Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar de ortho-plaats richten
Naar ortho richten
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Prioriteit geven aan verzoeken
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Vertaling van "richten hun verzoeken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de ambtenaar kan verzoeken richten tot het tot aanstelling bevoegde gezag

der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wenden


voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten


petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

Petitionsrecht | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament | Petitionsrecht der Bürger


naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten

in ortho-stellung lenken | nach der ortho-stellung dirigieren


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Unie gevestigde belanghebbenden richten hun verzoeken om informatie tot het contactpunt in de lidstaat waarin zij zijn gevestigd.

Interessierte Kreise, die in der Union ansässig sind, richten Informationsanfragen an die Ansprechstelle des Mitgliedstaats, in dem sie ansässig sind.


Het Hof preciseert dat de betrokkene dergelijke verzoeken rechtstreeks aan de exploitant van de zoekmachine kan richten, die vervolgens naar behoren de gegrondheid van deze verzoeken moet onderzoeken.

Der Gerichtshof stellt klar, dass solche Anträge von der betroffenen Person unmittelbar an den Suchmaschinenbetreiber gerichtet werden können, der dann sorgfältig ihre Begründetheit zu prüfen hat.


33. verzoekt de instellingen van de Unie om een onafhankelijke EU-instantie op te richten die toezicht houdt op de classificatie van documenten en de behandeling van verzoeken voor de organisatie van vergaderingen achter gesloten deuren;

33. fordert die Organe der Union auf, eine unabhängige EU-Aufsichtsbehörde für die Einstufung von Dokumenten und die Prüfung von Anträgen auf Sitzungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit einzurichten;


42. is ingenomen met het feit dat wet nr. XXXVI van 2013, met name artikel 42, bepaalt dat personen met een handicap op verzoek instructies in braille en relevante informatie in eenvoudig te lezen vorm moeten ontvangen, en dat zij bij verkiezingen recht hebben op voorbeeldstembiljetten in braille en volledig toegankelijke stemlokalen, met specifieke aandacht voor rolstoelgebruikers; bovendien kunnen gehandicapte stemgerechtigden op basis van artikel 50 van bovengenoemde wet verzoeken om registratie bij een ander, beter toegankelijk stemlokaal voor het uitbrengen van hun stem in hun kieskring, overeenkomstig de verplichting van artikel 8 ...[+++]

42. begrüßt, dass das Gesetz XXXVI von 2013 über das Wahlverfahren in Ungarn und insbesondere dessen Artikel 42 vorsieht, dass Menschen mit Behinderungen ein Benachrichtigungsschreiben in Brailleschrift, für die Wahl relevante Informationen in leicht lesbarer Form sowie in den Wahllokalen ein Muster für die Stimmabgabe in Brailleschrift und barrierefreien Zugang zu den Wahllokalen beanspruchen können, wobei besonders auf die Bedürfnisse von Rollstuhlfahrern geachtet wird; begrüßt ferner, dass Stimmberechtigte mit Behinderungen gemäß Artikel 50 des vorgenannten Gesetzes die Registrierung in einem anderen, leichter zugänglichen Wahllokal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Onderstaande parlementaire organen en ambtsdragers kunnen schriftelijke verzoeken tot de Raad richten:

(3) Folgende parlamentarische Gremien bzw. Amtsträger können schriftliche Anträge an den Rat richten:


De rapporteur oordeelt positief over het initiatiefrecht dat Europol krijgt met betrekking tot het witwassen van geld of tot het richten van verzoeken tot de lidstaten om bepaalde onderzoeken in te stellen.

Der Berichterstatter begrüßt die Europol eingeräumten Initiativmöglichkeiten, wenn es um die Bekämpfung von Geldwäsche und das Ersuchen an die Mitgliedstaaten um Einleitung bestimmter Ermittlungen geht.


De Commissie heeft tevens besloten tot Italië formele verzoeken te richten om een oplossing te zoeken voor verscheidene andere plaatsen waar afval wordt behandeld.

Darüber hinaus hat die Kommission beschlossen, Italien förmlich aufzufordern, sich in bezug auf einige andere Abfallbehandlungsstandorte korrekt zu verhalten.


Ten slotte heeft de Commissie besloten formele verzoeken (ook hier in de vorm van met redenen omklede adviezen) te richten aan Duitsland, België en Ierland om ervoor te zorgen dat de EU-richtlijnen inzake de aanbesteding van overheidsopdrachten worden nageleefd bij de gunning van opdrachten voor de bouw van een rioolwaterzuiveringsinstallatie in Mainburg (Duitsland), opdrachten waarvoor niet in België geregistreerde aannemers van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken inschrijven, een architectuurprijsvraag in Brussel, woni ...[+++]

Auch Deutschland, Belgien und Irland werden mit Gründen versehene Stellungnahmen erhalten. Damit will die Kommission sicherstellen, dass die EU-Richtlinien über offene und wettbewerbliche Vergabeverfahren eingehalten werden. Der strittige Fall in Deutschland betrifft die Vergabe von Aufträgen für den Bau einer Kläranlage in Mainburg; in Belgien wird die Behandlung von nicht in Belgien registrierten Bauunternehmern beanstandet sowie ein Architektenwettbewerb in Brüssel und Wohnungsbauprojekte auf dem Gelände eines ehemaligen Militärho ...[+++]


* Wij verzoeken de IFI's met aandrang om de multilaterale schulden te verlichten door bijvoorbeeld speciale trustfondsen op te richten.

Wir rufen die IFI auf, zu prüfen, ob die multilaterale Verschuldung beispielsweise durch Errichtung eines Sondertreuhandfonds gemildert werden kann.


Het risico bestaat dat dit uitmondt in een scala van procedures die het onmogelijk maken om de ontwikkelingen bij te houden. Om dit te voorkomen wordt voorgesteld en volgens een transparante procedure een Europees comité op te richten wanneer de werknemers of hun vertegenwoordigers daar om verzoeken, en voor zover de betrokken partijen niet in gezamenlijk overleg besluiten om een andere informatie- en raadplegingsprocedure in te st ...[+++]

Es besteht jedoch die Gefahr, daß dieses Ziel durch mehrere parallele Verfahren aus den Augen verloren wird und ein Öberblick nicht mehr möglich ist, weshalb vorgeschlagen wird, einen Europäischen Ausschuß einzurichten, wenn die Arbeitnehmer oder ihre Vertreter dies in einem transparenten Verfahren beantragen und sofern die beteiligten Parteien nicht gemeinsam beschließen, ein anderes Unterrichtungs- und Anhörungsverfahren einzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten hun verzoeken' ->

Date index: 2024-11-24
w