Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Richtlijn volledige mededinging
Uiterlijk op ...

Vertaling van "richtlijn volledig moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
richtlijn volledige mededinging

Richtlinie zur Einführung des vollständigen Wettbewerbs


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor deze groep onderdanen van derde landen bestaan er al EU-brede voorschriften, parallel met nationale voorschriften; ze moeten echter worden aangepast om de vastgestelde problemen aan te pakken en de doelstellingen van deze richtlijn volledig te behalen, terwijl de inhoud en vorm van het optreden van de Unie beperkt dienen te blijven tot hetgeen noodzakelijk is om deze doelstellingen te behalen.

Es gibt bereits EU-weite Regeln für diese Gruppe von Drittstaatsangehörigen. Allerdings existieren sie parallel zu den einschlägigen innerstaatlichen Vorschriften und müssen geändert werden, um die genannten Probleme bewältigen und die Ziele der Richtlinie in vollem Umfang verwirklichen zu können.


Daarenboven wordt in overweging 34 van de richtlijn met betrekking tot de onafhankelijkheid van de regulator vastgesteld : ' Om de interne markt voor elektriciteit goed te laten functioneren, moeten de energieregulators besluiten kunnen nemen over alle relevante reguleringskwesties en moeten zij volledig onafhankelijk zijn van alle andere publieke of particuliere belangen.

Außerdem wird in der Erwägung 34 der Richtlinie in Bezug auf die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde festgelegt: ' Damit der Elektrizitätsbinnenmarkt ordnungsgemäß funktionieren kann, müssen die Regulierungsbehörden Entscheidungen in allen relevanten Regulierungsangelegenheiten treffen können und völlig unabhängig von anderen öffentlichen oder privaten Interessen sein.


Het merendeel van de lidstaten heeft de richtlijn volledig ten uitvoer gelegd, maar in de zes lidstaten in kwestie – België, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Polen en Portugal – moeten sommige bepalingen van de richtlijn nog worden geïmplementeerd en verloopt het omzettingsproces zeer langzaam.

Während die Mehrzahl der Mitgliedstaaten die Richtlinie vollständig umgesetzt hat, steht die Umsetzung einiger Bestimmungen der Richtlinie in diesen sechs Mitgliedstaaten – Belgien, Spanien, Frankreich, Polen, Portugal und Zypern – noch aus, und das Umsetzungsverfahren kommt nur sehr langsam voran.


De EU en de lidstaten moeten proberen nieuwe legale kanalen naar Europa open te stellen; de richtlijn seizoensarbeiders (MEMO/13/941) moet volledig worden toegepast. De Commissie hoopt dat de wetgevers snel overeenstemming bereiken over haar voorstel voor een richtlijn die het voor niet-EU-studenten, -onderzoekers en andere groepen gemakkelijker en aantrekkelijker maakt om tijdelijk naar de EU te komen (IP/13/275 en MEMO/13/281).

Die EU und die Mitgliedstaaten sollten sich darum bemühen, neue legale Wege nach Europa zu öffnen: Die Richtlinie über Saisonarbeitnehmer (MEMO/13/941) sollte in vollem Umfang umgesetzt werden, und die Kommission hofft, dass sich die beiden gesetzgebenden Organe bald über ihren Vorschlag für eine Richtlinie einigen werden, die die Einreise in die EU und den vorübergehenden Aufenthalt für Studenten, Wissenschaftler und andere Person ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Overwegende dat alle lidstaten van de Gemeenschap gebonden zijn door het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom; dat de bepalingen van deze richtlijn volledig moeten stroken met die van genoemd Verdrag; dat deze richtlijn de verplichtingen van de lidstaten die uit dat Verdrag voortvloeien, onverkort laat; dat in voorkomend geval artikel 234, tweede alinea, van het Verdrag van toepassing is”.

„Da alle Mitgliedstaaten der Gemeinschaft durch die Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums gebunden sind, ist es erforderlich, dass sich die Vorschriften dieser Richtlinie mit denen der erwähnten Pariser Verbandsübereinkunft in vollständiger Übereinstimmung befinden. Die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, die sich aus dieser Übereinkunft ergeben, werden durch diese Richtlinie nicht berührt. Gegebenenfalls findet Artikel 234 Absatz 2 des Vertrages Anwendung.“


De Raad VERZOEKT de lidstaten MET KLEM deze aanbevelingen uit te voeren om de geconstateerde tekort­komingen te verhelpen, door de band tussen prestaties en beloning rechtstreekser te maken, een evenwicht tussen criteria voor prestaties op lange en die voor prestaties op korte termijn te bevorderen en de gang van zaken bij de vaststelling van de beloningen beter te begeleiden, en NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie om in de Richtlijn kapitaalvereisten, wat de beloningen in de bancaire sector betreft, wijzigingen aan te brengen die volledig moeten ...[+++]antwoorden aan de inzichten die uit de lopende werkzaam­heden op internationaal niveau naar voren komen.

Der Rat FORDERT die Mitgliedstaaten NACHDRÜCKLICH AUF, diese Empfehlungen im Hinblick auf die Behebung der genannten Mängel umzusetzen, und zwar durch eine stärkere Verknüpfung zwischen Leistung und Vergütung, durch die Förderung eines Gleichgewichts zwischen lang- und kurzfristigen Leistungskriterien und durch eine bessere Verwaltung der Vergütungsverfahren, und er NIMMT die Absicht der Kommission ZUR KENNTNIS, Vorschläge für Änderungen der Eigenkapitalrichtlinie hinsichtlich der Vergütung im Bankensektor vorzulegen, die in vollem Einklang mit den la ...[+++]


Terwijl het merendeel van de lidstaten de richtlijn ofwel volledig ten uitvoer hebben gelegd ofwel de maatregelen tot omzetting van de richtlijn aan het voltooien zijn, moeten deze twee lidstaten – Duitsland en Nederland – alle bepalingen van de richtlijn nog ten uitvoer leggen en verloopt het omzettingsproces daar erg traag.

Während die Mehrzahl der Mitgliedstaaten die Richtlinie entweder vollständig umgesetzt hat oder dabei ist, die Verfahren zur Verabschiedung der Umsetzungmaßnahmen abzuschließen, müssen in Deutschland und den Niederlanden noch alle Bestimmungen der Richtlinie umgesetzt werden und kommt das Umsetzungsverfahren nur sehr langsam voran.


Brussel, 26 januari 2012 – De Europese Commissie eist dat Nederland de richtlijn inzake de interoperabiliteit van de spoorwegen, die het spoor in staat moeten stellen om beter met de andere vervoerswijzen te concurreren, volledig ten uitvoer legt.

Brüssel, 26. Januar 2012 – Die Europäische Kommission hat heute die Niederlande aufgefordert, eine Richtlinie über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems umzusetzen, die den Eisenbahnsektor in die Lage versetzen soll, effektiver in den Wettbewerb mit anderen Verkehrsträgern zu treten.


(51) De uitvoering van deze richtlijn zal leiden tot een beschermingsniveau van het water dat ten minste gelijkwaardig is aan het niveau dat wordt gegarandeerd door bepaalde eerdere besluiten, die dan ook moeten worden ingetrokken zodra de relevante bepalingen van deze richtlijn volledig zijn uitgevoerd.

(51) Mit der Umsetzung dieser Richtlinie soll ein Wasser-Schutzniveau erreicht werden, das demjenigen bestimmter früherer Rechtsakte zumindest gleichwertig ist.


De uitvoering van deze richtlijn zal leiden tot een beschermingsniveau van het water dat ten minste gelijkwaardig is aan het niveau dat wordt gegarandeerd door bepaalde eerdere besluiten, die dan ook moeten worden ingetrokken zodra de relevante bepalingen van deze richtlijn volledig zijn uitgevoerd.

Mit der Umsetzung dieser Richtlinie soll ein Wasser-Schutzniveau erreicht werden, das demjenigen bestimmter früherer Rechtsakte zumindest gleichwertig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn volledig moeten' ->

Date index: 2024-10-01
w