Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reële meerwaarde moet geven " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 getiteld "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa” onderstreept dat in het volgende MFK voldoende aanvullende financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld om de Unie in staat te stellen uitvoering te geven aan haar huidige beleidsprioriteiten en de nieuwe taken zoals vastgesteld in het Verdrag van Lissabon, en in te spelen op onvoorziene gebeurtenissen; over ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 mit dem Titel „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“ hervorgehoben hat, dass im nächsten MFR ausreichende zusätzliche Mittel vorgesehen werden müssen, damit die Europäische Union ihre bestehenden politischen Prioritäten umsetzen und die im Vertrag von Lissabon vorgesehenen neuen Aufgaben erfüllen sowie auf unvorhergesehene Ereignisse reagieren kann; in der Erwägung, dass selbst bei einer Erhöhung des Volumens der Ressourcen für den nächsten MFR um mindestens 5 % im Vergleic ...[+++]


7. BEVESTIGT dat het niet-bindend instrument aan bestaande overeenkomsten en resoluties van de ECOSOC een reële meerwaarde moet geven, door duurzaam bosbeheer op een samenhangende wijze te bevorderden en toe te passen, met name middels:

7. BEKRÄFTIGT, dass die nicht rechtsverbindliche Übereinkunft im Vergleich zu den bestehenden Vereinbarungen und den Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrates einen echten Mehrwert bieten sollte, indem die nachhaltige Waldbewirtschaftung auf kohärente Weise gefördert und umgesetzt wird, und zwar insbesondere durch


Omdat de voor deze doeleinden beschikbare EU-middelen beperkt zijn, is de Commissie echter van mening dat een partij bovendien blijk moet geven van voldoende Europese ambitie. Ook moet zij duidelijk maken dat zij reële electorale steun geniet, dat wil zeggen, de standpunten en meningen van voldoende EU-burgers vertegenwoordigt.

Da jedoch nur begrenzte Mittel zur Verfügung stehen, muss eine Partei nach Dafürhalten der Kommission außerdem ein ausreichendes Maß an europäischem Engagement und Rückhalt bei den EU-Bürgern nachweisen, d.h. die Ansichten und Meinungen eines hinreichenden Anteils der Unionsbevölkerung vertreten.


Wanneer de minderjarige die om internationale bescherming verzoekt zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt, maar daar geen verzoek heeft ingediend, moet deze lidstaat hem een reële mogelijkheid geven om dat alsnog te doen.

Hält sich der Antragsteller in einem Mitgliedstaat auf, in dem er keinen Antrag eingereicht hat, muss dieser Mitgliedstaat ihm wirksam die Möglichkeit einräumen, einen solchen Antrag in seinem Hoheitsgebiet zu stellen.


13. benadrukt dat extra financiering voor het ontwikkelingsbeleid moet worden gecoördineerd en effectieve synergieën tot stand moet brengen met de ontwikkelingsprogramma's van de lidstaten en de inspanningen van ruimere internationale gemeenschap, zodat reële meerwaarde op Europees niveau wordt gecreëerd;

13. betont, dass zusätzliche Finanzmittel im Bereich der Entwicklungspolitik koordiniert werden und wirkungsvolle Synergien schaffen sollten gegenüber den Entwicklungsprogrammen der Mitgliedstaaten und den Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft insgesamt, damit auf europäischer Ebene ein wirklicher Mehrwert herbeigeführt wird;


Het punt is niet dat we helemaal geen behoefte hebben aan EU-actie ter bescherming van de bodem – en wat dat betreft bevat de thematische strategie veel goede suggesties – maar dat elke nieuwe EU-strategie ten aanzien van bodembescherming aan het bestaande nationale beleid van de lidstaten een meerwaarde moet geven en dit dient aan te vullen, en niet te vervangen.

Es ist nicht so, dass wir keiner EU-Aktion zum Bodenschutz bedürften – im Gegenteil, die thematische Strategie enthält viele gute Anregungen –, sondern es geht darum, dass jede neue EU-Strategie zum Bodenschutz einen Mehrwert schaffen und die bestehenden nationalen Maßnahmen ergänzen, nicht ersetzen sollte.


Voorzitter Barroso heeft de lidstaten ook gevraagd een "digitale kampioen" aan te wijzen. Die moet bruggen bouwen en de meerwaarde van het internet een gezicht geven. Neelie Kroes heeft het bedrijfsleven, de onderwijskrachten en andere groepen opgeroepen een grote coalitie te vormen voor ICT-banen, met inbegrip van betere mogelijkheden voor IT-opleidingen (SPEECH/12/282).

Die Mitgliedstaaten wurden von Präsident Barroso auch ersucht, einen „Digitalen Champion” zu ernennen als Brückenbauer und Persönlichkeit, die der Wertschätzung des Internets ein Gesicht in der Öffentlichkeit gibt, und Neelie Kroes hat die Branche, das Bildungswesen und andere Gruppen dazu aufgerufen, eine große Koalition für IKT-Arbeitsplätze, einschließlich besserer Chancen für die informationstechnische Ausbildung, zu bilden (SPEECH/12/282).


- Voorzitter, hoewel het Europees Parlement dankzij het onderhandelingstalent van Reimer Böge en de andere onderhandelaars erin geslaagd is de oorspronkelijke voorstellen van de Raad een reële Europese meerwaarde te geven en ook het institutionele kader gevoelig te verbeteren, blijven de voorliggende financiële vooruitzichten voor 2007-2013 ondermaats in het licht van de uitdaging waarvoor de Europese Unie staat. Het Europees Parlement had nochtans in het verslag-Böge een redelijk en beredeneerd voorstel geformuleerd, dat realistischer was dan het Commiss ...[+++]

– (NL) Herr Präsident! Obwohl es dem Parlament dank des Verhandlungsgeschicks von Herrn Böge und der anderen Verhandlungsführer gelungen ist, den ursprünglichen Vorschlägen des Rates einen wirklichen europäischen Mehrwert zu verleihen sowie die institutionellen Rahmenbedingungen wesentlich zu optimieren, wird die vorliegende Finanzielle Vorausschau 2007-2013 der Herausforderung, vor die sich die Europäische Union gestellt sieht, noch nicht gerecht, selbst wenn das Parlament in dem Bericht Böge einen vernünftigen und fundierten Vorschlag formuliert hat, der realistischer ist als der der Kommission.


door middel van meer concurrentie (de lidstaten worden opgeroepen de steden die blijk geven van hun belangstelling op nationaal niveau met elkaar te laten concurreren); middels een versterking van de rol van de jury; door een "toezichtspanel" in te stellen dat in het bijzonder de Europese meerwaarde van het programma moet beoordelen; door meer tijd te geven voor de planning.

Stärkung der Wettbewerbskomponente (die Mitgliedstaaten sind aufgerufen, auf nationaler Ebene einen Wettbewerb zwischen interessierten Städten zu organisieren): Verbesserung der Rolle der Auswahljury; Einrichtung eines "Überprüfungsausschusses", der insbesondere den europäischen Zusatznutzen des Programms bewerten soll; Verlängerung des Planungszeitraums.


S. overwegende dat de Europese onderzoekruimte de kern vormt van het voorstel dat ten grondslag moet liggen aan de vaststelling van een zesde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en hieraan een echte Europese meerwaarde moet geven, met name op het gebied van fundamenteel onderzoek en toekomstgerichte technologieën,

S. in der Erwägung, dass der europäische Forschungsraum Kernstück des Ansatzes ist, der der Einführung des Sechsten Rahmenprogramms zugrunde liegen sollte, damit dieses einen echten europäischen "Mehrwert“ erhält, insbesondere was die Grundlagenforschung und die Zukunftstechnologie anbelangt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reële meerwaarde moet geven' ->

Date index: 2024-03-09
w