Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn 2003 54 eg komt malta hiervoor " (Nederlands → Duits) :

Als „klein geïsoleerd net”, als gedefinieerd in punt 26 van artikel 2 van Richtlijn 2003/54/EG, komt Malta hiervoor in aanmerking.

Malta gilt als „kleines, isoliertes Netz“ im Sinne der Begriffsbestimmung des Artikels 2 Nummer 26 der Richtlinie 2003/54/EG.


Als „klein geïsoleerd net”, als gedefinieerd in punt 26 van artikel 2 van Richtlijn 2003/54/EG, komt Malta hiervoor in aanmerking.

Malta gilt als „kleines, isoliertes Netz“ im Sinne der Begriffsbestimmung des Artikels 2 Nummer 26 der Richtlinie 2003/54/EG.


Op 15 november heeft Malta bij de Commissie een aanvraag ingediend voor een afwijking voor onbepaalde tijd van de bepalingen van Hoofdstuk IV van Richtlijn 2003/54/EG en van artikel 20, lid 1, en artikel 21, lid 1, daarvan.

Malta hat am 15. November 2005 bei der Kommission eine unbefristete Ausnahme von den Bestimmungen des Kapitels IV sowie der Artikel 20 Absatz 1 und 21 Absatz 1 der Richtlinie 2003/54/EG beantragt.


Aan Malta wordt een afwijking van Hoofdstuk IV van Richtlijn 2003/54/EG en van artikel 20, lid 1, en artikel 21, lid 1, daarvan verleend.

Malta wird eine Ausnahme von den Bestimmungen des Kapitels IV sowie der Artikel 20 Absatz 1 und 21 Absatz 1 der Richtlinie 2003/54/EG gewährt.


De ter ondersteuning van de aanvraag van Malta aangevoerde argumenten hebben de Commissie ervan overtuigd dat de afwijking en de toepassingsvoorwaarden daarvan geen afbreuk zullen doen aan een eventuele verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2003/54/EG.

Nachdem die Kommission die von Malta zur Stützung des Antrags vorgebrachten Gründe geprüft hat, ist sie davon überzeugt, dass die Ausnahmeregelung und die Bedingungen ihrer Anwendung letztendlich das Erreichen der Ziele der Richtlinie 2003/54/EG nicht beeinträchtigen werden.


De ter ondersteuning van de aanvraag van Malta aangevoerde argumenten hebben de Commissie ervan overtuigd dat de afwijking en de toepassingsvoorwaarden daarvan geen afbreuk zullen doen aan een eventuele verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2003/54/EG.

Nachdem die Kommission die von Malta zur Stützung des Antrags vorgebrachten Gründe geprüft hat, ist sie davon überzeugt, dass die Ausnahmeregelung und die Bedingungen ihrer Anwendung letztendlich das Erreichen der Ziele der Richtlinie 2003/54/EG nicht beeinträchtigen werden.


Op 15 november heeft Malta bij de Commissie een aanvraag ingediend voor een afwijking voor onbepaalde tijd van de bepalingen van Hoofdstuk IV van Richtlijn 2003/54/EG en van artikel 20, lid 1, en artikel 21, lid 1, daarvan.

Malta hat am 15. November 2005 bei der Kommission eine unbefristete Ausnahme von den Bestimmungen des Kapitels IV sowie der Artikel 20 Absatz 1 und 21 Absatz 1 der Richtlinie 2003/54/EG beantragt.


2006/859/EG: Beschikking van de Commissie van 28 november 2006 tot verlening aan Malta van een afwijking van de bepalingen van Richtlijn 2003/54/EG van het Europese Parlement en de Raad (Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 5642)

2006/859/EG: Entscheidung der Kommission vom 28. November 2006 zur Ausnahme der Republik Malta von Bestimmungen der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 5642)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0859 - EN - 2006/859/EG: Beschikking van de Commissie van 28 november 2006 tot verlening aan Malta van een afwijking van de bepalingen van Richtlijn 2003/54/EG van het Europese Parlement en de Raad (Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 5642) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (Alleen de Engelse tekst is authentiek) // (2006/859/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0859 - EN - 2006/859/EG: Entscheidung der Kommission vom 28. November 2006 zur Ausnahme der Republik Malta von Bestimmungen der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 5642) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // (Nur der englische Text ist verbindlich) // (2006/859/EG)


1. Voor de toepassing van deze verordening zijn de definities in artikel 2 van Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG(6) van toepassing, uitgezonderd de definitie van "interconnector", die als volgt komt te luiden:

(1) Für die Zwecke dieser Verordnung gelten die in Artikel 2 der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 96/92/EG(6) aufgeführten Begriffsbestimmungen mit Ausnahme der Bestimmung des Begriffs "Verbindungsleitung", die durch folgende Begriffsbestimmung ersetzt wird:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 2003 54 eg komt malta hiervoor' ->

Date index: 2023-10-02
w