Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richt zich vrijwel » (Néerlandais → Allemand) :

58. onderstreept dat in rubriek 3, die zich richt op veiligheid, binnenlandse zaken en burgerschap, het mes is gezet met een verlaging van 17% ten opzichte van het voorstel van de Commissie, waardoor het vrijwel onmogelijk wordt om bepaalde programma's, zoals Creatief Europa en het asiel- en migratiefonds, behoorlijk te financieren; stelt zich opnieuw stevig op het standpunt dat de burgerschapsprogramma's, die aantoonbaar een aanzienlijke Europese meerwaarde opleveren, behoorlijk moeten worde ...[+++]

58. betont, dass Rubrik 3, in deren Mittelpunkt Sicherheit, Inneres und Unionsbürgerschaft stehen, gegenüber dem Vorschlag der Kommission um enorme 17 % gekürzt wurde, wodurch die angemessene Finanzierung bestimmter Maßnahmen, beispielsweise des Programms „Kreatives Europa“ und des Asyl- und Migrationsfonds, nahezu unmöglich geworden ist; bekräftigt seinen unverrückbaren Standpunkt, dass die Bürgerschaftsprogramme, deren erheblicher europäischer Mehrwert belegt ist, unbedingt angemessen finanziert werden müssen;


Het economische beleid binnen de EU richt zich vrijwel geheel op vergroting van het aanbod.

Die Wirtschaftspolitik der EU ist nahezu ausschließlich auf eine Steigerung des Angebots ausgerichtet.


Het verslag bestrijkt vrijwel alle maatschappelijke achterstandsgroepen en richt zich in het bijzonder op de situatie van bejaarden, vrouwen, gediscrimineerde minderheden – waaronder de Roma –, daklozen, mensen met verslavingsgerelateerde problemen, personen met een handicap, kinderen die risico lopen en immigranten.

Was die benachteiligten Gesellschaftsschichten angeht, wird fast jede betroffene soziale Gruppe behandelt. Einen besonderen Schwerpunkt bildet dabei die Lage der älteren Menschen, der Frauen, der Minderheiten, die unter Diskriminierung zu leider haben – darunter auch die Roma –, sowie der Obdachlosen, der Suchtkranken, der Menschen mit Behinderungen, der gefährdeten Kinder und Einwanderer.


Hoewel het voorstel van de Commissie zich vrijwel uitsluitend richt op de niet-discriminatieclausule, is de verplichting om uitzendkrachten niet minder gunstig te behandelen dan vergelijkbare werknemers in de inlenende onderneming niet het enige in de voorstellen van de rapporteur.

Während in dem Vorschlag der Kommission fast ausschließlich die Nichtdiskriminierungsklausel in den Mittelpunkt gestellt wird, ist diese Verpflichtung, den Leiharbeitnehmer nicht schlechter zu behandeln als vergleichbare Arbeitnehmer in dem entleihenden Unternehmen, nicht das einzige Thema in den Vorschlägen der Berichterstatterin.


In plaats daarvan richt de rapporteur, mevrouw Junker, zich in bijna geheel het verslag vrijwel uitsluitend op kwesties betreffende reproductie en seksuele voorlichting. Dat zijn natuurlijk gewichtige zaken, maar die kunnen niet aseptisch, los van de bredere context behandeld worden. Dat geldt des te meer als het beweringen betreft die niet volledig sporen met de conclusies van Caïro.

Vielmehr hat man sich, wie in weiten Teilen des von der Berichterstatterin, Frau Junker, vorgelegten Textes deutlich wird, fast ausschließlich auf Themen der Reproduktion und der Sexualerziehung konzentriert, die sicher wichtig sind, doch gewiss nicht isoliert und losgelöst von einem umfassenderen Kontext angepackt werden dürfen, insbesondere, wenn diese Aussagen nicht voll mit den Schlussfolgerungen von Kairo zu vereinbaren sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richt zich vrijwel' ->

Date index: 2022-11-10
w