Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich opnieuw op de eigen bedrijfstak richten

Vertaling van "richten maar zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich opnieuw op de eigen bedrijfstak richten

Rückbesinnung auf die Grundtätigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU moet zich dus blijven richten op een verhoging van de uitgaven voor OI naar 3 % van het bbp, maar uit de mededeling van vandaag blijkt dat het verbeteren van de kwaliteit van overheidsuitgaven op dit gebied ook cruciaal is om de economische impact van investeringen te vergroten.

Die Erhöhung der Forschungs- und Innovationsausgaben auf 3 % des BIP bleibt daher ein wichtiges Ziel der EU. Allerdings wird in der heute veröffentlichten Mitteilung betont, dass auch die Verbesserung der Qualität der öffentlichen Ausgaben in diesem Bereich unverzichtbar ist, um die wirtschaftliche Wirkung der Investitionen zu steigern.


De leden wijzen erop dat het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV) zich niet al te zeer mag richten op investeringen in indirecte commerciële activiteiten die verband houden met de zee, maar de steun voor aanpassing van de vloot verder moet zetten, bv. via sloopsubsidies.

Laut den Mitgliedern des AdR sollte dieser Europäische Meeres- und Fischereifonds (EMFF) nicht vorrangig für Investitionen in indirekte Formen kommerzieller Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Meer dienen, sondern weiterhin für die Flottenanpassung genutzt werden, z.B. durch die Unterstützung des Abwrackens von Schiffen.


De Raad toont zich daarmee ingenomen in zijn conclusies, maar benadrukt dat een dergelijk korps kosteneffectief moet zijn, moet voortbouwen op bestaande nationale en internationale vrijwilligersprogramma's zonder deze te kopiëren, en zich moet richten op concrete behoeften en leemtes op humanitair gebied.

Der Rat begrüßte den Vorschlag in seinen Schlussfolgerungen, wies jedoch auch darauf hin, dass ein entsprechendes Freiwilligenkorps kosteneffizient arbeiten und auf bestehenden nationalen und internationalen Freiwilligenprogrammen aufbauen müsse, wobei Überschneidungen zu vermeiden seien, und dass es auf die Deckung konkreter Bedürfnisse und Defizite im humanitären Bereich auszurichten sei.


A. overwegende dat de Lissabon-strategie beoogt om zestig procent van de arbeidsgeschikte vrouwen op de arbeidsmarkt te integreren; overwegende dat er met het oog op de demografische problematiek gestreefd wordt naar een hoger geboortecijfer om het hoofd te bieden aan de toekomstige eisen; voorts overwegende dat gelijke kansen voor vrouwen en mannen en een goede balans tussen werk en privéleven centraal blijven staan in de discussie over demografische veranderingen, met erkenning van de diversiteit van gezinspatronen in de 21ste eeuw; overwegende dat deze beide publieke beleidskwesties zich op dezelfde vrouwelijke doelgroep richten ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Lissabon-Strategie darauf abzielt, 60 % der erwerbsfähigen Frauen in den Arbeitsmarkt einzubeziehen; in der Erwägung, dass die Anstrengungen im Zusammenhang mit der demografischen Herausforderung auf eine höhere Geburtenrate gerichtet sind, um den Erfordernissen der Zukunft Rechung zu tragen; in der Erwägung, dass die Gleichstellung der Geschlechter und die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben unter Anerkennung der Vielfalt der Familienmodelle des 21. Jahrhunderts weiterhin im Mittelpunkt der Diskussion über den demografischen Wandel stehen; in der Erwägung, dass diese beiden öffentlichen Politiken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. benadrukt dat geweld tegen vrouwen een aanpak vergt die niet alleen gericht is op vrouwen, maar ook op mannen; verwelkomt programma's die zich op vrouwelijke slachtoffers richten, maar verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem om programma's te ontwikkelen die zich richten op de mannen die zich schuldig maken aan vrouwenmishandeling, om zo naast de gevolgen ook de oorzaken van dit verschijnsel te bestrijden;

24. betont, dass Gewalt gegen Frauen nicht nur ein Thema für Frauen ist und dass hierfür ein Ansatz erforderlich ist, der sowohl auf Männer als auch auf Frauen ausgerichtet ist; begrüßt Programme, die auf die weiblichen Opfer ausgerichtet sind, ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten jedoch dringend dazu auf, Programme zu entwickeln, die auf die männlichen Täter ausgerichtet sind, damit die Ursachen und nicht nur die Auswirkungen dieses Phänomens behandelt werden;


24. benadrukt dat geweld tegen vrouwen een aanpak vergt die niet alleen gericht is op vrouwen, maar ook op mannen; verwelkomt programma’s die zich op vrouwelijke slachtoffers richten, maar verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem om programma’s te ontwikkelen die zich richten op de mannen die zich schuldig maken aan vrouwenmishandeling, om zo naast de gevolgen ook de oorzaken van dit verschijnsel te bestrijden;

24. betont, dass Gewalt gegen Frauen nicht nur ein Thema für Frauen ist und dass hierfür ein Ansatz erforderlich ist, der sowohl auf Männer als auch auf Frauen ausgerichtet ist; begrüßt Programme, die auf die weiblichen Opfer ausgerichtet sind, ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten jedoch dringend dazu auf, Programme zu entwickeln, die auf die männlichen Täter ausgerichtet sind, damit die Ursachen und nicht nur die Auswirkungen dieses Phänomens behandelt werden;


24. benadrukt dat geweld tegen vrouwen een aanpak vergt die niet alleen gericht is op vrouwen, maar ook op mannen; verwelkomt programma's die zich op vrouwelijke slachtoffers richten, maar verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem om programma's te ontwikkelen die zich richten op de mannen die zich schuldig maken aan vrouwenmishandeling, om zo naast de gevolgen ook de oorzaken van dit verschijnsel te bestrijden;

24. betont, dass Gewalt gegen Frauen nicht nur ein Thema für Frauen ist und dass hierfür ein Ansatz erforderlich ist, der sowohl auf Männer als auch auf Frauen ausgerichtet ist; begrüßt Programme, die auf die weiblichen Opfer ausgerichtet sind, ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten jedoch dringend dazu auf, Programme zu entwickeln, die auf die männlichen Täter ausgerichtet sind, damit die Ursachen und nicht nur die Auswirkungen dieses Phänomens behandelt werden;


14. benadrukt dat geweld tegen vrouwen een aanpak vergt die niet alleen gericht is op vrouwen, maar ook op mannen; verwelkomt programma’s die zich op vrouwelijke slachtoffers richten, maar verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem om programma’s te ontwikkelen die zich richten op de mannen die zich schuldig maken aan vrouwenmishandeling, om zo naast de gevolgen ook de oorzaken van dit verschijnsel te bestrijden;

14. betont, dass Gewalt gegen Frauen nicht nur ein Thema für Frauen ist und dass hierfür ein Ansatz erforderlich ist, der sowohl auf Männer als auch auf Frauen ausgerichtet ist; begrüßt Programme, die auf die weiblichen Opfer ausgerichtet sind, ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten jedoch dringend dazu auf, Programme zu entwickeln, die auf die männlichen Täter ausgerichtet sind, damit die Ursachen und nicht nur die Auswirkungen dieses Phänomens behandelt werden;


2. De Raad toonde zich tevens ingenomen met een aantal recente wijzigingen in de wet op de vakverenigingen, maar benadrukte dat China in de nabije toekomst zijn wetgeving in overeenstemming moet brengen met de beginselen van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (IVESCR), waaronder die van artikel 8, lid 1, onder a), dat eenieder het recht waarborgt om vakverenigingen op te richten en zich aan te slui ...[+++]

2. Der Rat begrüßte ferner die jüngsten Änderungen des Gesetzes über die Gewerkschaften, betonte indessen, dass China seine Rechtsvorschriften weiter mit den Grundsätzen des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte einschließlich der Grundsätze des Artikels 8 Absatz 1 Buchstabe a, die das Recht gewährleisten, Gewerkschaften zu bilden oder einer Gewerkschaft eigener Wahl beizutreten, in Einklang bringen muss.


Het is vreemd – maar misschien ook niet – dat politieke krachten die zich altijd kritisch hebben uitgelaten over het gebrek aan democratische verantwoordingsplicht in Europa, nu hun pijlen richten op maatregelen die precies ontworpen zijn om die verantwoordingsplicht te versterken.

Merkwürdig ist – oder vielleicht auch gerade nicht –, dass die politischen Kräfte, die in der Union immer einen Mangel an demokratischer Rechenschaftspflicht kritisiert haben, jetzt neue Maßnahmen ablehnen, die genau diese Rechenschaftspflicht stärken sollen.




Anderen hebben gezocht naar : richten maar zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten maar zich' ->

Date index: 2023-11-07
w