Zonder in te willen gaan op de details van het conflict dat uw regio al zo lang teistert, hoop ik daarom dat de betrekkingen die u met de leden van het Europees Parlement zult
aangaan vruchtbare resultaten zullen opleveren. Ik hoop dat de betrekkingen
zullen uitmonden in een
betere wederzijdse informatie-uitwisseling, waarmee een bijdrage geleverd kan worden aan het scheppen van de omstandigheden voor het bereiken van een rechtvaardige en duurzame vrede tussen alle betrokken partijen, zodat er een einde gemaakt kan worden aan dit eeuw
...[+++]ig voortslepende conflict dat de gehele regio aantast en dat dagelijks het leven kost aan onschuldige Israëliërs en Palestijnen.Daher hoffe ich – wobei ich nicht näher auf den Konflikt eingehen möchte, der Ihre Region schon viel zu lange heimsucht –, dass die Gespräche, die Sie mit den Mitgliedern des Europäischen Parlaments führen werden, fruchtbar sein und durch eine bessere gegenseitige Information möglicherweise dazu beitragen werden, dass die Bedingungen kla
rer zu Tage treten, unter denen ein gerechter und daue
rhafter Frieden für alle betroffenen Seiten diesen endlosen Konflikt endlich aus der Welt schaffen kann, unter dem Ihre Region leidet und der tagtä
...[+++]glich viel zu viele unschuldige Opfer unter der israelischen und der palästinensischen Bevölkerung fordert.