Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Gecumuleerde boekhoudkundige resultaten
Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten
Koers-winstverhouding
Price earnings ratio
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rentabiliteit
Verwachten
Verwachting
Voorspellen
Voorspelling

Traduction de «resultaten te verwachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

Analyseergebnisse aufzeichnen | Analyseergebnisse dokumentieren


anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

Vorkehrungen für zu erwartende Probleme im Straßenverkehr treffen


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

über die Ergebnisse von chiropraktischen Behandlungen informieren




Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | Koers-winstverhouding | Price earnings ratio

Kurs-Gewinnverhältnis | Priceearnings-Ratio


te verwachten rentabiliteit

Rentabilitätsvoraussichten




gecumuleerde boekhoudkundige resultaten

kumulierte Buchführungsergebnisse


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

zu erwartende ungünstige Betriebsbedingungen


verwachten | verwachting | voorspellen | voorspelling

Vorhersage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijk verwachten we dat onze onderzoeken naar de verschillende nationale stelsels heel binnenkort resultaten zullen opleveren.

Gleichzeitig rechnen wir damit, dass unsere Untersuchungen der unterschiedlichen nationalen Regelungen schon sehr bald zu Ergebnissen führen.


Toekomstig Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker verklaarde: “Meer dan ooit verwachten de Europese burgers van ons resultaten.

Der designierte Präsident Jean-Claude Juncker erklärte: "In so schwierigen Zeiten wie diesen erwarten die europäischen Bürgerinnen und Bürger von uns, dass wir Ergebnisse erzielen.


Dat betekent dat wij in Europa werkelijk moeten investeren in gezamenlijk onderzoek en de interne markt en geen te gemakkelijke resultaten mogen verwachten.

Das bedeutet, dass wir in Europa wirklich in gemeinsame Forschung und den Binnenmarkt investieren müssen und nicht erwarten dürfen, dass sich Ergebnisse so einfach einstellen.


Ik heb de minister van Economische Zaken en Arbeid, de heer Martin Bartenstein, al gevraagd duidelijk te maken wanneer wij resultaten kunnen verwachten van de maatregelen van het Oostenrijkse voorzitterschap tot openstelling van de arbeidsmarkt.

Ich habe bereits vom Minister für Wirtschaft und Arbeit, Herrn Bartenstein, eine Erklärung gefordert, wann wir denn aus der Arbeit Österreichs als EU-Ratsvorsitz Ergebnisse im Hinblick auf die Öffnung des Arbeitsmarktes erwarten dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We verwachten dat er nu snel resultaten zullen komen en we verwachten dan ook dat de Commissie binnenkort met een voortgangsverslag in die zin zal komen.

Wir erwarten jetzt zügig Ergebnisse und hoffen aus diesem Grund, dass die Kommission dazu bald einen Fortschrittsbericht vorlegen wird.


Voor Nordström is het absoluut noodzakelijk om de steunverlening te focussen op onderzoeksinspanningen van het MKB, omdat bedrijven alleen in onderzoek zullen investeren als er duurzame resultaten te verwachten zijn. Vaak is dat niet het geval omdat het lang duurt voordat concurrerende producten of diensten op de markt kunnen worden gebracht.

Lars Nordström hält eine zielgerichtete Forschungsförderung für KMU für absolut erforderlich, da die Unternehmen nur dann in die Forschung investieren könnten, wenn die Aussicht auf nachhaltige Ergebnisse bestehe. Die für die Entwicklung wettbewerbsfähiger Produkte und Dienstleistungen erforderlichen langen Vorlaufzeiten hielten daher von Investitionen ab.


De heer Barroso heeft er terecht op gewezen dat de burgers resultaten verwachten en dat de Europese Unie haar legitimiteit ontleent aan de verplichting om resultaten te behalen.

Herr Barroso hat zu Recht darauf verwiesen, dass die Bürger Ergebnisse erwarten und dass die Legitimität der Europäischen Union sich auf die Pflicht zur Erbringung von Ergebnissen gründet.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Clarke, dames en heren, de burgers verwachten van ons dat wij elkaar niet de zwarte piet toespelen, maar dat wij ervoor zorgen dat hun problemen zo snel en spoedig mogelijk worden opgelost. En de mensen verwachten van degenen die het Europees beleid vormgeven dat zij ten aanzien van het vraagstuk van de wijze waarop het terrorisme en de georganiseerde misdaad moeten worden bestreden, niet simpelweg opnieuw een resolutie aannemen en elkaar opnieuw in de haren vliegen, maar dat zij met resultaten komen ...[+++]

– Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Minister, meine Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Menschen erwarten von uns, dass wir uns nicht über Zuständigkeiten streiten, sondern dafür sorgen, dass ihre Probleme möglichst schnell und zügig gelöst werden. Und die Menschen erwarten gerade von der europäischen Politik, dass wir in der Frage der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und des Terrorismus nicht noch eine weitere Entschließung verabschieden und uns noch einmal untereinander streiten, sondern stattdessen Ergebnisse vorlegen.


Gezien de gunstige resultaten van de Deense economie in de afgelopen jaren, en vooral de krachtige investeringen in uitrustingsgoederen en de toegepaste structurele hervormingen waren een enigermate sterkere groei en betere resultaten op het gebied van de productiviteit te verwachten.

Angesichts der robusten Entwicklung der dänischen Wirtschaft während der letzten Jahre, insbesondere der lebhaften Ausrüstungsinvestitionen, und in Anbetracht der eingeleiteten Strukturreformen könnte man mit einer etwas kräftigeren Wachstums- und Produktivitätsentwicklung rechnen.


De voornaamste te verwachten resultaten zijn : - vervollediging en bijwerking van de visserijwetten en -voorschriften in ten minste 6 landen; - harmonisatie van de wetgeving in ten minste één subregio en de aanzet tot harminisatie in twee andere subregio's; - grotere zelfstandigheid door te steunen op plaatselijke deskundigen inzake wettelijke en institutionele aangelegenheden; - het algemeen beschikbaar zijn in de regio van informatie betreffende de juridische aspecten van MCS (toezicht en controle); - het algemeen beschikbaar zi ...[+++]

Als Hauptergebnisse werden erwartet: - vollständige und dem neuesten Stand entsprechende Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Fischerei in mindestens sechs Ländern; - Harmonisierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften in mindestens einer Teilregion und Beginn einer solchen Harmonisierung in weiteren zwei Teilregionen; - stärkeres Zurückgreifen auf vor Ort verfügbares Sachwissen in rechtlichen und institutionellen Fragen; - in der Region umfassende Informierung über die rechtlichen Aspekte von Monitoring, Kontrolle und Überwachung; - in der ...[+++]


w