Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richting moeten blijven " (Nederlands → Duits) :

9. benadrukt dat de politieke en diplomatieke kanalen richting Rusland open moeten blijven teneinde diplomatieke oplossingen voor het conflict mogelijk te maken, en ondersteunt derhalve formats als het „Genève-format” en het „Normandië-format”, indien tastbare resultaten kunnen worden behaald;

9. betont, dass die politischen und diplomatischen Kanäle nach Russland geöffnet bleiben müssen, um diplomatische Lösungen des Konflikts zu ermöglichen, und unterstützt daher Formate wie das Genfer Format und das Normandie-Format, wenn dabei konkrete Ergebnisse erzielt werden können;


14. is zeer bezorgd door de aantijgingen in het recentste rapport van het Internationaal Atoomagentschap (International Atomic Energy Agency, IAEA) met betrekking tot de vooruitgang die is geboekt door Iran in de richting van het verwerven van de nodige know-how voor het ontwerp en de bouw van een kernwapen; betreurt het feit dat Iran, ondanks het feit dat het voortdurend benadrukt dat zijn kernprogramma uitsluitend bedoeld is voor vreedzame doeleinden inzake energieopwekking voor civiel gebruik, niet volledig met het IAEA samenwerkt; is van mening dat de EU en de VS nauw moeten ...[+++]

14. bringt seine große Besorgnis über die im letzten Bericht der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA) erhobenen Vorwürfe hinsichtlich der Fortschritte Irans im Hinblick auf den Erwerb des erforderlichen Know-how für die Planung und den Bau von Atomwaffen zum Ausdruck; bedauert, dass Iran es versäumt hat, uneingeschränkt mit der IAEA zusammenzuarbeiten, obwohl das Land wiederholt betont hat, dass sein Atomprogramm nur der Energieerzeugung zu friedlichen und zivilen Zwecken dient; vertritt die Ansicht, dass die EU und die USA weiter eng im Rahmen der P5+1 zusammenarbeiten sollten, um unter Einsatz aller politischen, diplomatischen u ...[+++]


15. is zeer bezorgd door de aantijgingen in het recentste rapport van het Internationaal Atoomagentschap (International Atomic Energy Agency, IAEA) met betrekking tot de vooruitgang die is geboekt door Iran in de richting van het verwerven van de nodige know-how voor het ontwerp en de bouw van een kernwapen; betreurt het feit dat Iran, ondanks het feit dat het voortdurend benadrukt dat zijn kernprogramma uitsluitend bedoeld is voor vreedzame doeleinden inzake energieopwekking voor civiel gebruik, niet volledig met het IAEA samenwerkt; is van mening dat de EU en de VS nauw moeten ...[+++]

15. bringt seine große Besorgnis über die im letzten Bericht der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA) erhobenen Vorwürfe hinsichtlich der Fortschritte Irans im Hinblick auf den Erwerb des erforderlichen Know-how für die Planung und den Bau von Atomwaffen zum Ausdruck; bedauert, dass Iran es versäumt hat, uneingeschränkt mit der IAEA zusammenzuarbeiten, obwohl das Land wiederholt betont hat, dass sein Atomprogramm nur der Energieerzeugung zu friedlichen und zivilen Zwecken dient; vertritt die Ansicht, dass die EU und die USA weiter eng im Rahmen der P5+1 zusammenarbeiten sollten, um unter Einsatz aller politischen, diplomatischen u ...[+++]


31. spreekt zijn voldoening uit over het hervormingsproces in Marokko, en met name de voorgestelde grondwetshervorming waarover een referendum wordt gehouden, als stap in de juiste richting naar de openstelling van het bestuursstelsel, alsmede modernisering en democratisering; roept de politieke partijen in Marokko op actief deel te nemen aan dit veranderingsproces; benadrukt dat het publiek, maatschappelijke organisaties en politieke partijen in het centrum moeten blijven staan van het proc ...[+++]

31. begrüßt den Reformprozess in Marokko und insbesondere den per Referendum angenommenen Vorschlag für eine Verfassungsreform als Schritt in die richtige Richtung, das heißt zur Öffnung des Regierungssystems für eine Modernisierung und Demokratisierung; fordert die politischen Parteien in Marokko auf, sich an diesem Wandlungsprozess aktiv zu beteiligen; betont, dass die Bürger, die Organisationen der Zivilgesellschaft und die politischen Parteien weiterhin im Mittelpunkt der kontinuierlichen Umsetzung der Reformen stehen sollten, und weist darauf h ...[+++]


Wij moeten ook China oproepen zijn sociale vangnetten te blijven verbeteren, verdere structurele hervormingen door te voeren en te evolueren in de richting van een marktwisselkoers.

Wir sollten außerdem China ersuchen, seine sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, weitere Strukturreformen durchzuführen und zu marktbestimmten Wechselkursen überzugehen.


Wij juichen de toepassing van het genoemde wetboek van strafrecht toe en wijzen erop dat dit punt tot nu toe tevredenstellend is, en dat wij stappen in die richting moeten blijven aanmoedigen.

Wir begrüßen die Anwendung des Strafgesetzbuches, weisen jedoch darauf hin, dass dies bislang ein zufrieden stellender Punkt war und dass wir in dieser Richtung weitere Schritte anregen müssen.


19. ERKENT dat de lidstaten en de Commissie moeten blijven nagaan of verdere stappen in de richting van gemeenschappelijke beginselen betreffende coëxistentie moeten worden ondernomen.

19. ERKENNT AN, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission weiterhin erkunden sollten, ob weitere Schritte hin zu gemeinsamen Grundsätzen für die Koexistenz unternommen werden sollten;


9. Samen met de lidstaten en op transparante wijze te blijven nagaan of verdere stappen in de richting van gemeenschappelijke beginselen inzake coëxistentie moeten worden ondernomen".

9. weiterhin zusammen mit den Mitgliedstaaten auf transparente Art zu erkunden, ob weitere Schritte hin zu gemeinsamen Grundsätzen für die Koexistenz ergriffen werden sollten".


Onze conclusie is dat de hoofdlijnen van ons huidige beleid en onderhandelingsprogramma gehandhaafd moeten blijven, en dat we ervoor moeten waken de balans te ver te laten doorslaan in de richting van het bilateralisme, hetgeen immers de vooruitgang in de DDA zou ondermijnen.

Hier ist die Kommission zum dem Schluss gelangt, dass die EU an den Grundzügen ihrer gegenwärtigen Politik und ihres bisherigen Verhandlungskonzepts festhalten und darauf achten sollte, die Fortschritte im Rahmen der DDA nicht durch Verschiebung des Gleichgewichts in Richtung eines verstärkten Bilateralismus zu erschweren.


12. MOEDIGT de lidstaten, de Commissie en milieu-instanties AAN te blijven streven naar het definiëren van indicatoren die als referentiepunten moeten dienen om het beheer in de richting van volledige integratie van de milieudimensie te sturen, rekening houdend met de tijdens de voorbereiding van het voorjaarsverslag van de Europese Raad van 2003 inzake de uitvoering van de strategie van Lissabon verrichte werkzaamheden".

ERSUCHT die Mitgliedstaaten, die Kommission und Umwelteinrichtungen, ihre Bemühungen um die Festlegung von Indikatoren als Bezugswerte für die Steuerung der Bewirtschaftung im Hinblick auf eine umfassende Einbeziehung der Umweltbelange fortzusetzen und dabei der bei der Erstellung des Frühjahrsberichts 2003 des Europäischen Rates über die Umsetzung der Lissabon-Strategie geleisteten Arbeit Rechnung zu tragen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting moeten blijven' ->

Date index: 2022-04-13
w