Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne naar schotel richten
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale Organisatie voor Migratie
Internationale Verdragen van Genève
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale betrekking
Internationale instelling
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Internationale verzoening
Naar de ortho-plaats richten
Naar ortho richten
Opgericht of op te richten gebouw
Permanent hof van arbitrage
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Richten op

Vertaling van "richten tot internationale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

Petitionsrecht | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament | Petitionsrecht der Bürger


naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten

in ortho-stellung lenken | nach der ortho-stellung dirigieren


opgericht of op te richten gebouw

bestehendes oder zu errichtendes Gebäude


internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]


internationale betrekking

internationale Beziehungen [ zwischenstaatliche Beziehungen ]




antenne naar schotel richten

Antennen auf Parabolantennen ausrichten


Internationale Organisatie voor Migratie

Internationale Organisation für Migration


Internationale Verdragen van Genève

Internationale Genfer Abkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU-klimaatdiplomatie met betrekking tot China moet zich richten op het protocol van Montreal (wereldwijde geleidelijke terugdringing van fluorkoolwaterstoffen), de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (mondiale marktgebaseerde maatregel om de emissies van de internationale luchtvaart terug te dringen) en de Internationale Maritieme Organisatie (terugdringing van maritieme emissies).

Die Kontakte zu China im Rahmen der Klimadiplomatie der EU sollten auch Fragen im Zusammenhang mit dem Montrealer Protokoll (globaler Ausstieg aus der Produktion und dem Verbrauch von Fluorkohlenwasserstoffen), der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (globaler marktbasierter Mechanismus zur Bewältigung von Emissionen aus dem internationalen Luftverkehr) und der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (Verringerung von Seeverkehrsemissionen) umfassen.


O. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 10 oktober 2011 verheugd was over de pogingen van de Syrische politieke oppositie om een verenigd platform op te richten, de internationale gemeenschap opriep eveneens haar waardering uit te spreken voor deze pogingen en kennis nam van de oprichting van de Syrische Nationale Raad (SNC) als een positieve stap voorwaarts; overwegende dat er ook een Nationaal Comité voor democratische verandering is opgericht in Syrië;

O. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 10. Oktober 2011 die Bemühungen der politischen Opposition in Syrien um Schaffung einer gemeinsamen Plattform begrüßte, die Staatengemeinschaft aufforderte, diese Anstrengungen ebenfalls zu begrüßen, und die Einsetzung des Syrischen Nationalrats (SNC) als positiven Schritt in die richtige Richtung bezeichnete; in der Erwägung, dass in Syrien auch ein Nationaler Ausschuss für den demokratischen Wandel eingerichtet wurde;


S. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 10 oktober 2011 verheugd was over de pogingen van de Syrische politieke oppositie om een verenigd platform op te richten, de internationale gemeenschap opriep eveneens haar waardering uit te spreken voor deze pogingen, kennisnam van de oprichting van de Syrische Nationale Raad (SNC) als een positieve stap voorwaarts, en zich verheugd toonde over de inzet van de SNC voor geweldloosheid en democratische waarden; overwegende dat leden van het Europees Parlement de afgelopen maanden bij diverse gelegenheden van gedachten hebben gewisseld met vertegenwoordigers van de Syrische oppositie in ba ...[+++]

S. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 10. Oktober 2011 die Bemühungen der politischen Opposition in Syrien begrüßte, eine gemeinsame Plattform zu schaffen, die Staatengemeinschaft aufforderte, diese Anstrengungen ebenfalls zu begrüßen, die Bildung des syrischen Nationalrats (SNC) als weiteren Schritt in die richtige Richtung bezeichnete und es begrüßte, dass sich der SNC zu Gewaltfreiheit und demokratischen Werten bekannt hat; in der Erwägung dass Mitglieder des Europäischen Parlaments in den vergangenen Monaten bei verschiedenen Gelegenheiten mit im Exil lebenden Vertretern der syrischen Opposition Gespräch ...[+++]


M. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 10 oktober 2011 verheugd was over de pogingen van de Syrische politieke oppositie om een verenigd platform op te richten, de internationale gemeenschap opriep deze pogingen ook te verwelkomen, kennisnam van de oprichting van de Syrische Nationale Raad (SNC) als een positieve stap voorwaarts, en zich verheugd toonde over het engagement van de SNC voor geweldloosheid en democratische waarden; overwegende dat leden van het Europees Parlement de afgelopen maanden bij diverse gelegenheden van gedachten hebben gewisseld met vertegenwoordigers van de Syrische oppositie in ballingschap;

M. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 10. Oktober 2011 die Bemühungen der politischen Opposition in Syrien begrüßte, einen gemeinsame Plattform zu schaffen, die Staatengemeinschaft aufforderte, diese Anstrengungen ebenfalls zu begrüßen, die Bildung des Syrischen Nationalrats als weiteren Schritt voran ansah und es begrüßte, dass sich der Syrische Nationalrat zu Gewaltfreiheit und demokratischen Werten bekannt hat; in der Erwägung, dass Mitglieder des Europäischen Parlaments in den vergangenen Monaten bei verschiedenen Gelegenheiten mit im Exil lebenden Vertretern der syrischen Opposition Gespräche geführt ha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 10 oktober 2011 verheugd was over de pogingen van de Syrische politieke oppositie om een verenigd platform op te richten, de internationale gemeenschap opriep eveneens haar waardering uit te spreken voor deze pogingen en kennis nam van de oprichting van de Syrische Nationale Raad (SNC) als een positieve stap voorwaarts; overwegende dat er ook een Nationaal Comité voor democratische verandering is opgericht in Syrië;

O. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 10. Oktober 2011 die Bemühungen der politischen Opposition in Syrien um Schaffung einer gemeinsamen Plattform begrüßte, die Staatengemeinschaft aufforderte, diese Anstrengungen ebenfalls zu begrüßen, und die Einsetzung des Syrischen Nationalrats (SNC) als positiven Schritt in die richtige Richtung bezeichnete; in der Erwägung, dass in Syrien auch ein Nationaler Ausschuss für den demokratischen Wandel eingerichtet wurde;


De lidstaten zorgen ervoor dat alle andere autoriteiten waartoe iemand die een verzoek om internationale bescherming wil indienen zich zou kunnen richten, deze persoon kunnen inlichten over hoe en waar hij een verzoek kan indienen, en/of kunnen van deze autoriteiten verlangen dat zij het verzoek naar de bevoegde autoriteit doorzenden.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle anderen Behörden, an die sich eine Person, die einen Antrag auf internationalen Schutz stellen möchte, aller Wahrscheinlichkeit nach wendet, diese Person über die Modalitäten und die zuständige Stelle für die Stellung eines solchen Antrags beraten können, und/oder weisen diese Behörden gegebenenfalls an, den Antrag an die zuständige Behörde weiterzuleiten.


17. wijst erop dat de procedure van institutionele aard die momenteel door de Commissie gevolgd wordt met betrekking tot terugvorderingen, en die, bij ontstentenis van vrijwillige betaling, bestaat uit het zich richten tot internationale autoriteiten, veel te lang is, dat de inning van vorderingen daarom niet kan worden uitgevoerd en in het gunstigste geval vertraagd verloopt hetgeen slecht is voor de financiële belangen van de Gemeenschappen;

17. weist darauf hin, dass das derzeit von der Kommission angewandte Verfahren zur Einziehung von Forderungen, das institutioneller Art ist und bei ausbleibender freiwilliger Zahlung darin besteht, sich an die nationalen Behörden zu wenden, ein viel zu langwieriges Verfahren darstellt, dass die Zwangseinziehung der Forderung demnach nicht vollstreckt werden kann und dass sie zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaft bestenfalls verzögert wird,


In de conferentie werd tevens het voornemen van de VN en de Wereldbank geprezen om voor Irak een multidonor-trustfonds op te richten - de internationale fondsfaciliteit voor de wederopbouw van Irak.

Ferner wurde die Absicht der Vereinten Nationen und der Weltbank begrüßt, einen Treuhandfonds der Geber für Irak - den Internationalen Wiederaufbaufonds für Irak - einzurichten.


De Commissie zal voorstellen om in samenwerking met de betrokken internationale organisaties, in het bijzonder het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) (EN)(FR), een internationale expertgroep op te richten.

Die Kommission wird die Bildung einer internationalen Expertengruppe in Zusammenarbeit mit den einschlägigen internationalen Organisationen vorschlagen, insbesondere dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) (EN) (FR).


Terwijl organisaties die gericht zijn op sociale steun dikwijls beter geaccepteerd worden, worden organisaties die gericht zijn op pleitbezorging gewantrouwd door de autoriteiten en gemeden door particuliere donors, waardoor zij worden gedwongen zich te richten op internationale financiering, hetgeen de vijandigheid van de autoriteiten vergroot en de communicatiekloof met de maatschappij verbreedt (Samenvatting door de diensten van de Commissie)

Während im sozialen Bereich tätige Organisationen tendenziell besser akzeptiert werden, misstrauen die Behörden Organisationen, die Interessen vertreten und private Geber meiden sie, so dass sie gezwungen sind, sich internationalen Finanzierungsquellen zuzuwenden, was die Feindseeligkeit der Behörden vertieft und das Kommunikationsdefizit gegenüber der Gesellschaft vergrößert (Zusammenfassung der Dienststellen der Kommission).


w