Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn beoogde bescherming onderling samenwerken » (Néerlandais → Allemand) :

De bevoegde autoriteiten, de aangewezen autoriteiten, de afwikkelingsautoriteiten, de relevante administratieve autoriteiten en de depositogarantiestelsels moeten onderling samenwerken en hun bevoegdheden overeenkomstig deze richtlijn uitoefenen.

Die zuständigen Behörden, die benannten Behörden, die Abwicklungsbehörden, die einschlägigen Verwaltungsbehörden und die Einlagensicherungssysteme sollten zusammenarbeiten und ihre Befugnisse im Einklang mit dieser Richtlinie ausüben.


(d) er moeten passende maatregelen worden genomen om te stimuleren dat de voor de uitvoering van deze richtlijn bevoegde instanties onderling samenwerken en elkaar de informatie verstrekken die bijdraagt tot de goede werking van deze richtlijn.

(d) geeignete Maßnahmen getroffen werden, um die für die Durchführung dieser Richtlinie zuständigen Behörden darin zu bestärken, miteinander zusammenzuarbeiten und einander Auskünfte zu erteilen, um zum Funktionieren der Richtlinie beizutragen.


De handhavingsautoriteiten van de lidstaten moeten ter verwezenlijking van de met de richtlijn beoogde bescherming onderling samenwerken.

Zur Verwirklichung der mit dieser Richtlinie verfolgten Schutzziele ist eine Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten erforderlich.


(25) De handhavingsautoriteiten van de lidstaten moeten ter verwezenlijking van de met de richtlijn beoogde bescherming onderling samenwerken.

(25) Zur Verwirklichung der mit dieser Richtlinie verfolgten Schutzziele ist eine Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten erforderlich.


(d) er moeten passende maatregelen worden genomen om te stimuleren dat de voor de uitvoering van deze richtlijn bevoegde nationale en EU-instanties onderling samenwerken en elkaar de informatie verstrekken die bijdraagt tot de goede werking van deze richtlijn.

(d) geeignete Maßnahmen getroffen werden, um die EU und die für die Durchführung dieser Richtlinie zuständigen nationalen Behörden darin zu bestärken, miteinander zusammenzuarbeiten und einander Auskünfte zu erteilen, um zum Funktionieren der Richtlinie beizutragen.


er moeten passende maatregelen worden genomen om te stimuleren dat de Commissie en de voor de uitvoering van deze richtlijn bevoegde nationale en instanties onderling samenwerken en elkaar de informatie verstrekken die bijdraagt tot de goede toepassing van deze richtlijn.

geeignete Maßnahmen getroffen werden, um die Kommission und die für die Durchführung dieser Richtlinie zuständigen nationalen Behörden darin zu bestärken, ║ zusammenzuarbeiten und einander Auskünfte zu erteilen, um zur Anwendung der Richtlinie beizutragen.


er moeten passende maatregelen worden genomen om te stimuleren dat de Commissie en de voor de uitvoering van deze richtlijn bevoegde nationale en instanties onderling samenwerken en elkaar de informatie verstrekken die bijdraagt tot de goede toepassing van deze richtlijn.

geeignete Maßnahmen getroffen werden, um die Kommission und die für die Durchführung dieser Richtlinie zuständigen nationalen Behörden darin zu bestärken, ║ zusammenzuarbeiten und einander Auskünfte zu erteilen, um zur Anwendung der Richtlinie beizutragen.


De in deze richtlijn beoogde samenwerking wordt aangevuld door de ontwikkeling van een netwerk van instanties van de lidstaten voor de bescherming van de consument, als bedoeld in Verordening (EG) nr. 2006/2004.

Die Entwicklung eines Netzes der für den Verbraucherschutz zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, das Gegenstand der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 ist, ergänzt die in dieser Richtlinie vorgesehene Zusammenarbeit.


Gesteld kan worden dat met de tekst van het gemeenschappelijk standpunt de met de richtlijn beoogde bescherming van de werknemers wordt verbeterd.

Es kann festgestellt werden, dass durch den Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts das mit der Richtlinie verfolgte Ziel des Schutzes der Arbeitnehmer gestärkt wird.


(10) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel gaan de in de onderhavige richtlijn beoogde maatregelen niet verder dan hetgeen nodig is om de doelstelling van de goede werking van de interne markt te verwezenlijken. Daar waar optreden op communautair niveau noodzakelijk is en om te verzekeren dat wat de elektronische handel aangaat effectief een ruimte zonder binnengrenzen voorbehouden is, dient de richtlijn een hoog beschermingsniveau te ...[+++]

(10) Gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit sind in dieser Richtlinie nur diejenigen Maßnahmen vorgesehen, die zur Gewährleistung des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes unerläßlich sind. Damit der Binnenmarkt wirklich zu einem Raum ohne Binnengrenzen für den elektronischen Geschäftsverkehr wird, muß diese Richtlinie in den Bereichen, in denen ein Handeln auf Gemeinschaftsebene geboten ist, ein hohes Schutzniveau für die dem Allgemeininteresse dienenden Ziele, insbesondere für den Jugendschutz, den Schutz der Menschenwürde, den Verbraucherschutz und den Schutz der öffentlichen Gesundheit, gewährleisten. Nach Artikel 152 d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn beoogde bescherming onderling samenwerken' ->

Date index: 2022-01-04
w