Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Artikel 50-taskforce
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
TF50

Traduction de «retributie overeenkomstig artikel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Artikel 50-taskforce | Taskforce voor het voorbereiden en voeren van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 50 VEU | TF50 [Abbr.]

Taskforce Artikel 50 | Taskforce für die Vorbereitung und Durchführung der Verhandlungen mit dem Vereinigten Königreich auf der Grundlage von Artikel 50 EUV | TF50 [Abbr.]


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° te rekenen van de zending naar de ambtenaar, aangewezen door de Regering, van het voornemen tot onteigening of minnelijke verwerving om reden van openbaar nut door één van de personen, instanties of instellingen waarvan de goederen vrijgesteld zijn van de retributie overeenkomstig artikel D.VI.50, § 1, 1°, tot in voorkomend geval de datum van de herroeping van dat voornemen;

3° ab der Einsendung an den von der Regierung benannten Beamten der Absichtserklärung zur Enteignung oder zum Erwerb auf gütlichem Wege und zum Nutzen der Allgemeinheit durch eine der Personen, Behörden oder Einrichtungen, deren Güter in Anwendung von Artikel D.VI.50 § 1 Ziffer 1 von der Abgabe freigestellt sind, und dies bis zum Datum des Widerrufs dieser Absicht;


Het bedrag van de verschuldigde retributie is het bedrag van kracht op de uiterste datum van ontvangst van het vegetatieve reproductie- of vermenigvuldigingsmateriaal met het oog op het OHB-onderzoek van de betrokken ras, die vastgesteld is door de directeur van de Dienst of diens afgevaardigde overeenkomstig artikel 14, § 2, van het besluit van 24 april 2014.

Der geschuldete Betrag der Vergütung ist der an dem äußersten Datum für den Empfang des Vermehrungsmaterials oder des vegetativen Vermehrungsguts im Hinblick auf die UHB-Prüfung der betreffenden Art geltende Betrag, der durch den Direktor der Dienststelle oder dessen Stellvertreter in Anwendung von Artikel 14 § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. April 2014 bestimmt wird.


Het bedrag van de verschuldigde retributie is het bedrag van kracht op de uiterste datum van ontvangst van het vegetatieve reproductie- of vermenigvuldigingsmateriaal met het oog op het CGW-onderzoek van de betrokken ras, die vastgesteld is door de directeur van de Dienst of diens afgevaardigde overeenkomstig artikel 14, § 2, van het besluit van 24 april 2014.

Der geschuldete Betrag der Vergütung ist der an dem äußersten Datum für den Empfang des Vermehrungsmaterials oder des vegetativen Vermehrungsguts im Hinblick auf die lkW-Prüfung der betreffenden Art geltende Betrag, der durch den Direktor der Dienststelle oder dessen Stellvertreter in Anwendung von Artikel 14 § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. April 2014 bestimmt wird.


In afwijking van het eerste lid is geen enkele retributie verschuldigd voor het basiscertificaat afgegeven overeenkomstig artikel 11van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2003 betreffende de productie en het in de handel brengen van bosbouwkundig teeltmateriaal.

In Abweichung von Absatz 1 wird keine Vergütung gewährt für das in Anwendung von Artikel 11 des Erlasses vom 15. Mai 2003 über die Erzeugung und den Verkehr mit forstlichem Vermehrungsgut ausgestellte Stammzertifikat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voor de registratie betaalde retributie vormt een bijdrage in de administratieve kosten gebonden aan de registratie en de controlekosten van de uitoefende activiteiten, overeenkomstig de in artikel 2 bedoelde besluiten.

Die für die Eintragung gezahlte Gebühr ist eine Beteiligung an den Verwaltungskosten für die Eintragung und an den Kosten für die Kontrolle der ausgeübten Tätigkeiten gemäß den in Artikel 2 angeführten Erlassen.


§ 2 - Afwezigheden van de baby of peuter die het toegekende aantal kredietdagen overstijgen, gelden als opvangdagen waarvoor de dienst voor onthaalouders van de personen belast met de opvoeding een retributie van 60 % van de overeenkomstig artikel 83 vastgelegde kostenbijdrage eist.

§ 2 - Abwesenheiten des Kleinkindes über diese gewährten Kredittage hinaus gelten als Betreuungstage, für die der Tagesmütterdienst von den Erziehungsberechtigten eine Gebühr von 60 % der gemäß Artikel 83 berechneten Kostenbeteiligung abverlangt.


2° « leveranciers » : de leveranciers van gas of elektriciteit belast met de inning van de retributie overeenkomstig artikel 42 van het decreet;

2° " Lieferanten" : die mit der Erhebung der Gebühr gemäss Artikel 42 des Dekrets beauftragten Gas- oder Elektrizitätslieferanten;


1. De lidstaten zorgen voor het innen van de retributies ('fytosanitaire retributie') ter dekking van de kosten voor de in artikel 13 bis, lid 1, vastgestelde controles van de documenten, controles van de identiteit en fytosanitaire controles, die overeenkomstig artikel 13 worden uitgevoerd.

(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass zur Deckung der Kosten, die im Rahmen der in Artikel 13a Absatz 1 vorgesehenen und gemäß Artikel 13 durchgeführten Dokumentenkontrollen, Nämlichkeitskontrollen und Pflanzengesundheitsuntersuchungen anfallen, eine Gebühr (im Folgenden 'Pflanzenschutzgebühr' genannt) erhoben wird.


Indien er voor een bepaalde groep planten, plantaardige producten of andere materialen die van oorsprong zijn uit bepaalde derde landen overeenkomstig artikel 13 bis, lid 2, met een geringere frequentie controles op de identiteit en fytosanitaire controles worden verricht, innen de lidstaten een evenredig verlaagde fytosanitaire retributie voor alle zendingen en partijen van die groep, ongeacht of zij geïnspecteerd zijn.

Wird gemäß Artikel 13a Absatz 2 für eine bestimmte Gruppe von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder sonstigen Gegenständen aus bestimmten Drittländern die Häufigkeit der Nämlichkeitskontrollen und Pflanzengesundheitsuntersuchungen vermindert, so ziehen die Mitgliedstaaten für alle Sendungen und Partien dieser Gruppe, unabhängig davon, ob sie kontrolliert werden oder nicht, eine anteilmäßig verminderte Pflanzenschutzgebühr ein.




D'autres ont cherché : artikel 50-taskforce     ierland neemt aan deze     retributie overeenkomstig artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retributie overeenkomstig artikel' ->

Date index: 2021-06-25
w