Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Degene die recht heeft op overlevingspensioen
Wenst deel te nemen.

Traduction de «reëel recht heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degene die recht heeft op overlevingspensioen

Hinterbliebenenversorgungsberechtigter


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


op welke wijze de aanvrager het recht op het octrooi heeft verkregen

wie der Anmelder das Recht auf das Patent erlangt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De in dit hoofdstuk vastgestelde regels laten het recht van iedere benadeelde partij die schade heeft geleden, om een schadevergoeding voor gederfde winst en reëel verlies alsmede betaling van rente te vorderen, onverlet.

1. Die Vorschriften dieses Kapitels berühren nicht das Recht eines Geschädigten, der einen Schaden erlitten hat, Ersatz des entgangenen Gewinns bzw. der Vermögenseinbuße sowie die Zahlung von Zinsen zu verlangen.


In zoverre hij bepaalt dat het recht op gezinshereniging van de Belg die reëel en daadwerkelijk zijn recht van vrij verkeer heeft uitgeoefend, aan striktere voorwaarden kan worden onderworpen dan die welke, krachtens het recht van de Europese Unie, in zijn gastland waren opgelegd, heeft de wetgever afbreuk gedaan aan het daadwerkelijke genot van het recht op vrij verkeer van de Belgen die in een gastland hebben verbleven, dat is gewaarborgd bij de artikelen 20 en 21 van he ...[+++]

Insofern der Gesetzgeber vorsieht, dass für das Recht auf Familienzusammenführung eines Belgiers, der reell und effektiv von seinem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch gemacht hat, striktere Bedingungen gelten können als diejenigen, die aufgrund des Rechtes der Europäischen Union in seinem Gastland galten, hat er den durch die Artikel 20 und 21 des AEUV und durch Artikel 45 der Charta der Grundrechte gewährleisteten tatsächlichen Genuss des Rechtes auf Freizügigkeit der Belgier, die sich in einem Gastland aufgehalten haben, beeinträchtigt.


Die discriminatie vindt haar oorsprong echter niet in artikel 40bis van de wet van 15 december 1980, maar in de ontstentenis van een wetsbepaling die een Belg die reëel en daadwerkelijk zijn recht van vrij verkeer heeft uitgeoefend, toelaat in België te verblijven met zijn familieleden in de zin van artikel 2, punt 2), van de richtlijn 2004/38/EG die voordien met hem in een andere lidstaat van de Europese Unie hebben verbleven, mits is voldaan aan voorwaarden die niet strenger zijn dan die welke, krachtens het recht van de Europese Unie, door dat gastland ...[+++]

Diese Diskriminierung ist jedoch nicht auf Artikel 40bis des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 zurückzuführen, sondern auf das Fehlen einer Gesetzesbestimmung, die es einem Belgier, der reell und effektiv von seinem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch gemacht hat, ermöglicht, sich in Belgien aufzuhalten mit seinen Familienangehörigen im Sinne von Artikel 2 Nummer 2 der Richtlinie 2004/38/EG, die sich vorher mit ihm in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union aufgehalten haben, unter Bedingungen, die nicht strenger sind als diejenigen, die aufgrund des Rechtes der Europäischen Union in diesem Gastland galten.


In het kader van het VN‑Verdrag over het recht van de zee en de VN‑Overeenkomst over visbestanden heeft de EU zich verbonden tot deelname aan de werkzaamheden van verschillende ROVB's, op voorwaarde dat zij vanuit vangst‑ of marktoogpunt een reëel belang[8] heeft bij de betrokken visserij.

Die EU ist im Rahmen des Seerechtsübereinkommens wie auch des Übereinkommens über Fischbestände der Vereinten Nationen die Verpflichtung eingegangen, sich an der Arbeit der verschiedenen regionalen Fischereiorganisationen zu beteiligen, sofern ein echtes Fang- oder Marktinteresse[8] an den von diesen Organisationen verwalteten Fischereien besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° " aanvrager" : elke natuurlijke persoon die een reëel recht heeft op de bedoelde woning (eigenaar, mede-eigenaar, vruchtgebruiker, naakte eigenaar,..) of die er huurder van is, alsook elke rechtspersoon met een bedrijfszetel, maatschappelijke zetel, hoofdvestiging, directie- of administratieve zetel in het Waalse Gewest, alsook elke in het Waalse Gewest gevestigde zelfstandige of huismeester die een aanvraag om premie(s) indient;

2° " Antragsteller" : jede natürliche Person mit einem dinglichen Recht an der betreffenden Wohnung (Eigentümer, Miteigentümer, Niessbraucher, Eigentümer einer mit Niessbrauch belasteten Sache..) oder deren Mieter sowie jede juristische Person mit einem Betriebssitz, Gesellschaftssitz, einer Hauptniederlassung oder einem Direktions- oder Verwaltungssitz in der Wallonischen Region sowie jeder in der Wallonischen Region niedergelassene Selbstständige oder Hausverwalter, die einen Prämienantrag einreichen;


2) Aanvrager : elke natuurlijke persoon die een reëel recht heeft op de betrokken woning (eigenaar, mede-eigenaar, vruchtgebruiker, naakte eigenaar,..) of de huurder van deze woning evenals elke rechtspersoon die een bedrijfszetel, maatschappelijke zetel, hoofdvestiging, directie- of administratieve zetel in het Waals Gewest heeft en die een aanvraag voor premies indient;

2) Antragsteller: jede natürliche Person mit einem dinglichen Recht an der betreffenden Wohnung (Eigentümer, Miteigentümer, Niessbraucher, Eigentümer einer mit Niessbrauch belasteten Sache ..) oder deren Mieter sowie jede juristische Person mit einem Betriebssitz, Gesellschaftssitz, einer Hauptniederlassung oder einem Direktions- oder Verwaltungssitz in der Wallonischen Region, die einen Prämienantrag einreicht;




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     reëel recht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reëel recht heeft' ->

Date index: 2023-12-26
w