Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn liever rechtstreeks in " (Nederlands → Duits) :

Het Hof preciseert voorts dat de richtlijn niet rechtstreeks aansluit bij de doelstellingen van de politiële samenwerking, aangezien die enerzijds betrekking hebben op de ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid op het gebied van asiel, immigratie en controle aan de buitengrenzen, en anderzijds op de voorkoming van criminaliteit, racisme en vreemdelingenhaat.

Der Gerichtshof stellt außerdem klar, dass die Richtlinie nicht unmittelbar im Zusammenhang mit den Zielen der polizeilichen Zusammenarbeit steht, da diese zum einen die Entwicklung einer gemeinsamen Politik in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Kontrollen an den Außengrenzen und zum anderen die Verhütung von Kriminalität, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit betreffen.


Mevrouw Vergnaud en de heer Canfin hebben erop gewezen – ze betreurden het dat te moeten doen, maar ze hebben een verantwoordelijkheid om hun mening te geven – dat Frankrijk, en ook Duitsland, beginselen uit de richtlijn liever rechtstreeks in hun bestaande sectorwetgeving hadden opgenomen.

Frau Vergnaud und Herr Canfin haben darauf hingewiesen – was ihnen sehr leid getan hat, aber sie haben die Pflicht, ihre Meinung mitzuteilen – dass Frankreich und auch Deutschland es vorgezogen haben, die Grundsätze der Richtlinie direkt in ihre bestehenden sektoralen Rechtsvorschriften zu integrieren.


Wij hebben een verwijzing opgenomen juist naar artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, omdat het Hof van Justitie had bepaald dat de betrokken richtlijn niet rechtstreeks van toepassing is op veiligheidsgebied.

Wir haben einen Verweis auf eben diesen Artikel 6 anstelle des Hinweises auf eine Datenschutzrichtlinie eingefügt, weil der Europäische Gerichtshof festgestellt hatte, dass diese Richtlinie auf Sicherheitsfragen nicht unmittelbar anwendbar ist.


Er moet aan dit Parlement een voorstel worden voorgelegd voor een horizontale richtlijn, die rechtstreeks gekoppeld is aan de richtlijn inzake ras en etnische afstamming die door Commissievoorzitter Barroso in het vooruitzicht is gesteld.

Dem Parlament muss ein Vorschlag für eine horizontale Richtlinie nach dem Vorbild der von Präsident Barroso zugesagten Richtlinie zu Rasse und ethnischer Herkunft vorgelegt werden.


Het voorstel voor een richtlijn betreft rechtstreeks vooral de treinbestuurders, maar andere leden van het treinpersoneel dragen ontegensprekelijk ook bij aan de veiligheid in treinen.

Die Triebfahrzeugführer sind zwar die am unmittelbarsten und am weitestgehenden von diesem Richtlinienvorschlag betroffenen Personen, aber auch andere Mitarbeiter, das Zugpersonal, trägt zweifellos zur Sicherheit der Züge bei.


Op 11 juli 2006 heeft Commissielid McCreevy meegedeeld dat hij liever zou zien dat de sector zelf voor een efficiëntere en geïntegreerde EU-markt voor de verwerking van transacties zorgt in plaats van dat de Commissie een richtlijn moet voorstellen (zie SPEECH/06/450).

Am 11. Juli 2006 hatte Kommissar McCreevy erklärt, dass er von der Branche initiierten Maßnahmen zur Schaffung effizienterer und integrierter europäischer Nachhandelsmärkte gegenüber einer Richtlinie den Vorzug gäbe (siehe SPEECH/06/450) und die Branche aufgefordert, geeignete Lösungsvorschläge zu unterbreiten.


Het voorstel voor een richtlijn is rechtstreeks van toepassing op schade aan de biodiversiteit, de waterkwaliteit en de bodem.

Der Richtlinienvorschlag gilt unmittelbar für Schäden betreffend die biologische Vielfalt, das Wasser und den Boden.


Het voorstel voor een richtlijn sluit rechtstreeks aan bij de conclusies van de buitengewone Europese Raad van Tampere van 15 -16 oktober 1999, waarin wordt benadrukt dat de integratie van onderdanen van derde landen die legaal en duurzaam op het grondgebied van een lidstaat verblijven, moet worden bevorderd.

Der Richtlinienvorschlag ergeht im Rahmen der Schlussfolgerungen des informellen Europäischen Rates von Tampere (15./16. Oktober), der besonders nachdrücklich die Notwendigkeit hervorgehoben hat, die Integration von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig auf Dauer in der EU aufhalten, zu fördern.


In dit verband is hij het erover eens geworden dat erop moet worden toegezien dat beide benaderingen in een geest van wederkerigheid leiden tot economisch gelijkwaardige resultaten en bijgevolg tot een rechtstreeks vergelijkbaar niveau van openstelling van de markt en een rechtstreeks vergelijkbare mate van toegang tot de elektriciteitsmarkten, en dat zij verenigbaar zijn met het Verdrag ; 3. hij neemt nota van het werkdocument va ...[+++]

2. Er erinnert daran, daß der Rat in den Schlußfolgerungen vom 29. November 1994 den Wunsch geäußert hat, die Frage, wie die Märkte in den über die Elektrizitätserzeugung hinausgehenden Bereichen geöffnet werden können, weiteren Erörterungen zu unterziehen; hierzu gehört insbesondere die Frage, ob ein ausgehandelter Netzzugang Dritter (TPA) und gleichzeitig ein sogenanntes Alleinabnehmernetz eingeführt werden können. In diesem Zusammenhang kam er überein zu prüfen, ob beide Konzepte im Geiste der Gegenseitigkeit zu gleichwertigen wirtschaftlichen Ergebnissen und daher zu einer direkt vergleichbaren Marktöffnung sowie einem direkt vergleichbaren Zugang zu Elektrizitätsmärkten führen und mit dem Vertrag in Einklang stehen. 3. Er nimmt Kennt ...[+++]


De meeste ministers hadden liever niet dat vaderschapsverlof wordt opgenomen in het toepassings­gebied van de ontwerp-richtlijn over zwangerschaps- en bevallingsverlof, die in de eerste plaats ten doel heeft de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie te verbeteren, en niet beoogt werk, gezin en privéleven met elkaar te verzoenen.

Viele Minister zögerten, den Vaterschaftsurlaub in den Entwurf der Richtlinie über Mutterschafts­urlaub aufzunehmen, da das wesentliche Ziel dieser Richtlinie die Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeit­nehmerinnen am Arbeitsplatz sei, und nicht die Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Fami­lienleben, für die es andere EU-Vorschriften gebe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn liever rechtstreeks in' ->

Date index: 2024-06-08
w