Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidstijdenrichtlijn

Traduction de «richtlijn betreffende de arbeidstijd hebben geblokkeerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek over de van de richtlijn betreffende de arbeidstijd uitgesloten sectoren en activiteiten

Weißbuch zu den Sektoren und Tätigkeitsbereichen, die von der Arbeitszeitrichtlinie ausgeschlossen sind


arbeidstijdenrichtlijn | richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd

Arbeitszeitrichtlinie | Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens de richtlijn betreffende de arbeidstijd (Richtlijn 2003/88/EG) hebben werknemers recht op ten minste 4 weken jaarlijkse vakantie met behoud van loon.

Gemäß der Arbeitszeit-Richtlinie (Richtlinie 2003/88/EG) haben Arbeitnehmer Anspruch auf mindestens vier Wochen bezahlten Jahresurlaub.


[32] De maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk (Richtlijn 89/391/EEG), de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers (Richtlijn 96/71/EG) en de richtlijn inzake de arbeidstijd (Richtlijn 2003/88/EG) werden allemaal genoemd in de antwoorden.

[32] Die Richtlinie 89/391/EWG über Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit, die Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern und die Richtlinie 2003/88/EG über die Arbeitszeitgestaltung wurden in den Antworten auf die Konsultation genannt.


[3] Voorstel voor een richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd – COM(90) 317 van 20.9.1990.

[3] Vorschlag für eine Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung – KOM(1990) 317 vom 20.9.1990.


De Europese Commissie heeft Duitsland verzocht om voor ambtenaren de bij de Richtlijn betreffende de arbeidstijd vastgestelde referentieperiode voor de berekening van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd te eerbiedigen.

Die Europäische Kommission hat Deutschland aufgefordert, bei der Berechnung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit für Beamte den Bezugszeitraum zu beachten, der in der Arbeitszeitrichtlinie vorgegeben ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het uitsluiten van de werkingsfeer van deze richtlijn van de aangelegenheden die betrekking hebben op elektronische-communicatiediensten geregeld in de Richtlijnen 2002/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten (Toegangsrichtlijn) , 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 betreffende de machtiging voor ...[+++]

Die Ausnahmen vom Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie hinsichtlich Angelegenheiten der elektronischen Kommunikationsdienste im Sinne der Richtlinie 2002/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung (Zugangsrichtlinie) , der Richtlinie 2002/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste (Genehmigungsrichtlinie) , der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen ...[+++]


Ook heeft de Raad een gemeenschappelijk standpunt bereikt over een richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd van rijdend personeel in het wegvervoer en eigen rijders.

Der Rat legt auch einen gemeinsamen Standpunkt zu einer Richtlinie über die Gestaltung der Arbeitszeit für im Sektor Straßenverkehr tätige mobile Arbeitnehmer und für selbstständig tätige Fahrer fest.


Het is zelfs het eerste sectoriële akkoord naar aanleiding van de richtlijn betreffende de arbeidstijd.

Es handelt sich hierbei effektiv um die erste Branchenvereinbarung im Gefolge der Arbeitszeitrichtlinie".


Veel van de in de tabel opgenomen gevaren vallen al onder specifieke Europese gezondheids- en veiligheidswetgeving, bijvoorbeeld Richtlijn 90/394/EEG van de Raad - en de wijzigingen daarop - betreffende carcinogene stoffen, Richtlijn 90/679/EEG van de Raad - en de wijzigingen daarop - betreffende biologische agentia, Richtlijn 80/1107/EEG van de Raad betreffende chemische, fysische en biologische agentia, die wordt ingetrokken wanneer de lidstaten Richtlijn 98/24/EG hebben omgezet ( ...[+++]

Viele der in dieser Tabelle aufgeführten Gefährdungen sind bereits Gegenstand spezifischer europäischer Rechtsvorschriften zum Thema Sicherheit und Gesundheitsschutz, z.B. Richtlinie 90/394 EWG des Rates über Karzinogene - mit ihren Änderungen -, Richtlinie 90/679/EWG des Rates über biologische Arbeitsstoffe - mit ihren Änderungen -, Richtlinie 80/1107/EWG des Rates über chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe, die mit der Umsetzung der Richtlinie 98/24/EG (vor dem 5. Mai 2001) in das Recht der Mitgliedstaaten abgelöst wird, Richtlinie 82/605/EWG des Rates über metallisches Blei, Richtlinie 97/43/EURATOM des Rates über ion ...[+++]


Arbeidstijd Overleg met de sociale partners en/of studies door de Commissie vinden plaats voor sectoren (vijf vervoerssectoren plus de zeevisserij) en werkzaamheden (andere arbeid op zee, artsen in opleiding) die van de richtlijn betreffende de arbeidstijd zijn uitgesloten.

Arbeitszeit Konsultationen mit den Sozialpartnern und/oder Studien der Kommission sind im Falle jener Wirtschaftszweige (fünf Bereiche des Verkehrswesens und Seefischerei) und Aktivitäten (sonstige Arbeiten auf See und Ärzteausbildung) im Gange, die aus der Arbeitszeitrichtlinie ausgeklammert wurden.


Arbeidstijd Terwijl in 1992 58% van de mannelijke werkenden in de nijverheid en de dienstverlening in de Gemeenschap een normale werkweek had van 38 à 40 uur, bedroeg deze voor 23% van hen 40 uur en voor 12% - bijna 7 miljoen mensen - 48 uur of meer en dus langer dan het maximum dat krachtens de communautaire richtlijn betreffende de arbeidstijd is toegestaan.

Arbeitszeit Für 58 % der abhängig beschäftigten Männer in der Industrie und im Dienstleistungssektor der Gemeinschaft hatte 1992 die normale Arbeitswoche 38 bis 40 Stunden, für 23 % dagegen über 40 Stunden und für 12 % - fast 7 Millionen - sogar 48 oder mehr Stunden, also mehr als die nach der Arbeitszeitrichtlinie der Gemeinschaft zulässige Höchstzahl.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn betreffende de arbeidstijd hebben geblokkeerd' ->

Date index: 2022-02-19
w