Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn heeft nauwelijks » (Néerlandais → Allemand) :

De verschuiving van de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn heeft nauwelijks enige betekenis, omdat de negatieve gevolgen slechts met twee jaar worden uitgesteld.

Die Verschiebung des Inkrafttretens der neuen Richtlinie ist nur von untergeordneter Bedeutung, zögert sie die negativen Auswirkungen doch lediglich um zwei Jahre hinaus.


Richtlijn 86/613/EEG heeft nauwelijks verbetering gebracht in het lot van meewerkende echtgenoten van zelfstandig werkende mannen en vrouwen wat betreft de erkenning van hun werk en adequate sociale bescherming.

Die Richtlinie 86/613/EWG hat nur sehr kleine Fortschritte für arbeitende Ehepartner von selbstständig Erwerbstätigen gebracht, im Hinblick auf Anerkennung ihrer Arbeit und angemessenen sozialen Schutz.


Of wij dit met een richtlijn daadwerkelijk kunnen versterken, waag ik te betwijfelen. De richtlijn heeft naar mijn idee namelijk nauwelijks effect. En het is niet zoals u zegt, mijnheer Jørgensen, dat het milieueffect groot zal zijn.

Ob wir das mit einer Richtlinie wirklich stärken, mag ich zu bezweifeln, denn aus meiner Sicht bringt die Richtlinie kaum etwas. Und es ist nicht so, Herr Jørgensen, wie Sie sagen, dass der Umwelteffekt besonders groß sein wird.


De richtlijn is nauwelijks gewijzigd in vergelijking met het oorspronkelijke voorstel dat de Commissie in september 2005 heeft gedaan, en de in deze richtlijn vastgestelde bindende normen voor fijne stofdeeltjes (PM ) tonen aan dat de Europese Unie zware inspanningen levert om de luchtkwaliteit in de EU te verbeteren.

Die Richtlinie entspricht weitgehend dem Kommissionsvorschlag vom September 2005 und unterstreicht das ausdrückliche Bemühen der Europäischen Union um eine Verbesserung der Luftqualität in der EU durch Festlegung verbindlicher Normen für Feinstaub (PM ).


In zijn verslag uit 1997, dat was gewijd aan de situatie van meewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers, heeft het Parlement zijn teleurstelling uitgesproken over de vrijblijvende formuleringen van Richtlijn 86/613/EEG, die nauwelijks verbetering heeft gebracht in het lot van meewerkende echtgenoten van zelfstandigen op het gebied van erkenning van hun werk en adequate sociale bescherming.

In seinem Bericht von 1997 über die Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen beklagte das Parlament die zaghafte Formulierung der Richtlinie 86/613/EWG, die kaum Fortschritte für die mitarbeitenden Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen erbracht habe, was die Anerkennung ihrer Arbeit und eine angemessene soziale Sicherung betreffe.


Een paar voorbeelden: de tenuitvoerlegging van de richtlijn door de lidstaten heeft nauwelijks tot meer universele-dienstverplichtingen geleid, omdat daarvoor al voorschriften waren vastgesteld, en het bestaande regelgevingskader en de bestaande regelingen ter bescherming van de consument waren vaak al met de uitgangspunten van de richtlijn in overeenstemming.

Beispielsweise führte die Umsetzung der Postrichtline in einigen Mitgliedstaaten weniger zur Zunahme der Universaldienstverpflichtungen als vielmehr zur Verwurzelung bestehender Verpflichtungen, und der bestehende regulatorische Rahmen und die Bestimmungen zum Verbraucherschutz stimmten oft mit den Grundsätzen der Postrichtlinie überein.


Gezien de omvang van de herstructureringen die momenteel binnen de Europese telecommunicatiesector plaatsvinden, is het mogelijk dat deze sector het meest te lijden zal hebben van het uitblijven van gemeenschappelijke overnameregels. Het feit dat het Parlement het voorstel voor een richtlijn heeft verworpen zal de herstructurering van deze sector echter niet of nauwelijks afremmen.

Angesichts des Umfangs der Unternehmensumstrukturierungen, die derzeit bei den europäischen Unternehmen des Telekommunikationssektors im Gange sind, wird der Telekommunikations-sektor möglicherweise zu den Sektoren gehören, die von dem Fehlen gemeinsamer Vorschriften über Übernahmeangebote am stärksten betroffen sind. Die Ablehnung der vorgeschlagenen Richtlinie dürfte jedoch als solche keine Auswirkungen auf das Tempo der Umstrukturierung in diesem Sektor haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn heeft nauwelijks' ->

Date index: 2024-03-10
w