Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richting van ontwerp-instrumenten » (Néerlandais → Allemand) :

28. is van mening dat de Europese industriële toekomst niet tot stand kan komen zonder een resolute koerswijziging richting een ontwerp-, productie-, en vervoersbenadering waarin milieuvereisten geïntegreerd zijn;

28. ist der Auffassung, dass die europäische Industrie nur dann eine Zukunft hat, wenn sie eine Kehrtwende vollzieht und konsequent ökologische Erfordernisse bei der Produktentwicklung, der Produktion und dem Transport berücksichtigt;


Art. 3. Hetzelfde besluit wordt aangevuld met de artikelen 276/1 tot 276/4, luidend als volgt : « Art. 276/1. Binnen zes maanden na de aanwijzing van de mandatarissen van rang A2 richt(en) de leidend ambtenaar (ambtenaren) een ontwerp van bestuurscontract aan de Regeringen.

Art. 3 - In denselben Erlass werden die Artikel 276/1 bis 276/4 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 276/1 - Innerhalb von sechs Monaten nach der Bestellung der Mandatsträger des Dienstrangs A2 übermitteln der oder die leitenden Beamten den Regierungen einen Entwurf des Verwaltungsvertrags.


7. steunt het ontwerp van een gamma instrumenten voor een HRBA van ontwikkelingssamenwerking om te bepalen hoe deze benadering wordt toegepast op EU-ontwikkelingssamenwerking en om indicatoren te ontwikkelen die moeten worden geïntegreerd in beleidslijnen en instrumenten op het vlak van mensenrechten, gendergelijkheid en democratie teneinde deze wederzijds versterkend te maken; erkent dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat organisaties uit het maatschappelijk middenveld actief worden betrokken bij het ontwerp, de tenuitvoerleggin ...[+++]

7. unterstützt den Entwurf eines Werkzeugkastens für ein an den Menschenrechten orientiertes Konzept für die Entwicklungszusammenarbeit, um festzulegen, wie dieses Konzept in der Entwicklungszusammenarbeit der EU Anwendung findet, und um Indikatoren auszuarbeiten, die in die Politik und in die Instrumente der Menschenrechte, der Gleichstellung der Geschlechter und der Demokratie einbezogen werden sollten, damit sie sich wechselseitig verstärken; erkennt an, dass dafür gesorgt werden muss, zivilgesellschaftliche Organisationen aktiv in die Gestaltung, Durchführung und Bewertung des Werkzeugkastens für das an den Menschenrechten ausgerich ...[+++]


Ten derde richt het nieuwe industriebeleid zich zoals gezegd op factoren, meer dan op sectoren; het richt zich op factoren en instrumenten die nieuwe ondernemingen echt kunnen stimuleren, nieuwe veerkracht geven en moderniseringsmogelijkheden bieden.

Der dritte Punkt ist, wie bereits gesagt wurde, dass die neue Industriepolitik sich auf Faktoren statt auf Sektoren konzentriert; sie konzentriert sich auf Faktoren und Instrumente, die neue Unternehmen und eine neue Fähigkeit zur Unempfindlichkeit und Modernisierung tatsächlich fördern können.


E. overwegende dat Europese steden en gemeenten in de gelegenheid gesteld moeten worden om een uit breed scala aan flexibele instrumenten te kiezen, om zo een beleidsmix op maat samen te stellen voor geïntegreerde, duurzame, maatschappelijk doeltreffende en economisch haalbare oplossingen voor hun specifieke mobiliteitsproblemen; dat voor alle vervoersmodi en op alle vervoersgebieden (voetgangers, fietsers, openbaar en privé personenvervoer, goederenvervoer en diensten) gestreefd moet worden naar betere logistieke oplossingen en een verschuiving in de richting van meer ...[+++]

E. in der Erwägung, dass europäische Städte und Gemeinden in der Lage sein sollten, aus einer breiten Palette an flexiblen Instrumenten auszuwählen, um so einen maßgeschneiderten "Policy-Mix" zusammenzustellen und integrierte, nachhaltige, sozial wirksame und wirtschaftlich tragbare Lösungen für ihre jeweiligen Mobilitätsprobleme bereit zu stellen; in der Erwägung, dass bessere Logistiklösungen und eine Verlagerung auf nachhaltigere Formen des Verkehrs für alle Verkehrsträger und in allen Verkehrsbereichen (Fußgänger, Radfahrer, öffentlicher und privater Personenverkehr, Verteilung von Gütern und Diensten) angestrebt werden müssen, dam ...[+++]


E. overwegende dat Europese steden en gemeenten in de gelegenheid gesteld moeten worden om een uit breed scala aan flexibele instrumenten te kiezen, om zo een beleidsmix op maat samen te stellen voor geïntegreerde, duurzame, maatschappelijke doeltreffende en economische betaalbare oplossingen voor hun specifieke mobiliteitsproblemen; overwegende dat voor alle vervoersmodi en op alle vervoersgebieden (voetgangers, fietsers, openbaar en privé personenvervoer, goederenvervoer en diensten) gestreefd moet worden naar betere logistieke oplossingen en een verschuiving in de richting ...[+++]

E. in der Erwägung, dass europäische Städte und Gemeinden in der Lage sein sollten, aus einer breiten Palette an flexiblen Instrumenten auszuwählen, um so einen maßgeschneiderten „Policymix“ zusammenzustellen und integrierte, nachhaltige, sozial wirksame und wirtschaftlich tragbare Lösungen für ihre jeweiligen Mobilitätsprobleme bereit zu stellen; unter Hinweis darauf, dass bessere Logistiklösungen und eine Verlagerung auf nachhaltigere Formen des Verkehrs für alle Verkehrsträger und in allen Verkehrsbereichen (Fußgänger, Radfahrer, öffentlicher und privater Personenverkehr, Gütervertrieb und Frachtdienst) angestrebt werden müssen, dami ...[+++]


Uit inleidende besprekingen op basis van een strategievoorstel van het UK zijn drie kernvragen naar voren gekomen waarover overeenstemming zal moeten worden bereikt om in de richting van ontwerp-instrumenten verder te gaan: ernstige strafbare feiten moeten worden bepaald en omschreven, rechtstreekse en onrechtstreekse erkenning moeten worden geregeld en er moeten minimumgaranties worden overeengekomen.

Erste Beratungen auf der Grundlage eines Strategievorschlags des VK haben es ermöglicht, drei Kernfragen zu ermitteln, über die Einvernehmen erzielt werden muß, damit die Ausarbeitung von Rechtsakten in Angriff genommen werden kann: Schwerverbrechen müssen ermittelt und definiert werden, die Frage der unmittelbaren und mittelbaren Anerkennung muß geklärt werden, und Mindestgarantien müssen vereinbart werden.


3. De steun voor maatregelen gericht op de regionale integratie zal in de eerste plaats betrekking moeten hebben op de onderlinge integratie van de mediterrane landen zelf en op de intensivering van de samenwerking en communicatie tussen de overal langs de Middellandse Zee aan elkaar grenzende regio's, waarbij met name gebruik kan worden gemaakt van de in dezelfde richting werkende communautaire instrumenten voor grensoverschrijdende en interregionale gedecentraliseerde samenwerking.

3. Die Unterstützung der regionalen Integration muß eine starke Bemühung um die Integration zwischen den Mittelmeerländern selbst sowie die Vertiefung der Beziehungen für Zusammenarbeit und Austausch zwischen Grenzgebieten auf beiden Seiten des Mittelmeers, insbesondere im Zusammenwirken mit den Instrumenten der grenzüberschreitenden und dezentralisierten interregionalen Zusammenarbeit seitens der Gemeinschaft umfassen.


Het voorzitterschap heeft aan de Raad actuele informatie verstrekt over ontwerp-instrumenten die bepalingen bevatten in verband met bepaalde vraagstukken die onder de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken vallen, in het bijzonder de ontwerp-dienstenrichtlijn, de ontwerp-richtlijn inzake consumentenkrediet en het Groenboek over schadevorderingen wegens schending van de communautaire antitrustregels.

Der Vorsitz legte im Rat eine aktualisierte Übersicht über Entwürfe von Rechtsakten dar, welche Bestimmungen enthalten, die eine Verbindung zu bestimmten Aspekten aufweisen, die unter die justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen fallen; es handelt sich hierbei insbesondere um den Entwurf der Dienstleistungsrichtlinie, den Entwurf der Verbraucherkreditrichtlinie und das Grünbuch über Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts.


VRAAGSTUKKEN IN VERBAND MET JUSTITIËLE SAMENWERKING IN BURGERLIJKE ZAKEN DIE IN HET KADER VAN ANDERE COMMUNAUTAIRE ONTWERP-INSTRUMENTEN WORDEN BESPROKEN 21

JUSTIZIELLE ZUSAMMENARBEIT IN ZIVILSACHEN, DIE IM ZUSAMMENHANG MIT ANDEREN ENTWÜRFEN VON GEMEINSCHAFTSRECHTSAKTEN GEPRÜFT WERDEN 21




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting van ontwerp-instrumenten' ->

Date index: 2022-03-30
w