Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
In lijst F zijn de rechten vastgesteld
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «richtlijn vastgestelde lijst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


in lijst F zijn de rechten vastgesteld

in der Liste F sind die Zollsaetze festgelegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijlage II bij Richtlijn 2000/53/EG bevat een lijst van materialen en onderdelen van voertuigen die van het bij artikel 4, lid 2, onder a), van die richtlijn vastgestelde verbod zijn vrijgesteld.

In Anhang II der Richtlinie 2000/53/EG sind die Werkstoffe und Bauteile aufgeführt, die von dem Verbot gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie ausgenommen sind.


Richtlijn 2009/158/EG van de Raad van 30 november 2009 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en broedeieren (6) schrijft voor dat pluimvee en broedeieren die in de Unie worden ingevoerd, afkomstig moeten zijn uit derde landen of uit delen van derde landen die voorkomen op een lijst die door de Commissie volgens de in die richtlijn vastgestelde procedure wordt opgesteld.

Gemäß der Richtlinie 2009/158/EG des Rates vom 30. November 2009 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Geflügel und Bruteiern sowie für ihre Einfuhr aus Drittländern (6) müssen in die Union eingeführtes Geflügel und in die Union eingeführte Bruteier aus einem Drittland oder Teil eines Drittlandes stammen, das bzw. der in einer Liste aufgeführt ist, die von der Kommission nach dem in der genannten Richtlinie festgelegten Verfahren erstellt wurde.


Aangaande tot slot de vraag of de betrokkene op grond van de richtlijn kan verlangen dat koppelingen naar webpagina’s van een dergelijke resultatenlijst worden verwijderd omdat hij wenst dat de daarop over hem beschikbare informatie na zekere tijd wordt „vergeten”, merkt het Hof op dat indien na een verzoek van de betrokkene is vastgesteld dat de opneming van deze koppelingen in de resultatenlijst thans onverenigbaar is met de rich ...[+++]

Zu der Frage, ob die betroffene Person nach der Richtlinie verlangen kann, dass Links zu Internetseiten aus einer solchen Ergebnisliste gelöscht werden, weil sie wünscht, dass die darin über sie enthaltenen Informationen nach einer gewissen Zeit „vergessen“ werden, stellt der Gerichtshof fest, dass die in der Ergebnisliste enthaltenen Informationen und Links gelöscht werden müssen, wenn auf Antrag der betroffenen Person festgestellt wird, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt die Einbeziehung der Links in die Ergebnisliste nicht mit der Ri ...[+++]


Niettemin geldt voor de uitvoering van werkzaamheden, wanneer een gebied op de door de Commissie vastgestelde lijst van gebieden van communautair belang is geplaatst, een uit de richtlijn voortvloeiende algemene beschermingsverplichting ter voorkoming van verslechteringen van de natuurlijke habitats en de habitats van soorten alsook van verstoringen met significante gevolgen voor de soorten waarvoor de beschermingszone is aangewezen.

Sobald jedoch ein Gebiet in der von der Kommission festgelegten Liste der Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung aufgeführt wird, unterliegt jede Ausführung von Arbeiten einer allgemeinen Schutzpflicht, die sich aus der Richtlinie ergibt und darin besteht, Verschlechterungen der natürlichen Lebensräume und der Habitate der Arten sowie erhebliche Beeinträchtigungen der Arten, für die das Schutzgebiet bestimmt wurde, zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
130 | ( Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied 1. Richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijke voeding bestemde waren mogen worden gebruikt. De in die richtlijn vastgestelde procedure komt in grote lijnen overeen met die van dit voorstel, aangezien zij ook voorziet in de vaststelling van een positieve lijst van op co ...[+++]

130 | ( Geltende Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet 1. Richtlinie 89/107/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen. Das in der genannten Richtlinie festgelegte Verfahren entspricht dem in diesem Vorschlag beschriebenen Verfahren insoweit, als es die Erstellung einer Positivliste der auf Gemeinschaftsebene zugelassenen Stoffe vorsieht. Es weicht von dem hier vorgesehenen Verfahren in folgenden Aspekten ab: Das bisherig ...[+++]


(20) Door eenzelfde onderneming, b.v. een kabelexploitant, kunnen tegelijkertijd elektronische-communicatiediensten, zoals het doorgeven van televisiesignalen, en niet onder deze richtlijn vallende diensten, zoals radio- of televisiediensten, worden aangeboden; derhalve kunnen aan een dergelijke onderneming in verband met haar activiteit als aanbieder of verdeler van inhoud bijkomende verplichtingen worden opgelegd overeenkomstig andere bepalingen dan die van deze richtlijn en onverminderd de in de bijlage bij deze richtlijn vastgestelde lijst van voorwaarden.

(20) Das gleiche Unternehmen, beispielsweise ein Kabelnetzbetreiber, kann sowohl einen elektronischen Kommunikationsdienst wie etwa die Übermittlung von Fernsehsignalen als auch Dienste bereitstellen, die nicht unter diese Richtlinie fallen, wie etwa die Vermarktung eines Angebots von Rundfunk- oder Fernsehinhaltsübertragungsdiensten; daher können diesem Unternehmen hinsichtlich seiner Tätigkeit als Anbieter oder Vermittler von Inhalten nach anderen Bestimmungen als nach dieser Richtlinie zusätzliche Verpflichtungen auferlegt werden, ohne dass die im Anhang enthaltene Liste der Bedingungen dadurch berührt würde.


Deze richtlijn betreft een bijwerking van de lijst van diploma's van specialisten in de EU-lidstaten (zoals vastgesteld in Richtlijn 93/16/EEG), die door de lidstaten wederzijds worden erkend.

Die Richtlinie aktualisiert die Liste der in den EU-Mitgliedsstaaten an Fachärzte verliehenen Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise, die unionsweit gegenseitig anerkannt werden (diese Liste wurde mit der Richtlinie 93/16/EWG eingeführt).


- wijziging, om met de schepping van nieuwe financiële instrumenten rekening te houden, van de in artikel 21 van deze richtlijn opgenomen lijst van categorieën van activa die ter dekking van de technische voorzieningen worden aanvaard en van de in artikel 22 van deze richtlijn vastgestelde voorschriften betreffende de spreiding;

- Änderung der in Artikel 21 der vorliegenden Richtlinie vorgesehenen Liste der zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zugelassenen Vermögenswerte sowie der Streuungsregelungen, die in Artikel 22 dieser Richtlinie festgelegt sind, zwecks Berücksichtigung der Schaffung neuer Finanzinstrumente;


Bijlage I van Richtlijn 67/548/EEG(1) van de Raad, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/32/EEG(2) van de Raad, bevat een lijst van gevaarlijke stoffen waarvoor op communautair niveau een uniforme indeling en etikettering is vastgesteld.

Die Richtlinie 67/548/EWG(1) des Rates, zuletzt geändert durch die Richtlinie 92/32/EWG(2) des Rates, enthält in ihrem Anhang I eine Liste der gefährlichen Stoffe, für die eine einheitliche Kennzeichnung auf Gemeinschaftsebene festgelegt wurde.


De bijlage van deze richtlijn bevat een lijst van "voor bijzondere voeding bestemde groepen levensmiddelen waarvoor bij bijzondere richtlijnen bijzondere bepalingen worden vastgesteld" (die volgens de procedure van het regelgevend comité door de Commissie moet worden aangenomen).

Im Anhang dieser Richtlinie sind Gruppen von Lebensmitteln aufgeführt, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind und für die die Kommission nach dem Regelungsausschußverfahren in Einzelrichtlinien besondere Vorschriften erläßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn vastgestelde lijst' ->

Date index: 2022-06-27
w