Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn kunnen vrijstellen wanneer minder » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten zullen geen ondernemingen van deze richtlijn kunnen vrijstellen wanneer minder dan 10 % van het personeel tot het ondervertegenwoordigde geslacht behoort.

Den Mitgliedstaaten wird es nicht erlaubt sein, Unternehmen vom Geltungsbereich der Richtlinie auszunehmen, wenn das unterrepräsentierte Geschlecht weniger als 10 % der Beschäftigten ausmacht.


De twee richtlijnen zijn gebonden aan artikel 346 van het Verdrag, wat betekent dat EU-landen opdrachten op het gebied van defensie en veiligheid kunnen vrijstellen wanneer de regels van Richtlijn 2009/81/EG niet toereikend zijn om hun wezenlijke veiligheidsbelangen te vrijwaren.

Beide Richtlinien unterliegen Artikel 346 des Vertrags, was bedeutet, dass die EU-Mitgliedstaaten Beschaffungsvorgänge in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit ausnehmen können, wenn die Vorschriften der Richtlinie 2009/81/EG nicht ausreichen, um ihre wesentlichen Sicherheitsinteressen zu wahren.


De lidstaten kunnen wettelijke auditors en auditkantoren van deze verplichting vrijstellen wanneer het gaat om kleine inbreuken.

Die Mitgliedstaaten können Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften bezüglich geringfügiger Verstöße von dieser Verpflichtung befreien.


53. Wanneer artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn een verplichting in het leven roept om de gevolgen voor het betrokken gebied van een plan of een project ex post te beoordelen, moet een dergelijke beoordeling de bevoegde autoriteit in staat stellen te waarborgen dat de uitvoering van dat plan of project niet zal resulteren in een verslechtering of in verstoringen die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, een significant effect kunnen ...[+++]

53. Wenn Art. 6 Abs. 2 der Habitatrichtlinie eine Verpflichtung begründet, eine nachträgliche Prüfung eines Plans oder Projekts auf Verträglichkeit mit dem betreffenden Gebiet vorzunehmen, muss eine solche Prüfung die zuständige Behörde in die Lage versetzen, sicherzustellen, dass die Ausführung dieses Plans oder Projekts nicht zu einer Verschlechterung oder zu Störungen führt, die sich im Hinblick auf die Ziele dieser Richtlinie erheblich ...[+++]


Voor bedoelde plannen en programma's die het gebruik bepalen van kleine gebieden op lokaal niveau en voor kleine wijzigingen van die plannen en programma's is een milieubeoordeling evenwel alleen dan verplicht wanneer de lidstaten bepalen dat zij aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben (artikel 3, lid 3, van de richtlijn 2001/42/EG).

Die genannten Pläne und Programme, die die Nutzung kleiner Gebiete auf lokaler Ebene festlegen, sowie geringfügige Änderungen dieser Pläne und Programme bedürfen jedoch nur dann einer Umweltprüfung, wenn die Mitgliedstaaten bestimmen, dass sie voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben (Artikel 3 Absatz 3 der Richtlinie 2001/42/EG).


45. Daaruit volgt dat, wanneer een lidstaat ervoor heeft gekozen om de uitzondering van dat artikel 13, lid 1, sub d, in zijn recht om te zetten, de betrokken beroepsorganisatie en de voor die organisatie handelende privédetectives zich dus op die uitzondering kunnen beroepen en niet zijn onderworpen aan de in de artikelen 10 en 11 van richtlijn 95/46 opgenomen verplichting om de betrokkene te informeren ».

45. Hat ein Mitgliedstaat beschlossen, die in diesem Art. 13 Abs. 1 Buchst. d vorgesehene Ausnahme umzusetzen, können sich infolgedessen der betroffene Berufsverband und die für ihn tätigen Privatdetektive auf diese Ausnahme berufen und unterliegen nicht der in den Art. 10 und 11 der Richtlinie 95/46 vorgesehenen Pflicht, die betroffene Person zu informieren ».


De Raad heeft, conform een op 30 mei tot stand gekomen politiek akkoord, zijn standpunt in eerste lezing vastgesteld betreffende een ontwerp-richtlijn op grond waarvan de lidstaten zeer kleine ondernemingen (ook "micro-entiteiten" genoemd) kunnen vrijstellen van de verplichtingen inzake de opstelling van jaarrekeningen en de financiële verslaglegging (10765/11 en 10765/11 ADD1).

Der Rat hat gemäß einer am 30. Mai 2011 erzielten politischen Einigung seinen Standpunkt in erster Lesung zum Entwurf einer Richtlinie festgelegt, mit der die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten, Kleinstbetriebe von bestimmten Aufzeichnungs- und Rechnungslegungspflichten zu befreien (10765/11 und 10765/11 ADD1).


We mogen de micro-entiteiten niet volledig vrijstellen van de verplichtingen van de vierde richtlijn, maar in het kader van de geplande herziening van de vierde en zevende richtlijn moet er een minder stringente regelgeving worden gedefinieerd en vastgesteld.

Statt die Mikrounternehmen gänzlich aus der vierten Richtlinie auszunehmen, sollte sehr wohl ein verminderter Regelungsbedarf konkret festgestellt und im Rahmen der geplanten Novellierung der vierten und siebten Richtlinie festgeschrieben werden.


Krachtens de voorgestelde richtlijn ( 7229/1/09 ) zouden de lidstaten heel kleine ondernemingen (de zogenaamde "micro-entiteiten" met minder dan tien werknemers) buiten de werkingssfeer van de vierde richtlijn vennootschapsrecht kunnen laten en dus kunnen vrijstellen van de daarin vervatte administratieve verplichtingen en verplichtingen inzake financiële verslagleggin ...[+++]

Der Richt­linienvorschlag ( Dok. 7229/1/09 ) würde es den Mitgliedstaaten gestatten, sehr kleine Unternehmen (sogenannte Kleinstunternehmen mit weniger als 10 Beschäftigten) vom Geltungsbereich der Vier­ten Richtlinie Gesellschaftsrecht und damit von den Verwaltungs- und Rechnungslegungs­anforderungen dieser Richtlinie auszunehmen.


De Raad heeft in openbare beraadslaging een politiek akkoord bereikt over een richtlijn op grond waarvan de lidstaten zeer kleine ondernemingen (ook "micro-entiteiten" genoemd) kunnen vrijstellen van voorschriften voor registratie/financiële verslaglegging.

Im Rahmen einer öffentlichen Beratung erzielte der Rat eine politische Einigung über eine Richt­linie, die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, sehr kleine Unternehmen (auch bekannt als "Kleinst­betriebe") von den Aufzeichnungs- und Rechnungslegungsanforderungen zu befreien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn kunnen vrijstellen wanneer minder' ->

Date index: 2023-10-13
w