Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn voor hen geen onnodige » (Néerlandais → Allemand) :

Volgende stappen: In de praktijk hebben slechts twee lidstaten (Frankrijk en Nederland) met name de Richtlijn gendergelijkheid van 2006 zo volledig en voldoende duidelijk omgezet dat van hen geen verdere informatie nodig is.

Nächste Schritte: Bislang haben lediglich zwei Mitgliedstaaten (Frankreich und Niederlande) die Gleichbehandlungsrichtlinie tatsächlich so hinlänglich und klar umgesetzt, dass keine weiteren Angaben von ihnen benötig werden.


We hopen ook dat de lidstaten die op dit gebied functionerende wetgeving hebben, in de voortdurende onderhandelingen met het Parlement samen kunnen werken om ervoor te zorgen dat de richtlijn voor hen geen onnodige verdubbeling van administratief werk met zich meebrengt wanneer ze eenmaal in werking is getreden.

Wir hoffen, dass die Mitgliedstaaten, in denen es Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet haben, zusammen mit dem Parlament in den laufenden Verhandlungen darauf hinwirken können, dass die Richtlinie nach ihrem Inkrafttreten für sie keine unnötige Doppelarbeit bedeutet.


Bot wijst erop dat de Duitse versie van de richtlijn („indien in een lidstaat geen speciale centra voor bewaring bestaan”) niet overeenkomt met de andere taalversies („indien een lidstaat [hen] niet kan onderbrengen in een gespecialiseerde inrichting voor bewaring”).

Herr Bot stellt fest, dass die deutsche Sprachfassung der Richtlinie („sind in einem Mitgliedstaat solche speziellen Hafteinrichtungen nicht vorhanden“) von den übrigen Sprachfassungen („kann ein Mitgliedstaat sie nicht in einer speziellen Hafteinrichtung unterbringen“) abweicht.


In dit verband is het eveneens van groot belang dat de researchgemeenschap (inclusief het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek) nauw bij de werkzaamheden in het kader van het JTI wordt betrokken en dat er voor hen geen onnodig hoge barrière wordt gecreëerd om een Onderzoeksgroepering te vormen en zich bij de Gemeenschappelijke Onderneming aan te sluiten.

Darüber hinaus ist es von großer Bedeutung, Forschungseinrichtungen an der Tätigkeit der Gemeinsamen Technologieinitiative (auch der Gemeinsamen Forschungsstelle) zu beteiligen und keine unnötig hohen Hemmnisse zu errichten, die sie hindern, einen Forschungsverband zu bilden und sich dem Gemeinsamen Unternehmen anzuschließen.


I. overwegende dat kleine ondernemers moeten worden ondersteund en dat er voor hen geen onnodige belemmeringen mogen worden gecreëerd, zelfs al steunen de administratieve belemmeringen op een goed idee, namelijk het MOSS-systeem, dat uiteindelijk toch een belemmering vormt;

I. in der Erwägung, dass kleine Unternehmen gefördert werden müssen und dass keine übermäßigen Hürden für sie geschaffen werden sollten, selbst wenn sich diese ursprünglich auf eine gute Idee wie das VAT-MOSS-System gründen, das sich aber letztendlich als eine Barriere erweist;


Drie lidstaten – Polen, Portugal en Slovenië – hebben nog geen maatregelen ter omzetting van de AVMS-richtlijn in hun nationaal recht bij de Commissie aangemeld; tegen hen loopt momenteel een inbreukprocedure (zie IP/10/803).

B. die Bestimmungen zu Herkunftsland, Produktplatzierung, Aufhetzung zum Hass und Jugendschutz, umgesetzt wurden. Gegen drei Mitgliedstaaten (Polen, Portugal und Slowenien), die der Kommission noch keine Maßnahmen zur Umsetzung der AVMD-Richtlinie in ihr nationales Recht mitgeteilt haben, wurden Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet (vgl. IP/10/803).


De richtlijn mag geen onnodige administratieve rompslomp teweegbrengen.

Die Richtlinie sollte keinesfalls zu weiteren unnötigen administrativen Bürden führen.


(23) Overwegende dat de toegang tot het systeem in overeenstemming met deze richtlijn open en niet-discriminerend moet zijn en moet leiden tot een toereikend en waar nodig vergelijkbaar niveau van openstelling van de markten in de verschillende lidstaten; dat tegelijkertijd de openstelling van de markten geen onnodige verstoring van het evenwicht in de mededingingssituatie voor bedrijven ...[+++]

(23) Der Netzzugang muss entsprechend dieser Richtlinie offen und nicht diskriminierend sein und zu einer ausreichenden und gegebenenfalls vergleichbaren Marktöffnung in den einzelnen Mitgliedstaaten führen. Gleichzeitig darf die Marktöffnung keine unnötigen Ungleichgewichte in der Wettbewerbssituation für Unternehmen in verschiedenen Mitgliedstaaten schaffen.


De EU-landen moeten regels vaststellen om ervoor te zorgen dat de eigenaars of houders van dieren toezien op het welzijn van hun dieren en ervoor zorgen dat die dieren niet onnodig aan pijn of leed worden blootgesteld en dat hen geen onnodig letsel wordt toegebracht.

Die EU-Länder treffen dahingehende Vorkehrungen, dass der Eigentümer oder Halter der Tiere das Wohlergehen seiner Tiere gewährleistet und sicherstellt, dass den Tieren keine unnötigen Schmerzen, Leiden oder Schäden zugefügt werden.


Wanneer de richtlijn in de nationale wetgevingen is omgezet (uiterlijk op 31 december 1994), zullen de consumenten meer vertrouwen in de bedingen in overeenkomsten hebben, aangezien er geen oneerlijke gestandaardiseerde bedingen tegen hen kunnen worden ingebracht.

Spätestens am 31. Dezember 1994, dem Tag, an dem die Richtlinie in einzelstaatliches Recht umgesetzt sein muß, wird das Vertrauen der Verbraucher in Vertragsklauseln wachsen, da mißbräuchliche Standardklauseln nicht mehr gegen sie geltend gemacht werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn voor hen geen onnodige' ->

Date index: 2023-05-19
w