Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antennewinst in een gegeven richting
Overbrengen van gegevens in één richting
Vermogensversterking van een antenne
Winst in een gegeven richting

Vertaling van "richting heeft gegeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
antennewinst in een gegeven richting | vermogensversterking van een antenne | winst in een gegeven richting

Antennengewinn | Leistungsgewinn einer Antenne


overbrengen van gegevens in één richting

Datenübertragung in einer Richtung


iedere ferrietkorrel heeft tweelingen met een gegeven oriëntatie

jedes Ferritkorn hat Zwillinge mit einer bestimmten Orientierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het eerste stadium richt de strategie zich op het verzamelen van gegevens om te bepalen aan welke hulpbronnen de meeste aandacht moet worden besteed en welk effect hun gebruik op het milieu heeft. Hierbij wordt rekening gehouden met technologische mogelijkheden en sociaal-economische overwegingen.

In der ersten Phase liegt der Schwerpunkt der Strategie auf der Sammlung von Wissen, um festzustellen, welche Ressourcen, unter Berücksichtigung technologischer Möglichkeiten und sozioökonomischer Aspekte ökologisch gesehen am bedenklichsten sind. Ein Kernziel soll darin bestehen, die Wissenslücke über die Wege zu schließen, auf denen ein beliebiger Rohstoff das Wirtschaftssystem durchlaufen kann, um so die damit verbundenen Umweltauswirkungen festzustellen.


58. Teneinde de vooruitgang in de richting van een kennismaatschappij met de hoogste niveaus van participatie in onderwijs en opleiding voor de burgers te monitoren, analyseerde de Commissie de gegevens inzake het aandeel van de bevolkingsgroep van de 25- tot 64-jarigen dat tijdens de 4 voorafgaande weken om het even welke vorm van onderwijs op opleiding heeft gevolgd.

58. Zur Messung der Fortschritte in Richtung auf eine Wissensgesellschaft mit sehr hoher Beteiligung an allgemeiner Bildung und Berufsbildung hat die Kommission Daten über den Anteil der Bevölkerung im Alter von 25 bis 64 Jahren analysiert, der in den vier Wochen vor der Erhebung an Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen teilgenommen hat.


Het jaar 2000 heeft belangrijke ontwikkelingen in het Europese beleid ter zake te zien gegeven. Zo was het eEuropa-initiatief een van de drijvende krachten achter de totstandbrenging van de informatiemaatschappij en gaf de Europese onderzoeksruimte de richting aan voor een toekomstig kader.

Programms für Forschung und Entwicklung umgesetzt. Im Jahre 2000 waren wichtige Entwicklungen in der europäischen Politik zu verzeichnen; unter anderem hat sich die Initiative eEurope als treibende Kraft auf dem Weg zur Informationsgesellschaft und zum ,Europäischen Forschungsraum" erwiesen, die eine Orientierung für einen zukünftigen Rahmen bietet.


Wij konden dit politieke succes boeken dankzij de verantwoordelijke opstelling van mijn PPE-Fractie, die het proces weer op het goede spoor heeft gebracht en de juiste richting heeft gegeven, op een deugdelijke grondslag, want overeenkomend met de Verdragen.

Dank der verantwortungsvollen Haltung der EVP-Fraktion, die diesen Prozess wieder auf die richtige Spur gebracht und auf einer soliden rechtlichen Grundlage im Einklang mit den Verträgen in die richtige Richtung gelenkt hat, konnten wir einen so großen politischen Erfolg erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag heeft de Commissie de sociale partners geraadpleegd over de mogelijke richting van een optreden van de Unie ter zake, en de sociale partners hebben te kennen gegeven dat toelichtende richtsnoeren, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen, nuttig zouden zijn.

Gemäß Artikel 154 des Vertrags hat die Kommission die Sozialpartner zu der Frage gehört, wie eine Unionsaktion gegebenenfalls ausgerichtet werden sollte; die Sozialpartner wiesen darauf hin, dass erläuternde Anleitungen insbesondere für kleinere und mittlere Unternehmen nützlich sind.


12. is verheugd over de resolutie over Srebrenica die is aangenomen door het Servische parlement en beschouwt dit als een belangrijke stap in het proces van bewustwording over de wreedheden in het recente verleden en in het proces van regionale verzoening; prijst het besluit van president Tadić om deel te nemen aan de herdenking van de 15e verjaardag van de genocide in Srebrenica als een verdere stap in deze richting alsook zijn bezoek aan Vukovar waar hij eer heeft bewezen aan en medeleven heeft betuigd met de slachtoffers van de ma ...[+++]

12. begrüßt die vom serbischen Parlament angenommene Entschließung zu Srebrenica als einen bedeutenden Schritt hin zu einer Sensibilisierung für die Gräueltaten, die in der jüngeren Vergangenheit verübt wurden, sowie zur regionalen Aussöhnung; lobt die Entscheidung von Staatspräsident Tadić, an der Begehung des 15. Jahrestags des Völkermords von Srebrenica teilzunehmen, als einen weiteren Schritt in diese Richtung; begrüßt ebenso seine Reise nach Vukovar, wo er der Opfer des Massakers von Ovčara von 1991 gedachte und Worte der Entsc ...[+++]


12. is verheugd over de resolutie over Srebrenica die is aangenomen door het Servische parlement en beschouwt dit als een belangrijke stap in het proces van bewustwording over de wreedheden in het recente verleden en in het proces van regionale verzoening; prijst het besluit van president Tadić om deel te nemen aan de herdenking van de 15e verjaardag van de genocide in Srebrenica als een verdere stap in deze richting alsook zijn bezoek aan Vukovar waar hij eer heeft bewezen aan en medeleven heeft betuigd met de slachtoffers van de ma ...[+++]

12. begrüßt die vom serbischen Parlament angenommene Entschließung zu Srebrenica als einen bedeutenden Schritt hin zu einer Sensibilisierung für die Gräueltaten, die in der jüngeren Vergangenheit verübt wurden, sowie zur regionalen Aussöhnung; lobt die Entscheidung von Staatspräsident Tadić, an der Begehung des 15. Jahrestags des Völkermords von Srebrenica teilzunehmen, als einen weiteren Schritt in diese Richtung; begrüßt ebenso seine Reise nach Vukovar, wo er der Opfer des Massakers von Ovčara von 1991 gedachte und Worte der Entsc ...[+++]


De Raad heeft Verordening (EG) nr. 2252/2004 van 13 december 2004 betreffende normen voor de veiligheidskenmerken van en biometrische gegevens in door de lidstaten afgegeven paspoorten en reisdocumenten vastgesteld en daarmee een belangrijke stap gezet in de richting van het gebruik van nieuwe elementen waarmee paspoorten en reisdocumenten beter kunnen worden beveiligd en een betrouwbaarder verband kan worden gelegd tussen de houder en zijn paspoort of ...[+++]

Vor diesem Hintergrund hat der Rat die Verordnung (EG) Nr. 2252/2004 vom 13. Dezember 2004 über Normen für Sicherheitsmerkmale und biometrische Daten in von den Mitgliedstaaten ausgestellten Pässen und Reisedokumenten angenommen; dies ist ein wichtiger Schritt in Richtung auf den Einsatz neuer Techniken, die die Sicherheit von Pässen und Reisedokumenten erhöhen, Pass oder Reisedokument und Inhaber einander eindeutiger zuordnen und damit erheblich zum Schutz vor einer betrügerischen Verwendung von Pässen oder Reisedokumenten beitragen.


Ik hoop dat we bij onze onderhandelingen over het bezoldigingsniveau opnieuw het rapport van de onafhankelijke deskundigen zullen betrekken, dat op uitstekende wijze richting heeft gegeven aan het debat over de bezoldigingskwestie.

Ich hoffe, dass wir uns bei unseren Gesprächen über die Höhe der Bezüge den Bericht der unabhängigen Experten in Erinnerung rufen werden, in dem ein sehr gutes Konzept für eine Regelung der Bezüge vorgeschlagen wird.


De rapporteur beroept zich op “het besluit vorig jaar van de EP-Commissie Vrijheden en Rechten van de Burger, Justitie en Binnenlandse Zaken (LIBE) om dit Handvest tot leidraad te maken van het jaarlijkse rapport over de toestand van de mensenrechten binnen de EU”, en zegt tevens dat “het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie (.) [dit werk] (.) bovendien meer focus en richting heeft gegeven”.

Die Berichterstatterin beruft sich auf den „Beschluss des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten vom vergangenen Jahr [...], die Charta der Grundrechte zur Richtschnur für seinen Jahresbericht über die Lage der Menschenrechte in der EU zu erheben“, und sie fügt hinzu, dass „die Charta der Grundrechte der Europäischen Union dieser Arbeit eine [...] gezieltere Ausrichtung verliehen [hat].“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting heeft gegeven' ->

Date index: 2022-11-21
w