Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn soortgelijke regels hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de meeste lidstaten reeds vóór de vaststelling van de richtlijn soortgelijke regels hadden ingevoerd op nationaal niveau, moeten zij de Commissie vóór 21 mei 2011 de maatregelen ter omzetting van de richtlijn meedelen (in deze nationale maatregelen moet uitdrukkelijk worden verwezen naar de richtlijn).

Obwohl in den meisten Mitgliedstaaten vor Annahme der Richtlinie bereits ähnliche Regelungen auf nationaler Ebene galten, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission bis zum 21. Mai 2011 mitteilen, welche Maßnahmen sie mit Blick auf die Umsetzung der Richtlinie verabschieden (bei der Formulierung der einzelstaatlichen Maßnahmen sollte die Richtlinie ausdrücklich genannt werden).


(42 bis) De Commissie dient teneinde bevoegde autoriteiten en meldingsplichtige entiteiten beter in staat te stellen de uit bepaalde transacties voortvloeiende risico's te beoordelen een lijst op te stellen van de rechtsgebieden buiten de Unie die over soortgelijke regels en voorschriften beschikken als die in deze richtlijn.

(42a) Um den zuständigen Behörden und Verpflichteten eine bessere Abschätzung der sich aus bestimmten Transaktionen ergebenden Risiken zu ermöglichen, erstellt die Kommission eine Liste von Rechtssystemen außerhalb der Union, die Regeln und Vorschriften umgesetzt haben, die den in dieser Richtlinie dargelegten ähneln.


(42 bis) De Commissie dient teneinde bevoegde autoriteiten en meldingsplichtige entiteiten beter in staat te stellen de uit bepaalde transacties voortvloeiende risico's te beoordelen een lijst op te stellen van de rechtsgebieden buiten de Unie die over soortgelijke regels en voorschriften beschikken als die in deze richtlijn.

(42a) Um den zuständigen Behörden und Verpflichteten eine bessere Abschätzung der sich aus bestimmten Transaktionen ergebenden Risiken zu ermöglichen, erstellt die Kommission eine Liste von Rechtssystemen außerhalb der Union, die Regeln und Vorschriften umgesetzt haben, die den in dieser Richtlinie dargelegten ähneln.


Naar het voorbeeld van de beginselen van Richtlijn 2014/./EU [MiFID], moet worden overwogen voor verzekeringen een soortgelijke regeling te treffen bij de tenuitvoerlegging van deze richtlijn door de lidstaten en in de richtsnoeren van het Gemengd Comité.

Bei der Umsetzung der Richtlinie auf nationaler Ebene und in den Leitlinien des Gemeinsamen Ausschusses sollte darüber hinaus, im Einklang mit dem entsprechenden Grundsatz in der Richtlinie 2014/./EU [MiFID], eine entsprechende Regelung für Versicherungsunternehmen erwogen werden.


Naar het voorbeeld van de beginselen van MiFID II, artikel 3, moet overwogen worden voor verzekeringen een soortgelijke regeling te treffen bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn door de lidstaten en in de richtsnoeren van het Gemengd Comité.

Bei der Umsetzung der Richtlinie auf nationaler Ebene und in den Leitlinien des Gemeinsamen Ausschusses sollte, im Einklang mit dem entsprechenden Grundsatz in Artikel 3 der MiFID II, eine entsprechende Regelung für Versicherungen erwogen werden.


In deze richtlijn uit 2004 hadden we de lat voor de vertragingen heel laag gelegd, omdat de luchtvaartmaatschappijen ons indertijd hadden meegedeeld dat ze na de ramp van 11 september met strenge regels financieel eigenlijk niet meer rond zouden kunnen komen.

In dieser Richtlinie aus dem Jahr 2004 hatten wir beim Thema Verspätungen die Latte sehr niedrig gelegt, nachdem uns die Fluggesellschaften damals mitgeteilt hatten, sie könnten nach der Katastrophe von 9/11 mit harten Regelungen nicht wirklich wirtschaftlich weiter existieren.


Om de regels voor de uitoefening van het herroepingsrecht op soortgelijke gebieden op elkaar af te stemmen, moet in een herroepingsrecht zonder sancties en zonder opgave van redenen worden voorzien, onder soortgelijke voorwaarden als in Richtlijn 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2002 betreffende de verkoop op afstand ...[+++]

Zur Angleichung der Art und Weise der Ausübung des Widerrufsrechts auf verwandten Sachgebieten ist ein Recht auf Widerruf vom Vertrag vorzusehen, das entsprechend den in der Richtlinie 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen für Verbraucher vorgesehenen Bedingungen ohne Angabe von Gründen in Anspruch genommen werden kann und keine Vertragsstrafe nach sich zieht.


De richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden moet door de lidstaten per 1 januari 2005 worden toegepast, mits bepaalde derde landen (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Zwitserland) vanaf die datum een soortgelijke regeling hanteren en ook de Britse en de Nederlandse afhankelijke of geassocieerde gebieden dezelfde maatregelen toepassen.

Die Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen gilt in den Mitgliedstaaten ab dem 1. Januar 2005 unter der Voraussetzung, dass ab diesem Zeitpunkt gleichwertige Maßnahmen in bestimmten Drittländern (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino und der Schweiz) und gleiche Maßnahmen in den abhängigen oder assoziierten Gebieten des Vereinigten Königreichs und der Niederlande Anwendung finden.


Dit zou de toepassing van soortgelijke regels als die van Richtlijn 98/84/EC uitbreiden tot ver voorbij de grenzen van de EU en dus als gevolg hebben dat een wet over diensten gebaseerd op voorwaardelijke toegang geldt voor het gehele Europese continent.

Dies würde die Anwendung von Regelungen, die denen der Richtlinie 98/84/EG ähnlich sind, über die Grenzen der EU hinaus ausweiten und somit zu einer gesetzlichen Regelung über zugangskontrollierte Diensten und Zugangskontrolldienste mit Gültigkeit für den gesamten europäischen Kontinent führen.


In het met redenen omkleed advies aan Zweden gaat het om soortgelijke tekortkomingen als in het geval van de Vogelrichtlijn; met name voorziet de wetgeving niet in een adequate regeling met betrekking tot plannen en projecten die een in het kader van de richtlijn ingesteld "Natura 2000"-gebied in aanzienlijke mate zouden kunnen schaden.

Im Fall Schwedens wurden ähnliche Mängel wie beim Vogelschutz festgestellt, d.h. auch hier fehlen die einschlägigen Bestimmungen für Pläne und Projekte, die signifikante Auswirkungen auf im Rahmen der Richtlinie ausgewiesene Natura 2000-Standorte haben dürften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn soortgelijke regels hadden' ->

Date index: 2024-12-07
w