Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaten van elke vangst uitgevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 6. De resultaten van elke vangst uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, moeten minstens één keer per jaar of op hun uitdrukkelijk verzoek worden bezorgd aan de directrice van de Directie Natuur en Water van het Departement Onderzoek van het Natuurlijk en Landbouwmilieu, onder de door deze dienst bepaalde vorm, en aan de directeur van de Directie Jacht en Visvangst van het Departement Natuur en Bossen.

Art. 6 - Die Ergebnisse eines jeden nach den Bestimmungen dieses Erlasses erfolgten Fangvorgangs werden einmal jährlich oder auf ihr ausdrückliches Verlangen der Direktorin der Direktion der Natur und des Wasserwesens, Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs in der durch diesen Dienst festgelegten Form, und dem Direktor der Direktion Jagd und Fischfang, Abteilung Natur und Forstwesen, übermittelt.


Wanneer degelijke beoordelingen worden uitgevoerd, zorgt de Autoriteit voor de bekendmaking van de resultaten voor elke deelnemende financiële instelling, voor zover zij zulks dienstig acht”.

Werden solche Bewertungen vorgenommen, so sorgt die Behörde, falls sie dies für relevant oder zweckmäßig erachtet, für eine Offenlegung der Ergebnisse jedes teilnehmenden Finanzinstituts.“


Wanneer degelijke beoordelingen worden uitgevoerd, zorgt de Autoriteit voor de bekendmaking van de resultaten voor elke deelnemende financiële instelling, voor zover zij zulks dienstig acht".

Werden solche Bewertungen vorgenommen, so sorgt die Behörde, falls sie dies für relevant oder zweckmäßig erachtet, für eine Offenlegung der Ergebnisse jedes teilnehmenden Finanzinstituts".


De resultaten van de controles die zijn uitgevoerd met betrekking tot de controleperioden die voorafgingen aan die waarop dit verslag betrekking heeft, voor zover het gaat om resultaten die nog niet beschikbaar waren toen het verslag over de betrokken controleperioden werd ingediend, met voor elke voorgaande controleperiode:

Der Bericht muss die Ergebnisse der Prüfungen enthalten, die im Rahmen der vorhergehenden Prüfungszeiträume durchgeführt wurden, deren Ergebnisse aber bei der Vorlage des Berichts für den entsprechenden Zeitraum noch nicht vorlagen, einschließlich für jeden vorhergehenden Prüfungszeitraum:


2. De lidstaten dienen bij de Commissie een verslag in over de prestatie van het vistuig uit het oogpunt van selectiviteit, en rapporteren daarin onder meer de totale vangst en teruggooi van vaartuigen waarop het waarnemersprogramma van toepassing is, en wel uiterlijk op 15 oktober van elk jaar waarin het programma wordt uitgevoerd.

(2) Die Mitgliedstaaten unterbreiten der Kommission bis spätestens 15. Oktober eines jeden Jahres, in dem das Programm umgesetzt wird, einen Bericht über die Selektivität der Fanggeräte, einschließlich der Gesamtfang- und -rückwurfmengen von Fischereifahrzeugen, die Gegenstand des Beobachterprogramms sind.


4. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan het Parlement onverwijld te informeren over de resultaten van elke verdere uitgevoerde effectbeoordeling en juridische analyse, in het bijzonder in verband met vermeende inconsistenties van de voorgestelde verordening met bestaande communautaire wetgeving en WTO-regels;

4. fordert die Kommission und den Rat auf, das Parlament unverzüglich über die Ergebnisse aller weiteren Folgenabschätzungen und rechtlichen Prüfungen, insbesondere in Bezug auf die mutmaßliche Nichtübereinstimmung der vorgeschlagenen Verordnung mit dem Gemeinschaftsrecht und den WTO-Vorschriften, zu informieren;


4. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan het Parlement onverwijld te informeren over de resultaten van elke verdere uitgevoerde effectbeoordeling en juridische analyse, in het bijzonder in verband met vermeende inconsistenties van de voorgestelde verordening met bestaande communautaire wetgeving en WTO-regels;

4. fordert die Kommission und den Rat auf, das Parlament unverzüglich über die Ergebnisse aller weiteren Folgenabschätzungen und rechtlichen Prüfungen, insbesondere in Bezug auf die mutmaßliche Nichtübereinstimmung der vorgeschlagenen Verordnung mit dem Gemeinschaftsrecht und den WTO-Vorschriften, zu informieren;


56. stelt zich op het standpunt dat de eindevaluatie van het Zesde Milieuactieprogramma moet worden uitgevoerd door een externe instantie die onafhankelijk van de Commissie opereert; dringt erop aan dat de Commissie of een externe instantie die namens haar optreedt een uitvoerige evaluatie opmaakt van de resultaten van elk hoofdstuk van het Zesde Milieuactieprogramma, alvorens de laatste hand wordt gelegd aan het voorstel voor het ...[+++]

56. ist der Ansicht, dass die endgültige Bewertung und Überprüfung des Sechsten Umweltaktionsprogramms der Gemeinschaft von einer außenstehenden, von der Kommission unabhängigen Organisation durchgeführt werden sollte; verlangt, dass die Kommission oder eine in ihrem Namen handelnde dezentrale Organisation eine eingehende Bewertung jedes einzelnen Kapitels des Sechsten Umweltaktionsprogramms vornimmt, bevor der Vorschlag für das Siebte Umweltaktionsprogramm endgültig formuliert wird;


Voor elk van deze bedrijfstakken stellen zij de Commissie vóór 1 juli van elk jaar op de hoogte van de inspecties, in absolute cijfers en als percentage van het aantal werkgevers in elke sector, die in het voorgaande jaar zijn uitgevoerd en van de resultaten daarvan.

In Bezug auf diese Bereiche teilen die Mitgliedstaaten der Kommission vor dem 1. Juli eines jeden Jahres im vergangenen Jahr durchgeführte Inspektionen mit, und zwar in absoluten Zahlen und als Prozentsatz der Arbeitgeber für jeden Bereich, sowie die Ergebnisse dieser Inspektionen.


53. Voor elk van de gebieden waarop risicobeoordelingen zijn uitgevoerd, dat wil zeggen de effecten op mens, dier en milieu, voegen de lidstaten de resultaten voor de werkzame stof met de resultaten voor eventuele tot bezorgdheid aanleiding gevende stoffen samen tot een algemene beoordeling van het biocide zelf.

53. In jedem Bereich, in dem Risikobewertungen durchgeführt wurden, d. h. Auswirkungen auf Menschen, Tiere und die Umwelt, faßt der Mitgliedstaat die Ergebnisse für den Wirkstoff mit den Ergebnissen für andere bedenkliche Stoffe zusammen, um eine Gesamtbewertung für das Biozid-Produkt selbst zu erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten van elke vangst uitgevoerd' ->

Date index: 2022-11-04
w