Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richting heeft gevolgd " (Nederlands → Duits) :

Andere verschillen kunnen het rechtmatige resultaat zijn van een correcte toepassing door een lidstaat die binnen de door de richtlijn geboden manoeuvreerruimte een andere richting heeft gevolgd.

Andere Unterschiede können das legitime Ergebnis einer korrekten Umsetzung durch einen Mitgliedstaat sein, der im Rahmen des von der Richtlinie eingeräumten Handlungsspielraumes eine andere Richtung eingeschlagen hat.


58. Teneinde de vooruitgang in de richting van een kennismaatschappij met de hoogste niveaus van participatie in onderwijs en opleiding voor de burgers te monitoren, analyseerde de Commissie de gegevens inzake het aandeel van de bevolkingsgroep van de 25- tot 64-jarigen dat tijdens de 4 voorafgaande weken om het even welke vorm van onderwijs op opleiding heeft gevolgd.

58. Zur Messung der Fortschritte in Richtung auf eine Wissensgesellschaft mit sehr hoher Beteiligung an allgemeiner Bildung und Berufsbildung hat die Kommission Daten über den Anteil der Bevölkerung im Alter von 25 bis 64 Jahren analysiert, der in den vier Wochen vor der Erhebung an Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen teilgenommen hat.


In haar toespraak vorige donderdag heeft Mercedes Bresso de Europa 2020-strategie verwelkomd als een eerste stap in de goede richting om afstand te nemen van de neoliberale agenda die Europa tot nog toe gevolgd heeft.

Mercedes Bresso begrüßte die Europa-2020-Strategie als ersten Schritt in die richtige Richtung, weg von der bisherigen neoliberalen Agenda Europas.


een luchthavenmedewerker heeft de voertuigen een keer gevolgd en gezien dat ze in de richting van het opleidingscentrum van de inlichtingendienst in Stare Kiejkuty reden;

ein Mitarbeiter des Flughafenpersonals gab an, in einem Fall die Fahrzeuge verfolgt und dabei beobachtet zu haben, wie sie auf das Geheimdienst-Ausbildungslager von Stare Kiejkuty zufuhren;


een luchthavenmedewerker heeft de voertuigen een keer gevolgd en gezien dat ze in de richting van het opleidingscentrum van de inlichtingendienst in Stare Kiejkuty reden;

ein Mitarbeiter des Flughafenpersonals gab an, in einem Fall die Fahrzeuge verfolgt und dabei beobachtet zu haben, wie sie auf das Geheimdienst-Ausbildungslager von Stare Kiejkuty zufuhren;


De Commissie heeft onlangs in brede kring advies ingewonnen over de stand van zaken betreffende de interne markt en de richting die in de toekomst moet worden gevolgd.

Die Kommission hat kürzlich eine breit angelegte Konsultation über den Stand des Binnenmarkts und die künftige Ausrichtung der Binnenmarktpolitik durchgeführt.


De Raad verwelkomt de nieuwe aanpak die de Rekenkamer in haar verslag over de DAS heeft gevolgd en waarbij per activiteitengebied nauwkeuriger en beter onderbouwde informatie over tekortkomingen en de oorzaken ervan wordt gegeven, alsmede analyses van de controlesystemen worden verricht, waardoor de begrotingsautoriteit haar beoordelingen beter kan motiveren; volgens de Raad is dit een stap in de goede richting.

Der Rat begrüßt den neuen Ansatz des Rechnungshofs in seinem Bericht über die Zuverlässigkeitserklärung, der genauere und besser belegte Informationen über die Zuordnung und die Ursachen der Funktionsmängel, nach Tätigkeitsbereichen aufgeschlüsselt, sowie Analysen über die Kontrollsysteme enthält, so dass die Haushaltsbehörde ihre Beurteilungen besser begründen kann; nach Ansicht des Rates ist dies ein Schritt in die richtige Richtung.


58. Teneinde de vooruitgang in de richting van een kennismaatschappij met de hoogste niveaus van participatie in onderwijs en opleiding voor de burgers te monitoren, analyseerde de Commissie de gegevens inzake het aandeel van de bevolkingsgroep van de 25- tot 64-jarigen dat tijdens de 4 voorafgaande weken om het even welke vorm van onderwijs op opleiding heeft gevolgd.

58. Zur Messung der Fortschritte in Richtung auf eine Wissensgesellschaft mit sehr hoher Beteiligung an allgemeiner Bildung und Berufsbildung hat die Kommission Daten über den Anteil der Bevölkerung im Alter von 25 bis 64 Jahren analysiert, der in den vier Wochen vor der Erhebung an Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen teilgenommen hat.


B. overwegende dat op 23 maart 2003 een referendum in de Republiek Tsjetsjenië heeft plaatsgevonden, dat beschouwd moet worden als een allereerste stap in de richting van een stabilisering van de situatie, maar die moet worden gevolgd door andere maatregelen gericht op een daadwerkelijke pacificatie van Tsjetsjenië,

B. in der Erwägung, dass am 23. März 2003 in der Republik Tschetschenien eine Volksabstimmung stattfand, die als allererster Schritt zur Stabilisierung der Situation betrachtet werden sollte, der jedoch weitere Maßnahmen im Hinblick auf eine echte Befriedung Tschetscheniens folgen müssen,


De Europese Unie heeft met belangstelling de beraadslagingen van het Raadgevend Volkscongres van Indonesië (MPR) over de wijziging van de Indonesische grondwet gevolgd en is van oordeel dat met de genomen besluiten een belangrijke stap in de richting van verdere versterking van de democratie in Indonesië is gezet.

Die Europäische Union hat die Beratungen der Beratenden Volksversammlung über die Änderung der indonesischen Verfassung mit Interesse verfolgt und hält die Entscheidungen für einen bedeutenden Schritt zur weiteren Stärkung der Demokratie in Indonesien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting heeft gevolgd' ->

Date index: 2024-08-03
w