Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van de resultaten van de wedstrijd
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Gecumuleerde boekhoudkundige resultaten
Leukocytose
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Te veel witte bloedcellen
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Traduction de «resultaten veel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

Analyseergebnisse aufzeichnen | Analyseergebnisse dokumentieren


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen


veel-op-veel-associatie

mehrmehrdeutige Abbildung | vielvieldeutige Abbildung




bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

ein Unternehmen mit großer Sorgfalt führen


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

über die Ergebnisse von chiropraktischen Behandlungen informieren




leukocytose | te veel witte bloedcellen

Leukozytose | Vermehrung der Leukozytenzahl


gecumuleerde boekhoudkundige resultaten

kumulierte Buchführungsergebnisse


aankondiging van de resultaten van de wedstrijd

Bekanntmachung über die Wettbewerbsergebnisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet nog veel werk worden verzet, maar 2016 wordt een belangrijk jaar voor concrete resultaten.

Es bleibt noch viel zu tun, und 2016 wird ein wichtiges Jahr für Ergebnisse sein.


De nieuwe e-VLBI-techniek maakt het mogelijk de telescopen via optische vezels rechtstreeks met de centrale supercomputer te verbinden, waardoor geen kosten voor het beheer van opslagmedia meer hoeven te worden gemaakt en de resultaten veel sneller beschikbaar worden.

Mit der neuen e-VLBI-Technik können die Teleskope direkt über optische Datenleitungen an den Supercomputer angeschlossen werden, so dass die Kosten für die Verwaltung der Speichermedien entfallen und viel schneller Ergebnisse vorliegen.


Met de nieuwe regels moet veel meer nadruk gelegd worden op het meten, monitoren en publiceren van de resultaten en doelstellingen doorheen de periode.

Die neuen Bestimmungen sehen eine weitaus stärkere Konzentration auf Ergebnisse und Zielvorgaben vor, wobei die Fortschritte während des gesamten Zeitraums gemessen, begleitet und veröffentlicht werden müssen.


Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Dacian Cioloș: "Deze resultaten bevestigen dat Europeanen veel belang hechten aan steun voor de landbouw en het platteland.

Hierzu erklärte Dacian Cioloş, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung: „Diese Ergebnisse bestätigen, dass die Menschen in der EU der Förderung der Landwirtschaft und der ländlichen Gebiete große Bedeutung beimessen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we dit samen doen, zal het zeker veel efficiënter zijn en zullen de resultaten veel beter zijn dan in het verleden.

Unternehmen wir dies gemeinsam, werden wir weitaus effizienter agieren und dadurch viel bessere Ergebnisse erzielen als bislang.


3. onderstreept dat deze resultaten veel werk hebben vereist van een kleine groep mensen, en dat de verhouding mannen/vrouwen in de Conventie volkomen onaanvaardbaar was.

3. betont, dass dieser Erfolg dem großen Einsatz einiger weniger Menschen zu verdanken ist, und die Zusammensetzung des Konvents, was die Geschlechter anbelangt, völlig inakzeptabel war.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, mijnheer de voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, dames en heren, als we de uitgangspositie van het Europees buitenlands en veiligheidsbeleid van enige jaren terug onder ogen nemen, stellen we vast dat degenen die daarbij betrokken waren, geweldige resultaten hebben bereikt, en dat op de Balkan, door de Trojka van de EU, en op veel andere terreinen resultaten zijn behaald, die eerder niet mogelijk waren, en dat de Europese Unie met haar uitbreidingsbeleid, ha ...[+++]

– Herr Präsident, Hoher Beauftragter, Herr Ratspräsident, Frau Kommissarin, Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir die Ausgangspositionen europäischer Außen- und Sicherheitspolitik von vor einigen Jahren betrachten, müssen wir feststellen, dass die Akteure ungeheure Leistungen vollbracht haben und dass auf dem Balkan, bei den EU-3 und in vielen anderen Bereichen Leistungen vollbracht werden, die vorher so nicht möglich waren, und dass die Europäische Union durch Erweiterungspolitik, Nachbarschaftspolitik, Mittelmeerpolitik und vieles ande ...[+++]


Tijdens PrepCom 3 is veel bereikt om deze documenten af te ronden, maar er is nog veel werk te verrichten om, voortbouwend op die resultaten, ons doel voor de ICCM te bereiken;

Auf der Vorbereitungstagung PrepCom 3 sind wichtige Fortschritte im Hinblick auf die Fertigstellung dieser Dokumente erzielt worden, doch es bleibt noch viel zu tun, damit wir auf der Grundlage dieser Ergebnisse unser für die ICCM gestecktes Ziel erreichen;


Ik denk dat er veel mensen zijn, misschien niet allemaal, maar veel die het met me eens zijn, dat dat op zich een goede procedure is die in veel gevallen tot goede resultaten leidt maar ik wil wel een misverstand uit de weg ruimen, dat het niet zo is dat het Parlement hier nu gaat besluiten dat vanaf vandaag alle diensten via zo’n procedure moeten worden aangeboden.

Ich denke, viele Menschen – vielleicht nicht alle, aber viele – sind mit mir einer Meinung, dass dies an sich ein gutes Verfahren ist, das in vielen Fällen zu guten Ergebnissen führt, aber ich möchte das Missverständnis ausräumen, das Parlament werde beschließen, dass ab heute alle öffentlichen Dienstleistungen über ein solches Verfahren vergeben werden müssen.


Veel landen hebben de afgelopen jaren niet aan de eisen kunnen voldoen en hebben derhalve veel geïnvesteerd om aan de eisen te kunnen voldoen. Alhoewel de deadline voor de implementatie van de richtlijn 1985 was, duurde het veel langer voordat resultaten geboekt werden. Een kort overzicht:

Obwohl die Frist für die Umsetzung der Richtlinie 1985 ablief, dauerte es erheblich länger, bevor Ergebnisse zu verzeichnen waren. Dazu eine kurze Übersicht:


w