Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Gecumuleerde boekhoudkundige resultaten
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Resultaten van bloedtesten interpreteren
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van hematologische testen interpreteren
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "resultaten van onderhandelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

Analyseergebnisse aufzeichnen | Analyseergebnisse dokumentieren


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


resultaten van bloedtesten interpreteren | resultaten van hematologische testen interpreteren

Resultate hämatologischer Untersuchungen interpretieren | Resultate von Blutuntersuchungen interpretieren


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

über die Ergebnisse von chiropraktischen Behandlungen informieren


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]


gecumuleerde boekhoudkundige resultaten

kumulierte Buchführungsergebnisse


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de Commissie bovengenoemde mededeling heeft gepubliceerd op basis van de resultaten van onderhandelingen met de lidstaten over de nationale strategische referentiekaders en operationele programma's,

A. in der Erwägung, dass die Kommission die vorstehend erwähnte Mitteilung auf der Grundlage der Ergebnisse der Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten über nationale strategische Referenzrahmen und operationelle Programme veröffentlicht hat,


13. wijst er in dit verband op dat een aantal landen waaronder de VS, de Russische Federatie en China, alsmede bepaalde lidstaten van de EU de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië reeds onder zijn grondwettelijke naam hebben erkend, herinnert eraan dat een aantal van die landen herhaaldelijk heeft gesteld de mogelijke resultaten van onderhandelingen over de naamkwestie onder auspiciën van de VN te zullen accepteren; is van mening dat, overeenkomstig de bepalingen van het interim-akkoord van 1995, de naamkwestie geen obstakel vormt voor het openen van onderhandelingen voor toetreding tot de EU en dat de integratie van het land i ...[+++]

13. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass eine Reihe von Ländern, darunter die Vereinigten Staaten, die Russische Förderation und China sowie einige EU-Mitgliedstaaten die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien bereits unter ihrem verfassungsmäßigen Namen anerkannt haben; verweist darauf, dass einige dieser Länder wiederholt erklärt haben, dass sie das mögliche Ergebnis von Verhandlungen betreffend die Namensfrage unter der Ägide der Vereinten Nationen akzeptieren werden; vertritt die Auffassung, dass die Namensfrage gemäß den Bestimmungen des Interimsabkommens von 1995 kein Hindernis für die Eröffnung von Verhandlungen im ...[+++]


13. wijst er in dit verband op dat een aantal landen waaronder de VS, de Russische Federatie en China, alsmede bepaalde lidstaten van de EU de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië reeds onder zijn grondwettelijke naam hebben erkend, herinnert eraan dat een aantal van die landen herhaaldelijk heeft gesteld de mogelijke resultaten van onderhandelingen over de naamkwestie onder auspiciën van de VN te zullen accepteren; is van mening dat, overeenkomstig de bepalingen van het interim-akkoord van 1995, de naamkwestie geen obstakel vormt voor het openen van onderhandelingen voor toetreding tot de EU en dat de integratie van het land i ...[+++]

13. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass eine Reihe von Ländern, darunter die Vereinigten Staaten, die Russische Förderation und China sowie einige EU-Mitgliedstaaten die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien bereits unter ihrem verfassungsmäßigen Namen anerkannt haben; verweist darauf, dass einige dieser Länder wiederholt erklärt haben, dass sie das mögliche Ergebnis von Verhandlungen betreffend die Namensfrage unter der Ägide der Vereinten Nationen akzeptieren werden; vertritt die Auffassung, dass die Namensfrage gemäß den Bestimmungen des Interimsabkommens von 1995 kein Hindernis für die Eröffnung von Verhandlungen im ...[+++]


In overeenstemming met de uitspraak van het Parlement had de Commissie op 10 februari 2004 opnieuw een wijziging van haar voorstel doorgevoerd waarbij rekening werd gehouden met de resultaten van onderhandelingen in de Raad over de bepalingen inzake kajuitpersoneel (subdeel O).

Entsprechend dem Parlamentsvotum hat die Kommission am 10. Februar 2004 erneut eine Änderung ihres Vorschlages vorgenommen und dabei auch die Ergebnisse der Ratsverhandlungen bezüglich der Bestimmungen über die Kabinenbesatzungen (Abschnitt O) mitberücksichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de tenuitvoerlegging van de resultaten van onderhandelingen moet er bovendien steeds voor worden gezorgd dat alle in aanmerking komende luchtvaartmaatschappijen uit de EU gelijke kansen hebben om de verkeersrechten waarover een lidstaat heeft onderhandeld, aan te vragen en uit te oefenen.

Auch muss bei der Umsetzung der Ergebnisse aller Verhandlungen sichergestellt werden, dass alle in Betracht kommenden Luftfahrtunternehmen der EU die gleiche Chance haben, sich um von einem Mitgliedstaat ausgehandelte Verkehrsrechte zu bewerben und diese auszuüben.


Gezien de zeer sterke posities van zowel een aantal EU-landen als derde landen, valt nog af te wachten welke resultaten deze onderhandelingen zullen opleveren.

Angesichts der sehr festen Standpunkte gewisser EU-Mitgliedstaaten und einiger Drittländer bleibt abzuwarten, wie das Ergebnis dieser Verhandlungen aussehen wird.


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesi ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses Jahres die Verhandlungen mit Marok ...[+++]


De Europese Unie en Letland hebben belangrijke resultaten geboekt bij de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst.

Die Europäische Union und Lettland hatten in ihren Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen bedeutende Ergebnisse zu verzeichnen.


HANDELSVRAAGSTUKKEN - ONDERHANDELINGEN UIT HOOFDE VAN ARTIKEL XXIV. 6 VAN DE GATT De Raad bestudeerde nauwkeurig de resultaten van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV. 6 met de Verenigde Staten, Canada en Australië ingevolge de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden.

HANDELSFRAGEN - VERHANDLUNGEN NACH ARTIKEL XXIV. 6 GATT Der Rat prüfte eingehend die Ergebnisse der Verhandlungen nach Artikel XXIV. 6 mit den Vereinigten Staaten, Kanada und Australien im Anschluß an den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens.


Ook zei hij te hopen dat de onderhandelingen gedurende het eerste deel van 1995 tot concrete resultaten zullen leiden.

Außerdem hoffe er, daß die Verhandlungen im ersten Halbjahr 1995 erfolgreich abgeschlossen werden können.


w