden durch die freiwillige Zusammenarbeit innerhalb der CEPT ausgezeichnete Ergebnisse erzielt und die Interessen der Gemeinschaft bei den Vorbereitungen berücksichtigt.


De bepalingen die tot doel hebben om de procedures voor bepaalde categorieën van personen te versoepelen en die ook de administratieve lasten van de consulaten van de lidstaten zouden kunnen verlichten, hebben echter niet tot de beoogde resultaten geleid.

Allerdings hatten die Bestimmungen, die für Verfahrenserleichterungen für bestimmte Personengruppen sorgen sollten und zugleich den Verwaltungsaufwand für die Konsulate der Mitgliedstaaten reduzieren könnten, nicht die erhoffte Wirkung.


w