Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De noodzakelijke voorlopige maatregelen
Moederschapsrichtlijn
NIS-richtlijn
Richtlijn cyberbeveiliging
Richtlijn moederschapsverlof

Vertaling van "richtlijn noodzakelijke maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
NIS-richtlijn | richtlijn cyberbeveiliging | richtlijn houdende maatregelen voor een hoog gemeenschappelijk niveau van beveiliging van netwerk- en informatiesystemen in de Unie

NIS-Richtlinie | Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung eines hohen gemeinsamen Sicherheitsniveaus von Netz- und Informationssystemen in der Union | Richtlinie zur Cybersicherheit | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


de noodzakelijke voorlopige maatregelen

die erforderlichen einstweiligen Anordnungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de gevolgen in de tijd van de vastgestelde ongeldigheid, stelt de advocaat-generaal voor, na afweging van de verschillende belangen die spelen, dat de gevolgen van de vaststelling van ongeldigheid van de richtlijn worden opengelaten totdat de wetgever van de Unie de noodzakelijke maatregelen treft om de vastgestelde ongeldigheid ongedaan te maken, met dien verstande dat deze maatregelen binnen een redelijke termijn moet ...[+++]

In Bezug auf die zeitlichen Wirkungen der festgestellten Ungültigkeit schlägt der Generalanwalt nach Abwägung der verschiedenen bestehenden Interessen vor, die Wirkungen der Feststellung der Ungültigkeit der Richtlinie auszusetzen, bis der Unionsgesetzgeber die Maßnahmen ergreifen kann, die erforderlich sind, um der festgestellten Ungültigkeit abzuhelfen, wobei diese Maßnahmen innerhalb einer angemessenen Frist getroffen werden müssen.


Artikel 6, b), van de voormelde richtlijn 2003/88/EG verplicht de lidstaten ertoe « de nodige maatregelen [te treffen] opdat in verband met de noodzakelijke bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers [...] de gemiddelde arbeidstijd in elk tijdvak van zeven dagen, inclusief overwerk, niet meer dan achtenveertig uren bedraagt ».

Artikel 6 Buchstabe b der vorerwähnten Richtlinie 2003/88/EG verpflichtet die Mitgliedstaaten dazu, « die erforderlichen Maßnahmen [zu treffen], damit nach Maßgabe der Erfordernisse der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer [...] die durchschnittliche Arbeitszeit pro Siebentageszeitraum 48 Stunden einschließlich der Überstunden nicht überschreitet ».


Luidens artikel 13, lid 1, onder d), van de richtlijn 95/46/EG kunnen de lidstaten wettelijke maatregelen nemen ter beperking van de reikwijdte van de in artikel 6, lid 1, artikel 10, artikel 11, lid 1, artikel 12 en artikel 21 bedoelde rechten en plichten indien dit noodzakelijk is ter vrijwaring van onder meer het voorkomen, het onderzoeken, opsporen en vervolgen van schendingen van de beroepscodes voor gereglementeerde beroepen.

Gemäß Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie 95/46/EG können die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen, die die Pflichten und Rechte gemäß Artikel 6 Absatz 1, Artikel 10, Artikel 11 Absatz 1, Artikel 12 und Artikel 21 beschränken, sofern eine solche Beschränkung unter anderem für die Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Verstößen gegen die berufsständischen Regeln bei reglementierten Berufen notwendig ist.


Bij het ontwerp van de voor de uitvoering van deze richtlijn noodzakelijke maatregelen dienen de lidstaten in het bijzonder aandacht te besteden aan het verbeteren en waarborgen van de kwaliteit en de houdbaarheid van hun socialebeschermingsstelsels op de lange termijn

Die Mitgliedstaaten sollten bei der Ausarbeitung der Maßnahmen zur Umsetzung der vorliegenden Richtlinie der Qualitätssicherung und -verbesserung sowie der langfristigen Tragfähigkeit ihrer Sozialschutzsysteme besondere Aufmerksamkeit schenken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de formulering van de voor de uitvoering van deze richtlijn noodzakelijke maatregelen moeten de lidstaten in het bijzonder aandacht besteden aan de kwaliteit en de betaalbaarheid op de lange termijn van hun socialebeschermingsstelsels.

Entsprechend sollten die Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung der Maßnahmen zur Umsetzung der vorliegenden Richtlinie der Qualitätssicherung und -verbesserung sowie der langfristigen Tragfähigkeit ihrer Sozialschutzsysteme besondere Aufmerksamkeit schenken.


2. De lidstaten werken als volgt samen om binnen elke mariene regio of subregio, de voor het bereiken van de doelstellingen van deze richtlijn noodzakelijke maatregelen, met name de in de punten a) en b) genoemde verschillende elementen van de mariene strategieën, te coördineren.

2. Die Mitgliedstaaten arbeiten zusammen, um sicherzustellen, dass innerhalb jeder Meeresregion oder -unterregion die zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie erforderlichen Maßnahmen, insbesondere die verschiedenen Bestandteile der in den Buchstaben a und b genannten Meeresstrategien, wie folgt koordiniert werden:


Hij verklaarde ervan overtuigd te zijn dat alle noodzakelijke maatregelen zullen worden uitgevoerd opdat de richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden (2003/48/EG) van de EU zelf evenals de met Europese derde landen en de afhankelijke en geassocieerde gebieden overeengekomen maatregelen, zoals gepland vanaf 1 juli 2005 kunnen worden toegepast.

Der Rat zeigte sich überzeugt, dass alle Vorkehrungen so weit gediehen sein werden, dass die Richtlinie der EU über die Besteuerung von Zinserträgen (2003/48/EG) sowie die mit den europäischen Drittländern und den abhängigen oder assoziierten Gebieten vereinbarten Maßnahmen wie vorgesehen ab dem 1. Juli dieses Jahres angewandt werden können.


Deze lidstaten hebben nog veel werk te doen om de richtlijn goed te implementeren en wij zullen druk op hen blijven uitoefenen om de noodzakelijke maatregelen te nemen".

Die genannten Mitgliedstaaten müssen noch sehr viel tun, um die Richtlinie ordnungsgemäß umzusetzen, und wir werden weiterhin Druck auf sie ausüben, damit sie die notwendigen Maßnahmen ergreifen.“


het ontwikkelen van samenhangende OO- en innovatiemaatregelen op Europees en nationaal niveau; het ontsluiten van ondernemingspotentieel in de milieu-industrie, en het ontwikkelen van een duurzaam industrieel beleid en duurzame, wereldwijd concurrerende leidende markten, rekening houdend met de invloed die maatregelen op het gebied van energie en klimaatverandering hebben op het concurrentievermogen; het bevorderen van een duurzaam vervoerssysteem op grond waarvan de lidstaten in het kader van het EU-beleid de noodzakelijke maatregelen kunnen ...[+++]

die Entwicklung kohärenter FE- und Innovationsstrategien auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene; die Erschließung des Unternehmenspotenzials der Öko-Industrie, die Entwicklung einer zukunftsfähigen Industriepolitik und der Aufbau tragfähiger und weltweit wettbewerbsfähiger Leitmärkte, wobei den Auswirkungen von Maßnahmen im Bereich Energie und Klimawandel auf die Wettbewerbsfähigkeit Rechnung zu tragen ist; die Förderung eines nachhaltigen Verkehrssystems, das es den Mitgliedstaaten ermöglicht, im Rahmen der EU-Politik die erforderlichen Maßnahmen für eine wirksame Bekämpfung des Klimawandels zu ergreifen; die Erwägung einer Überprüfung der Energiesteuerrichtlinie, um diese ...[+++]


De Lid-Staten moeten de richtlijn binnen drie jaar in nationaal recht omzetten, maar ik hoop oprecht dat zij de noodzakelijke maatregelen zullen nemen zonder te wachten tot de termijn verstreken is, hetgeen een stimulans zou zijn voor de investeringen die voor de verwezenlijking van de informatiemaatschappij vereist zijn", aldus nog Mario Monti.

Die Mitgliedstaaten müssen die Richtlinie binnen drei Jahren umsetzen, doch ich hoffe, daß sie die dazu erforderlichen Schritte vor Ablauf dieser Frist unternehmen, um so die zur Realisierung der Informationsgesellschaft erforderlichen Investitionen zu fördern".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn noodzakelijke maatregelen' ->

Date index: 2021-02-03
w