Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richt mij vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Dit betekent voor mij dat de Europese instellingen vanaf nu samen met de lidstaten vooruitgang moeten boeken richting het afschaffen van de binnengrenzen. Burgers hebben namelijk voortdurend te maken met bestuurlijke en juridische obstakels die hen belemmeren hun recht op wonen en werken in de lidstaat van hun keuze uit te oefenen.

Dies bedeutet für mich, dass ab sofort die europäischen Institutionen neben den Mitgliedstaaten Fortschritte dahingehend erzielen müssen, die Grenzen innerhalb der EU abzuschaffen, da die Bürgerinnen und Bürger weiterhin mit administrativen und rechtlichen Hindernissen konfrontiert sind, die sie an der Ausübung ihres Rechts zu hindern scheinen, in dem Mitgliedstaat ihrer Wahl zu leben und zu arbeiten.


Ik richt mij vanaf deze tribune ook tot mevrouw Nicole Fontaine, Voorzitter van het Europees Parlement, en tot u allen, en via u tot de volkeren en regeringen van Europa, om u te vragen te helpen bij het realiseren van vrede en respect voor de fundamenten van het recht, van rechtvaardigheid, van legitimiteit en van het internationaal recht.

Von eben dieser Tribüne aus appelliere ich an die Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole Fontaine, und an Sie alle und über Sie an die Völker und die Regierungen Europas, uns bei der Herstellung des Friedens und der Achtung der Grundlagen von Recht und Gerechtigkeit, Legitimität und Völkerrecht zu helfen.


Ik richt mij vanaf deze tribune ook tot ons volk, ons Palestijnse volk, om te zeggen dat de vrede het grote gevecht is dat ons wacht.

Zugleich wende ich mich von hier aus an unser Volk, unser palästinensisches Volk, um ihm zu sagen, der Frieden ist die große Schlacht, die wir vor uns haben.


Wat het buitenlands beleid betreft - en nu richt ik mij specifiek tot de Commissie - hebben wij vanaf het moment waarop deze Commissie aantrad, een aantal eisen op tafel gelegd.

Was die außenpolitische Komponente betrifft – das möchte ich jetzt an die Kommission richten – so haben wir das seit Anbeginn, seit dem Amtsantritt der Kommission gefordert.


Mevrouw de Voorzitter, ik richt mij vanaf deze tribune van het Europees Parlement tot Avram Burg, en via hem, tot de leden van de Knesset, en tevens tot het Israelische volk en de regering, om hun te zeggen dat kansen op vrede zeldzaam zijn, en dat zij deze kans bijgevolg niet moeten missen, en dat de prijs voor vrede niet hoog is.

Abschließend möchte ich mich von der Tribüne des Europäischen Parlaments aus an Herrn Avraham Burg und über ihn an die Mitglieder der Knesset sowie an das Volk und die Regierung Israels wenden, um ihnen zu sagen, dass die Chancen für den Frieden rar sind und dass man sie deshalb nicht vertun sollte.




D'autres ont cherché : belemmeren hun recht     europese instellingen vanaf     richt mij vanaf     richt     hebben wij vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richt mij vanaf' ->

Date index: 2022-06-24
w