Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn is zelfs dringend noodzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of de aangelegenheid zich kan lenen tot een gedifferentieerde regeling, stelt het Hof vast dat de aantasting te dezen van de federale bevoegdheid inzake de bescherming van de rechten van de eigenaars niet vereist is voor de uitoefening van de gewestbevoegdheid met betrekking tot de stedelijke herwaardering en dat de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling niet marginaal zijn, waarbij noch het algemeen nut, noch de dringende ...[+++]

Ohne dass geprüft werden muss, ob die Angelegenheit sich für eine unterschiedliche Regelung eignet, stellt der Gerichtshof fest, dass die in diesem Fall erfolgte Beeinträchtigung der föderalen Zuständigkeit auf dem Gebiet des Schutzes der Rechte der Eigentümer nicht notwendig ist für die Ausübung der regionalen Zuständigkeit in Bezug auf die Stadterneuerung und dass die Auswirkungen der fraglichen Bestimmung nicht marginal sind, wobei weder der Nutzen der Allgemeinheit, noch die Dringlichkeit der Stadterneuerung es rechtfertigen kann, dass alle von einer Enteignung im Rahmen eines Programms der Stadterneuerung betroffenen Eigentümer, die ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


26. herinnert eraan dat het schandaal rond belastingontduiking in Liechtenstein duidelijk heeft gemaakt dat een hervorming van de richtlijn belasting spaargelden dringend noodzakelijk is; spreekt in dit verband zijn ernstige bezorgdheid uit over de vertraging bij de herziening van deze richtlijn door de Commissie; dringt er bij de Commissie met name op aan dat zij de werkingssfeer van de spaarrichtlijn uitbreidt, zodat alle vormen van financiële activa eronder vallen, alsook het geografische toepassingsgebied, aangezien sommige Europeanen hun geld naar ...[+++]

26. weist darauf hin, dass der Steuerhinterziehungsskandal in Liechtenstein deutlich gemacht hat, dass die Richtlinie über die Zinsbesteuerung dringend überarbeitet werden muss; ist in diesem Zusammenhang tief besorgt über die Verspätung der Kommission bei dieser Überprüfung; legt der Kommission insbesondere nahe, den Geltungsbereich der Zinsbesteuerungsrichtlinie auf alle Arten von Geldanlagen auszudehnen und auch ihren geographischen Geltungsbereich zu erweitern, da einige Europäer ihr Geld nach Asien (insbesondere Hongkong, Singapur und Macao) verlagert haben, weil das d ...[+++]


Hij meent dat deze richtlijn een geheel legitiem doel nastreeft, te weten het garanderen dat verzamelde en bewaarde gegevens beschikbaar zijn voor het onderzoeken, opsporen en vervolgen van zware criminaliteit, en dat zij kan worden beschouwd als passend en zelfs, onder voorbehoud van de waarborgen die hiermee gepaard zouden moeten gaan, als noodzakelijk om deze doelstelling te bereiken.

Die Richtlinie verfolge ein vollkommen legitimes Endziel, das darin bestehe, die Verfügbarkeit der erhobenen und auf Vorrat gespeicherten Daten zum Zweck der Ermittlung, Feststellung und Verfolgung schwerer Straftaten sicherzustellen, und sei als zur Erreichung dieses Ziels geeignet und – vorbehaltlich der Garantien, mit denen sie versehen sein sollte – sogar erforderlich anzusehen.


De richtlijn is zelfs dringend noodzakelijk voor het scheppen van helderheid en rechtszekerheid in de hele Europese Unie.

Sie ist sogar dringend notwendig, um in der ganzen Europäischen Union Klarheit und Rechtssicherheit zu schaffen.


G. overwegende dat het gezien de snel naderbij komende uiterste termijn voor de omzetting van de richtlijn elektronische handel door de lidstaten en de aanstaande aanpassing van de richtlijn beleggingsdiensten nog dringender noodzakelijk is om zowel voor professionele als kleine beleggers naar een op het land van oorsprong gebaseerde benadering toe te werken,

G. in der Erwägung, dass die Frist für die Umsetzung der Richtlinie zum elektronischen Geschäftsverkehr und die Aktualisierung der Richtlinie zu Investment-Diensten rasch näher rückt, weshalb es immer dringlicher wird, zum Herkunftslandprinzip sowohl für professionelle als auch für private Investoren zu kommen,


G. overwegende dat het gezien de snel naderbij komende uiterste termijn voor de omzetting van de richtlijn elektronische handel door de lidstaten en de aanstaande aanpassing van de richtlijn beleggingsdiensten nog dringender noodzakelijk is om zowel voor professionele als kleine beleggers naar een op het land van oorsprong gebaseerde benadering toe te werken,

G. in der Erwägung, dass die Frist für die Umsetzung der Richtlinie zum elektronischen Geschäftsverkehr und die Aktualisierung der Richtlinie zu Investment-Diensten rasch näher rückt, weshalb es immer dringlicher wird, zum Herkunftslandprinzip sowohl für professionelle als auch für private Investoren zu kommen,


Gemeenschappelijke basisregels voor deze promotionele instrumenten betreffende de prijs van producten zijn dringend noodzakelijk, zowel wegens de invoering van de euro in januari 2002 alsook omdat in diezelfde maand de richtlijn inzake elektronische handel in nationaal recht moet zijn omgezet.

Die Einführung des Euro und die Umsetzung der E-Commerce-Richtlinie in nationales Recht zum Januar 2002 machen gemeinsame Basisvorschriften für diese preisbezogenen Verkaufsförderinstrumente dringend erforderlich.


97. stelt vast dat, zoals de Commissie zelf uiteenzet, harmonisatie van de controleplannen en verbetering van de samenwerking in de Unie, met name met het oog op de toepassing van richtlijn 89/608 en artikel 16 van Richtlijn 89/662 dringend noodzakelijk zijn en roept de Commissie op zo snel mogelijk maatregelen in deze zin te treffen;

97. stellt fest, daß, wie von der Kommission selbst ausgeführt, eine Harmonisierung der Überwachungspläne und eine Verbesserung der Zusammenarbeit innerhalb der Union insbesondere im Hinblick auf die Anwendung der Richtlinie 89/608 und des Artikels 16 der Richtlinie 89/662 zwingend erforderlich sind und fordert die Kommission auf, schnellstens in diesem Sinne tätig zu werden;


Alle herstructureringssteun die noodzakelijk werd geacht bij de privatisering in 1993, toen de werf verkocht werd aan een consortium onder leiding van Bremer Vulkan, werd getoetst aan de regels van de Zevende Richtlijn inzake steun aan de scheepsbouw en een richtlijn van 1992 waarbij voor scheepswerven in de nieuwe Länder een gedeeltelijke afwijking werd verleend van de Zevende Richtlijn, zodat de verlening van extra steun mogelijk werd om dringende en omvatt ...[+++]

Die gesamte Umstrukturierungsbeihilfe, die im Zuge der Privatisierung 1993, als die Werft von einem Konsortium unter Federführung der Bremer Vulkan erworben wurde, beantragt worden ist, wurde nach den Bestimmungen der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau sowie einer Richtlinie aus dem Jahr 1992 geprüft, die bestimmte Ausnahmebestimmungen für die Werften in den neuen Bundesländern vorsieht, damit zusätzliche Beihilfen für die dringend erforderliche Umstrukturierung gewährt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn is zelfs dringend noodzakelijk' ->

Date index: 2023-07-28
w