Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn noodzakelijke regels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.


Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering

Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot dusver hebben negen landen (de Tsjechische Republiek, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Luxemburg, Nederland, Finland, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk) de Commissie niet meegedeeld dat zij de voor de volledige omzetting van de richtlijn noodzakelijke regels hebben ingevoerd.

Neun Länder (Tschechische Republik, Spanien, Frankreich, Zypern, Luxemburg, Niederlande, Finnland, Slowakei und Vereinigtes Königreich) haben es bisher versäumt, der Kommission die von ihnen erlassenen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie mitzuteilen.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


In zijn arrest van vandaag antwoordt het Hof in de eerste plaats dat de richtlijn betreffende oneerlijke bedingen zich verzet tegen een nationale regeling, zoals de betrokken Spaanse regeling, waarbij de rechter in de declaratoire procedure – te weten de procedure die ertoe strekt om het oneerlijke karakter van een beding te doen vaststellen – geen voorlopige maatregelen, in het bijzonder de schorsing van de uitwinningsprocedure, kan opleggen wanneer deze maatregelen noodzakelijk ...[+++]

Mit seinem heute verkündeten Urteil antwortet der Gerichtshof hierauf erstens, dass die Richtlinie über missbräuchliche Klauseln einer nationalen Regelung wie der fraglichen spanischen entgegensteht, die dem Gericht des Erkenntnisverfahrens – d. h. des Verfahrens, in dem es darum geht, eine Klausel für missbräuchlich zu erklären – nicht erlaubt, vorläufige Maßnahmen wie insbesondere die Aussetzung des Vollstreckungsverfahrens zu treffen, wenn sie erforderlich sind, um die volle Wirksamkeit seiner Endentscheidung zu gewährleisten.


Verder dwingt de richtlijn de lidstaten uiterlijk in 2017 een goede milieutoestand in het mariene milieu te bereiken en hiervoor de noodzakelijke regels in te stellen.

Weiter verpflichtet die Richtlinie die Mitgliedstaaten, bis 2017 einen guten Zustand der Meeresumwelt zu erreichen und die dafür notwendigen Regelungen zu treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Teneinde overlappingen in de regelgeving te vermijden, dienen vergunningen voor installaties die vallen onder Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, geen emissiegrenswaarde te bevatten voor directe emissies van de in bijlage I van die richtlijn gespecificeerde broeikasgassen, tenzij dit noodzakelijk is om te garanderen ...[+++]

(9) Um Doppelregelungen zu vermeiden, sollte die Genehmigung einer unter die Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft fallenden Anlage keine Emissionsgrenzwerte für direkte Emissionen von Treibhausgasen gemäß Anhang I der genannten Richtlinie enthalten, es sei denn, dies ist erforderlich, um sicherzustellen, dass keine erhebliche lokale Umweltverschmutzung verursacht wird, oder wenn eine Anlage aus diesem System ausgeschlossen wurde.


Als echter een bepaald gebruik van dergelijke cellen in een lidstaat is toegestaan, dan zal de richtlijn van toepassing zijn, zodat alle voor de bescherming van de volksgezondheid noodzakelijke regels in acht moeten worden genomen.

Wenn jedoch eine bestimmte Verwendung solcher Zellen in einem Mitgliedstaat erlaubt wird, dann hat die Richtlinie Gültigkeit und erfordert die Anwendung aller zum Schutz der öffentlichen Gesundheit notwendigen Bestimmungen.


9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter beschermd worden en dat er - in dit digitale tijdperk met zijn veranderende en zich voortdurend ontwikkelende technologische omgeving, die leidt to ...[+++]

9. begrüßt die Zusage der Kommission, die digitale Agenda der EU auch mit Blick auf das Ziel einer Modernisierung der Urheberrechtsbestimmungen weiterzuentwickeln; weist darauf hin, dass die Richtlinie 2001/29/EG überarbeitet werden muss, damit Autoren, ausübende Künstler und andere Inhaber von Urheberrechten angemessen vergütet und diese Rechte hinreichend geschützt werden sowie in der europäischen Kulturbranche für einen fairen Ausgleich zwischen allen Beteiligten (KMU, Verbraucher, Nutzer, Urheber und Rechtsinhaber) in einem digitalen Zeitalter gesorgt wird, das ein sich wandelndes und sich ständig weiterentwickelndes technologisches ...[+++]


Hiertoe is de in de richtlijn een aantal bepalingen opgenomen : a) er worden minimumbedragen voor het aanvangskapitaal van beleggingsondernemingen vastgesteld (in de Tweede coördinatierichtlijn bankrecht was dit reeds gedaan voor kredietinstellingen); b) er wordt een definitie van eigen vermogen voor beleggingsondernemingen gegeven, die is gebaseerd op de door de banken gehanteerde definitie, maar die voorts een nieuwe vorm van kort kapitaal omvat, dat gebruikt kan worden ter dekking van de vereisten inzake het marktrisico; c) er wordt omschreven wat verstaan dient te worden onder de "handelsportefeuille" van een instelling; d) er wor ...[+++]

Zu diesem Zweck sieht die Richtlinie vor, daß: a) Mindestbeträge für das Anfangskapital von Wertpapierfirmen erstellt werden (die zweite Bankenrichtlinie hat dies für Kreditinstitute vorgesehen); b) eine Definition der Eigenmittel für Wertpapierfirmen vorgesehen wird, die auf der von den Kreditinstituten verwendeten basiert, aber eine neue Kategorie kurzfristigen Kapitals einschließt, die zur Deckung der Marktrisikoanforderungen verwendet werden kann; c) definiert wird, was unter dem Begriff des Wertpapierhandelsbestands ("trading book") eines Instituts zu verstehen ist; d) Mindestbeträge für die Eigenmittel festgelegt werden, die von ...[+++]


Samenvatting: De Raad van Ministers heeft in de richtlijn van 1991 over de voorlopige regeling het volgende rooster vastgelegd: - de voorlopige regeling treedt in werking op 1 januari 1993; - de Commissie legt de Raad op 31 december 1994 een verslag voor over de werking van de voorlopige regeling waarbij zij voorstellen voor de definitieve regeling voegt; - de voorlopige regeling wordt in beginsel op 1 januari 1997 vervangen door een definitieve regeling die berust op het principe van belastingheffing in de Lid-Staat van oorsprong; - de Raad neemt vóór ...[+++]

Nachtrag Die Richtlinie von 1991 über die MwSt-Übergangsregelung sieht folgenden Zeitplan vor: - 1. Januar 1993: Inkrafttreten der MwSt-Übergangsregelung. - Bis 31. Dezember 1994: Vorlage eines Berichts der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über das Funktionieren der MwSt- Übergangsregelung mit Vorschlägen für die endgültige Regelung. - Bis 31. Dezember 1995: Einstimmige Verabschiedung der für die Übergangsregelung erforderlichen Maßnahmen durch den Rat. - 1. Januar 1997 (geplant): Ablösung der Übergangsregelung ...[+++]


Alle herstructureringssteun die noodzakelijk werd geacht bij de privatisering in 1993, toen de werf verkocht werd aan een consortium onder leiding van Bremer Vulkan, werd getoetst aan de regels van de Zevende Richtlijn inzake steun aan de scheepsbouw en een richtlijn van 1992 waarbij voor scheepswerven in de nieuwe Länder een gedeeltelijke afwijking werd verleend van de Zevende Richtlijn, zodat de verlening van extra steun mogelijk werd om dringende en omvattende herstructureringsmaatregelen mogelijk te maken.

Die gesamte Umstrukturierungsbeihilfe, die im Zuge der Privatisierung 1993, als die Werft von einem Konsortium unter Federführung der Bremer Vulkan erworben wurde, beantragt worden ist, wurde nach den Bestimmungen der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau sowie einer Richtlinie aus dem Jahr 1992 geprüft, die bestimmte Ausnahmebestimmungen für die Werften in den neuen Bundesländern vorsieht, damit zusätzliche Beihilfen für die dringend erforderliche Umstrukturierung gewährt werden können.




D'autres ont cherché : richtlijn noodzakelijke regels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn noodzakelijke regels' ->

Date index: 2023-04-20
w