Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn biedt immers " (Nederlands → Duits) :

Gegeven de budgettaire context worden de mogelijkheden benut die de richtlijn 2004/38/EG biedt om enerzijds de verblijfsvoorwaarden en anderzijds de toegang tot de sociale stelsels te bepalen voor EU-burgers. De wijziging van de verblijfsvoorwaarden heeft immers eveneens een impact op de toegang tot de sociale stelsels » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/001, pp. 17-18).

Angesichts des Haushaltskontextes werden die in der Richtlinie 2004/38/EG vorgesehenen Möglichkeiten ergriffen, um einerseits die Aufenthaltsbedingungen und andererseits den Zugang der EU-Bürger zu den Sozialsystemen festzulegen. Die Änderung der Aufenthaltsbedingungen wirkt sich nämlich auf den Zugang zu den Sozialsystemen aus » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2853/001, SS. 17-18).


De richtlijn biedt de lidstaten immers de mogelijkheid om de betrokkene op basis van een individueel onderzoek van zijn situatie uit te wijzen zonder daarbij een termijn voor vrijwillig vertrek toe te kennen, wanneer het gevaar bestaat dat hij onderduikt om zich aan de terugkeerprocedure te onttrekken.

Die Richtlinie erlaubt es den Mitgliedstaaten nämlich, auf der Grundlage einer individuellen Prüfung der Situation des Betroffenen die Ausweisung zu verfügen, ohne eine Frist für die freiwillige Ausreise zu gewähren, wenn die Gefahr besteht, dass der Betroffene flieht, um sich dem Rückkehrverfahren zu entziehen.


Rekening houdend met het vrije verkeer dat de onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie genieten en dat aanzienlijke migratiestromen mogelijk maakt, vermocht de wetgever immers ervan uit te gaan dat gebruik moest worden gemaakt van de mogelijkheid die artikel 24, lid 2, van de voormelde richtlijn hem biedt om het recht van die onderdanen op maatschappelijke dienstverlening bij hun aankomst op het Belgische grondgebied te beperken.

Unter Berücksichtigung des freien Personenverkehrs, den die Bürger der Mitgliedstaaten der Europäischen Union genießen und der bedeutende Migrationsströme ermöglicht, konnte der Gesetzgeber es nämlich als notwendig erachten, die ihm durch Artikel 24 Absatz 2 der vorerwähnten Richtlinie gebotene Möglichkeit zu nutzen, das Recht dieser Bürger auf Sozialhilfe ab ihrer Ankunft auf dem belgischen Staatsgebiet zu begrenzen.


Ik wil benadrukken dat vooral de consumenten van de nieuwe richtlijn zullen profiteren. Ze biedt immers meer veiligheid.

Insbesondere die Verbraucher – und darauf möchte ich einen Schwerpunkt legen – profitieren von der neuen Richtlinie, denn sie bringt mehr Sicherheit.


Bovendien kunnen de redenen die vaak worden aangedragen om deze uitsluiting te rechtvaardigen (het is onmogelijk om de procedures toe te passen wegens de volatiliteit van de rentepercentages), niet worden aanvaard; de richtlijn biedt immers mogelijkheden (gebruik van erkenningsregelingen, raamovereenkomsten, elektronische middelen...) die aan de behoeften voor het plaatsen van deze opdrachten kunnen voldoen.

Darüber hinaus sind die häufig angeführten Gründe zur Rechtfertigung dieses Ausschlusses, (die Verfahren könnten aufgrund der Instabilität der Zinssätze nicht angewendet werden) nicht annehmbar; die Richtlinie bietet durchaus Möglichkeiten (Prüfungssysteme, Rahmenvereinbarungen, elektronische Mittel usw.), die den Erfordernissen bei der Vergabe dieser Aufträge gerecht werden können.


In zijn arrest ' Alcatel ' van 28 oktober 1999 (zaak C-81/98) betreffende de interpretatie van de richtlijn 89/665/EEG houdende de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten, heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen immers besloten dat de lidstaten een beroepsprocedure moeten uitwerken die de niet-geselecteerde kandidaten en de inschrijvers van wie de offerte als onregelmatig werd beschouwd of niet werd uitgekozen, de mog ...[+++]

In seinem Urteil ' Alcatel ' vom 28. Oktober 1999 (Rechtssache C-81/98) über die Auslegung der Richtlinie 89/665/EWG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Nachprüfungsverfahren im Rahmen der Vergabe öffentlicher Liefer- und Bauaufträge hat der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften nämlich entschieden, dass die Mitgliedstaaten ein Nachprüfungsverfahren ausarbeiten müssen, das den nicht ausgewählten Bewerbern und den Submittenten, deren Angebot als nicht ordnungsgemäss angesehen oder nicht ausgewählt wurde, die Möglichkeit bietet, eine Kla ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn biedt immers' ->

Date index: 2022-10-03
w