Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn 96 29 euratom vastgelegde » (Néerlandais → Allemand) :

- onderdelen die radioactieve stoffen bevatten, met uitzondering van onderdelen beneden de vrijstellingsdrempels, die vastgesteld zijn in artikel 3 van en bijlage I bij Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren;

- Bauteile, die radioaktive Stoffe enthalten, ausgenommen Bauteile, die die Freigrenzen nach Artikel 3 sowie Anhang I der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen nicht überschreiten.


"o) onderdelen die radioactieve stoffen bevatten, met uitzondering van onderdelen beneden de vrijstellingsdrempels, die vastgesteld zijn in artikel 3 van en bijlage I bij Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren".

"o) Bauteile, die radioaktive Stoffe enthalten, ausgenommen Bauteile, die die Freigrenzen nach Artikel 3 sowie Anhang I der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen nicht überschreiten".


Deze verordening laat Richtlijn 97/43/Euratom van de Raad , Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad , Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 2004/23/EG van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 2002/98/EG van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 2010/53/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2009/41/EG van het Europees Parlement en de Raad onverlet.

Diese Verordnung lässt die Richtlinie 97/43/Euratom des Rates , die Richtlinie 96/29/Euratom des Rates , die Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , die Richtlinie 2004/23/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , die Richtlinie 2002/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , die Richtlinie 2010/53/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und die Richtlinie 2009/41/EG des Europäischen Parla ...[+++]


Richtlijn 97/43/Euratom van de Raad , Richtlijn 89/618/Euratom van de Raad , Richtlijn 90/641/Euratom van de Raad en Richtlijn 2003/122/Euratom van de Raad bestrijken verschillende specifieke aspecten ter aanvulling van Richtlijn 96/29/Euratom.

Die Richtlinie 97/43/Euratom , die Richtlinie 89/618/Euratom , die Richtlinie 90/641/Euratom , und die Richtlinie 2003/122/Euratom decken unterschiedliche Einzelaspekte ab, die die Richtlinie 96/29/Euratom ergänzen.


2. In dat verslag dient met name te worden nagegaan in hoeverre de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting in overeenstemming zijn met de effectieve-dosislimiet van 1 mSv/j voor de algemene bevolking onder de in Richtlijn 96/29/Euratom vastgelegde voorwaarden, en neemt de mogelijke toevoeging van nog andere relevante radionucliden aan bijlagen I en III in overweging. Bij de beoordeling van deze maximaal toelaatbare niveaus richt het verslag zich op de bescherming van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, met name kinderen, en onderzoekt of het niet geschikt is om op die basis maximaal toelaatbare niveaus voor alle bevolk ...[+++]

(2) In dem Bericht wird insbesondere untersucht, ob die Höchstwerte für radioaktive Kontamination dem Grenzwert der effektiven Dosis von 1 mSv/Jahr für Einzelpersonen der Bevölkerung unter den in der Richtlinie 96/29/Euratom festgelegten Bedingungen entsprechen, und überprüft, ob zusätzliche einschlägige Radionuklide in die Anhänge I und III aufgenommen werden sollen.


2. In dat verslag dient met name te worden nagegaan in hoeverre de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting in overeenstemming zijn met de effectieve-dosislimiet van 1 mSv/j voor de algemene bevolking onder de in Richtlijn 96/29/Euratom vastgelegde voorwaarden, en neemt de mogelijke toevoeging van nog andere relevante radionucliden aan bijlagen I en III in overweging. Bij de beoordeling van deze maximaal toelaatbare niveaus richt het verslag zich op de bescherming van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, met name kinderen, en onderzoekt of het niet geschikt is om op die basis maximaal toelaatbare niveaus voor alle bevolk ...[+++]

(2) In dem Bericht wird insbesondere untersucht, ob die Höchstwerte für radioaktive Kontamination dem Grenzwert der effektiven Dosis von 1 mSv/Jahr für Einzelpersonen der Bevölkerung unter den in der Richtlinie 96/29/Euratom festgelegten Bedingungen entsprechen, und überprüft, ob zusätzliche einschlägige Radionuklide in die Anhänge I und III aufgenommen werden sollen.


De TID wordt berekend op basis van de radionuclideconcentraties activiteit per volume-eenheid van de radionucliden en de dosiscoëfficiënten voor volwassenen die vastgelegd zijn vastgelegd in bijlage III, tabel A, van Richtlijn 96/29/Euratom , Richtlijn 96/29/Euratom , of op basis van recentere informatie die wordt erkend is door de bevoegde instanties van de lidstaat.

Die GRD wird berechnet anhand der volumetrischen Aktivitätsraten der Radionuklide Radionuklidkonzentrationen und der Dosiskoeffizienten für Erwachsene aus Anhang III Tabelle A der Richtlinie 96/29/Euratom oder aktuellerer, von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates anerkannter Angaben.


De TID wordt berekend op basis van de radionuclideconcentraties en de dosiscoëfficiënten voor volwassenen die zijn vastgelegd in bijlage III, tabel A, van Richtlijn 96/29/Euratom, of op basis van recentere informatie die wordt erkend door de bevoegde instanties van de lidstaat.

Die GRD wird berechnet anhand der Radionuklidkonzentrationen und der Dosiskoeffizienten für Erwachsene aus Anhang III Tabelle A der Richtlinie 96/29/Euratom oder aktuellerer, von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates anerkannter Angaben.


3. Deze richtlijn vormt een aanvulling op de basisnormen bedoeld in artikel 30 van het Verdrag betreffende de nucleaire veiligheid van kerninstallaties en laat Richtlijn 96/29/Euratom onverlet.

(3) Diese Richtlinie ergänzt die Grundnormen im Sinne des Artikels 30 des Vertrags in Bezug auf die nukleare Sicherheit kerntechnischer Anlagen und lässt die Richtlinie 96/29/Euratom unberührt.


Uit deze analyse lijkt naar voren te komen dat de nadruk in het richtlijnvoorstel ligt op de nucleaire veiligheid in het algemeen, terwijl het nagestreefde doel erin bestaat de basisnormen die zijn vastgelegd in Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad aan te vullen om te waarborgen dat een hoog niveau van veiligheid van nucleaire installaties wordt gehandhaafd en ontwikkeld en dat dit voortdurend wordt verbeterd.

Ausgehend von dieser Analyse kann der Eindruck entstehen, dass der Schwerpunkt der vorgeschlagenen Richtlinie ganz allgemein nukleare Sicherheit ist, wobei das Ziel darin besteht, die in der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates verankerten Grundnormen zu ergänzen, um dafür zu sorgen, dass ein hohes Sicherheitsniveau kerntechnischer Anlagen aufrechterhalten, entwickelt und fortlaufend verbessert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 96 29 euratom vastgelegde' ->

Date index: 2021-01-30
w