Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaten wijzen erop » (Néerlandais → Allemand) :

Deze resultaten wijzen erop dat de investeringen in het kader van deze twee maatregelen hebben bijgedragen tot de verwezenlijking van de Sapard-doelstellingen.

Diese Ergebnisse deuten darauf hin, dass die Investitionen im Rahmen dieser beiden Maßnahmen zur Verwirklichung der Ziele von Sapard beigetragen haben.


Deze resultaten wijzen erop dat de elektronische handel in het bedrijfsleven van de EU minder gemakkelijk van de grond komt.

Diese Ergebnisse machen deutlich, dass der elektronische Geschäftsverkehr in der EU-Wirtschaft noch mit Anlaufschwierigkeiten kämpft.


De resultaten wijzen erop dat de Phare-programmering in het algemeen leidt tot projecten waarvan de prioriteiten overeenkomen met die in het toetredingspartnerschap en die rekening houden met de periodieke verslagen en actieplannen.

Dabei wurde die Erkenntnis gewonnen, das die Phare-Programmierung insgesamt Projekte hervorbringt, deren Prioritäten mit denen der Beitrittspartnerschaften in Einklang stehen, und die den Regelmäßigen Berichten und den Aktionsplänen Rechnung tragen.


De resultaten wijzen erop dat dit fonds het meest effectieve instrument is om de doelen uit het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag van Lissabon te verwezenlijken.

B. der Kohäsionsfonds. Die Ergebnisse zeigen, dass dieser Fonds bislang das wirksamste Instrument für die Erreichung der im Vertrag über die Europäische Union und im Vertrag von Lissabon verankerten Ziele ist.


De gepresenteerde resultaten wijzen erop dat Europa een effectief klimaatbeleid voert.

Die vorgelegten Ergebnisse zeigen, dass Europa eine effektive Klimapolitik verfolgt.


(5) De resultaten van de algemene raadpleging door de Commissie van de belanghebbenden (onder meer bedrijfsleven, importeurs, consumentenverenigingen en vakbonden) over de eventuele ontwikkeling van een EU-verordening over de aanduiding van het land van oorsprong wijzen erop dat de consumenten in de Unie de aanduiding van het land van oorsprong in het algemeen op prijs stellen omdat hun dit informatie verschaft over de veiligheid en over de sociale en milieuaspecten van een product.

(5) Die Ergebnisse der von der Kommission durchgeführten allgemeinen Konsultation der beteiligten Akteure (einschließlich Unternehmen, Importeure, Verbraucherverbände, Gewerkschaften) zu der möglichen Ausarbeitung einer Verordnung der Union über die Ursprungskennzeichnung zeigen, dass die europäischen Verbraucher dieser Angabe im Zusammenhang mit sicherheitstechnischen, sozialen und ökologischen Erwägungen grundsätzlich große Bedeutung beimessen.


(2 bis) De resultaten van de algemene raadpleging van de betrokkenen (bedrijfsleven, importeurs, consumentenverenigingen en vakbonden) over de eventuele ontwikkeling van een EU-verordening over de aanduiding van het land van oorsprong wijzen erop dat de Europese consumenten de aanduiding van het land van oorsprong in het algemeen op prijs stellen omdat hun dit informatie verschaft over de veiligheid en over de sociale en milieuaspecten van een product;

(2a) Die Ergebnisse der von der Kommission durchgeführten allgemeinen Konsultation der beteiligten Akteure (Unternehmen, Importeure, Verbraucherverbände, Gewerkschaften) zu der möglichen Ausarbeitung einer EU-Verordnung über die Ursprungskennzeichnung zeigen, dass die europäischen Verbraucher dieser Angabe im Zusammenhang mit sicherheitstechnischen, sozialen und ökologischen Erwägungen grundsätzlich große Bedeutung beimessen;


Verscheidene Europese onderzoeken, de resultaten van het ESPON-2006-programma, de cohesieverslagen en de strategische initiatieven wijzen erop dat sociale uitsluiting in ruimtelijke zin geconcentreerd is in de meest onderontwikkelde gebieden.

Mehrere europäische Untersuchungen, die Ergebnisse des ESPON-Programms für 2006, die Kohäsionsberichte und die strategischen Initiativen deuten darauf hin, dass sich die soziale Ausgrenzung räumlich auf die am wenigsten entwickelten Gebiete konzentriert.


Deze resultaten wijzen erop dat de vraag naar nationale en Europese producties, die in het afgelopen decennium voortdurend gegroeid is, in 2002 met bijna twee derde van alle in aanmerking komende uitzendingen een nieuwe hoogtepunt heeft bereikt.

Diese Ergebnisse machen deutlich, dass die Nachfrage nach nationalen und europäischen Produktionen, die während des letzten Jahrzehnts stetig gestiegen ist, im Jahr 2002 mit fast zwei Dritteln der relevanten Sendungen einen neuen Höhepunkt erreicht hat.


De ervaring en de resultaten wijzen erop dat vrijwillig optreden wellicht regelgeving zal vergen om aan slagkracht te winnen.

Erfahrungen und Erkenntnisse zeigen, dass unter Umständen Regulierungsmaßnahmen erforderlich sind, damit freiwillige Maßnahmen eine größere Wirksamkeit entfalten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten wijzen erop' ->

Date index: 2021-02-06
w