Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaten moeten leveren » (Néerlandais → Allemand) :

Zowel de wereldgemeenschap als de individuele actoren zullen inspanningen moeten leveren om de resultaten van de top uit te voeren.

Die Umsetzung der Ergebnisse des Gipfeltreffens werden Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft und der einzelnen Akteure dieser Gemeinschaft erfordern.


Deel XXI - Speciaal verslag nr. 15/2014 van de Rekenkamer getiteld "Het Buitengrenzenfonds heeft de financiële solidariteit bevorderd, maar de resultaten ervan moeten beter worden gemeten en het Fonds zou een grotere Europese meerwaarde moeten leveren"

Teil XXI – Sonderbericht Nr. 15/2014 des Europäischen Rechnungshofs mit dem Titel „Der Außengrenzenfonds trug zu mehr finanzieller Solidarität bei, allerdings muss die Ergebnismessung verbessert und zusätzlicher EU-Mehrwert geschaffen werden“


Deel XXI - Speciaal verslag nr. 15/2014 van de Rekenkamer getiteld "Het Buitengrenzenfonds heeft de financiële solidariteit bevorderd, maar de resultaten ervan moeten beter worden gemeten en het Fonds zou een grotere Europese meerwaarde moeten leveren"

Teil XXI – Sonderbericht Nr. 15/2014 des Europäischen Rechnungshofs mit dem Titel „Der Außengrenzenfonds trug zu mehr finanzieller Solidarität bei, allerdings muss die Ergebnismessung verbessert und zusätzlicher EU-Mehrwert geschaffen werden“


Deze Commissie heeft steeds gezegd dat een institutionele hervorming belangrijk is, maar dat we ook resultaten moeten leveren, zij aan zij.

Diese Kommission hat immer wieder betont, dass institutionelle Reformen wichtig sind, dass wir parallel dazu aber auch Ergebnisse liefern müssen.


Europa kan het zich simpelweg niet veroorloven te blijven praten over hervormingen om deze uitdagingen aan te gaan; het zal nu resultaten moeten leveren.

Europa kann sich einfach nicht mehr damit begnügen, über Reformen zur Bewältigung dieser Herausforderungen zu sprechen; Europa muss sie auch endlich umsetzen.


Nu moeten inspanningen worden geleverd om een ruimer instrumentarium te ontwikkelen en een meer impactgerichte aanpak te hanteren: de markten betere resultaten doen leveren in sectoren die het hoogste rendement opleveren voor consumenten, groei en banencreatie.

Jetzt sollten ein breiteres Spektrum an Instrumenten und ein mehr wirkungsorientierter Ansatz entwickelt werden, damit die Märkte dort, wo Verbraucher, Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen am meisten profitieren, mehr Wirkung entfalten.


4. wijst de Commissie erop dat een dergelijke vrijblijvende aankondiging in strijd is met haar eigen hervormingsstrategie, waarin wordt bepaald dat ambtenaren en andere personeelsleden van de Commissie prestaties en resultaten moeten leveren, die beter dan tot dusver gemeten en gecontroleerd kunnen worden;

4. weist die Kommission darauf hin, dass eine derart unverbindliche Ankündigung im Widerspruch zu ihrem eigenen Reformkonzept steht, wonach von den Beamten und Bediensteten der Kommission mehr als bisher mess- und nachprüfbare Leistungen und Erfolge verlangt werden sollen;


Onderzoekers moeten zich aan dergelijke regelingen houden door de vereiste resultaten (bijvoorbeeld proefschrift, publicaties, octrooien, rapporten, ontwikkeling van nieuwe producten, enz.) te leveren zoals geregeld in de bepalingen van het contract of een equivalent document.

Forscher sollten solche Vorschriften einhalten, indem sie die geforderten Ergebnisse (z. B. Doktorarbeit, Veröffentlichungen, Patente, Berichte, neue Produktentwicklungen usw.) gemäß den Bedingungen des Vertrags oder gleichwertigen Textes liefern.


Ondernemingen moeten zich op dit gebied dus actief opstellen, met name om de resultaten van onderzoek in de gaten te houden en een bijdrage aan de groei van het concurrentievermogen van de Europese Unie te leveren.

Die Unternehmen müssen also auf diesem Gebiet eine aktive Rolle übernehmen, vor allem, damit die Forschungsergebnisse bei ihnen ankommen und damit sie zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union beitragen können.


Bij al deze onderzoeksprogramma's wordt benadrukt dat de resultaten van de projecten op grote schaal verspreid moeten worden en bij de beleidsontwikkeling en besluitvorming in aanmerking genomen moeten worden, en een bijdrage moeten leveren tot een hoog niveau van gezondheidsbescherming.

All diese Forschungsprogramme legen das Schwergewicht darauf, sicherzustellen, daß die Projektergebnisse weite Verbreitung finden und daß sie bei der Erarbeitung der Politik und der Entscheidungsfindung berücksichtigt werden und einen Beitrag zu einem hohen Gesundheitsniveau leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten moeten leveren' ->

Date index: 2024-07-18
w