Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antennewinst in een gegeven richting
Differentiatie
Neer-richting
Ontwikkeling in een bepaalde richting
Op-richting
Oriëntatie van zonnepanelen berekenen
Politieke richting
Politieke stroming
Richting dalen
Richting stijgen
Richting van zonnepanelen berekenen
Verboden richting voor ieder bestuurder
Vermogensversterking van een antenne
Winst in een gegeven richting

Vertaling van "richt graag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

Zur Umsetzung der Intentionen der künstlerischen Leitung beitragen


antennewinst in een gegeven richting | vermogensversterking van een antenne | winst in een gegeven richting

Antennengewinn | Leistungsgewinn einer Antenne




differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting

Differenzierung | Unterscheidung


verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen


verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


oriëntatie van zonnepanelen berekenen | richting van zonnepanelen berekenen

Ausrichtung der Solarpaneele ermitteln


politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik richt graag een woord van dank en complimenten aan hem en aan alle coördinatoren en schaduwrapporteurs, en natuurlijk aan het Belgische voorzitterschap en al zijn medewerkers zoals de heer Reynders zojuist heeft gezegd, voor het zeer belangrijke en onverzettelijke werk dat de afgelopen weken en in de periode daarvoor door de andere voorzitterschappen is verricht.

Ich möchte ihm gerne danken und ihn beglückwünschen, wie auch allen Koordinatoren und Schattenberichterstattern und selbstverständlich, wie Herr Reynders gerade sagte, dem belgischen Ratsvorsitz und dem gesamten Team für die sehr wichtige und sehr hartnäckige Arbeit, die in den letzten Wochen vollbracht wurde und davor durch die anderen Ratsvorsitze.


Concluderend geeft de rapporteur graag zijn steun aan het voorstel van de Commissie, aangezien het een zeer belangrijke stap is in de goede richting.

Zusammenfassend kann festgestellt werden, dass der Vorschlag der Kommission zu befürworten ist, da er einen wichtigen Schritt in die richtige Richtung darstellt.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Lulling graag een eenvoudige vraag stellen: denkt zij niet dat de stap richting gelijkheid van mannen en vrouwen anno 2011 nog steeds wordt gedwarsboomd, juist door standpunten zoals die van haar, die toch de standpunten van een vrouw zijn, en die zij vandaag nog steeds zo graag met ons wil delen?

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte eine ganz einfache Frage an Frau Lulling richten: Ist sie nicht der Meinung, dass die Arbeit in Richtung Gleichstellung von Mann und Frau - selbst noch im Jahr 2011 - genau wegen Ansichten wie der ihren behindert wird, die ja die Ansichten einer Frau sind, und die sie uns sogar heute so eifrig mitteilt?


Een overgrote meerderheid van de Europeanen zou graag zien dat het regionaal beleid zich in de toekomst ook richt op problemen als de klimaatverandering, de mondialisering en de demografische veranderingen.

Eine sehr große Mehrheit der Europäer möchte, dass sich die Regionalpolitik in Zukunft auch mit der Bekämpfung des Klimawandels, mit der Globalisierung und mit der Bevölkerungsentwicklung auseinandersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de tweede dag, vrienden, kregen we een richting – op de eerste dag een verdrag, op de tweede dag een richting – die handelt over datgene wat burgers graag willen dat we doen: de werkelijke wereld.

Am zweiten Tag, liebe Freunde, haben wir eine Orientierung bekommen – am ersten Tag einen Vertrag, am zweiten Tag eine Orientierung – die sich mit dem befasst, womit wir uns nach Ansicht der Leute befassen sollten: mit der realen Welt.


Ik zou graag – en ik richt mij nu tot de heer Schröder – willen zeggen dat de kwestie hiermee afgehandeld is, maar zij heeft, verre van dat, veel invloed op de gebeurtenissen aldaar, en ik zou graag willen citeren uit een artikel uit de Deutsche Welle dat zegt: "De grove nalatigheid van Bemba's campagne, die werd gekenmerkt door etnisch nationalisme en soms door racisme, werd minstens geëvenaard door het gedrag van de Europeanen, met name dat van ontwikkelingscommissaris Louis Michel die, pikant genoeg, uit België komt.

Herr Schröder, ich würde gerne sagen, die Angelegenheit habe sich erledigt. Doch nein, sie hatte vor Ort sehr viel Einfluss, und ich will aus einem Artikel der Deutschen Welle zitieren. Dort heißt es: „Mindestens so grob fahrlässig wie Bembas ethnisch-nationalistische und bisweilen rassistische Kampagne war das Verhalten der Europäer, insbesondere des pikanterweise aus Belgien stammenden Entwicklungskommissars Louis Michel.


Ik zou graag zien dat het EIT een Europees symbool wordt voor onze niet aflatende inspanningen in de richting van een concurrerende kenniseconomie met meer en betere banen en meer welvaart”.

Es wird ein Referenzmodell für Spitzenqualität auf europäischer Ebene sein.“ Er fügte hinzu: „Ich wünsche, dass das ETI zu einem europäischen Symbol für unsere verstärkten Bemühungen um die Schaffung einer wettbewerbsfähigen, wissensbasierten Gesellschaft mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und Wohlstand wird.“


Weliswaar zouden alle instellingen graag zien dat de Rekenkamer een positieve DAS over de uitvoering van de begroting zou afgeven, maar het zijn de Commissie en de lidstaten die er samen voor moeten zorgen dat de Rekenkamer bij haar controles kan vaststellen dat er vooruitgang is geboekt in de richting van een afdoende beheersing van het foutenrisico.

Eine positive Zuverlässigkeitserklärung für den Haushaltsvollzug wird von allen Organen gewünscht, doch nur die Kommission und die Mitgliedstaaten zusammen können erreichen, dass der Rechnungshof bei seinen Prüfungen tatsächlich feststellen kann, dass Fortschritte hinsichtlich einer angemessenen Verwaltung des Fehlerrisikos erzielt werden.


Europa wil graag met APEC van gedachten wisselen over de manier om te vorderen in de richting van nog meer groei en economische integratie.

Europa ist an einem Gedankenaustausch mit der APEC darüber interessiert, wie Fortschritte auf dem Weg zu weiterem Wachstum und weiterer wirtschaftlicher Integration gemacht werden können.


De EU wil graag vooruitgang zien in de richting van een vreedzame overgang naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Cuba, alsook een economisch beleid dat gericht is op duurzaam herstel en een hogere levensstandaard voor het Cubaanse volk.

Die EU hält Fortschritte auf dem Weg zu einem friedlichen Übergang zu einer pluralistischen Demokratie, zur Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten in Kuba sowie zu einer Wirtschaftspolitik für wünschenswert, die auf einen nachhaltigen Aufschwung und eine Verbesserung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung ausgerichtet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richt graag' ->

Date index: 2023-12-07
w