Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn waarmee vijf » (Néerlandais → Allemand) :

In wezen gaat het hier om een richtlijn waarmee vijf andere richtlijnen gewijzigd worden, met name vier richtlijnen van de Raad en een van het Europees Parlement en de Raad.

Tatsächlich handelt es sich um eine Richtlinie zur Modifizierung fünf weiterer Richtlinien, nämlich von vier Richtlinien des Rates und einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates.


Het Gerecht stelt om te beginnen vast dat alleen de lidstaat bevoegd is tot vaststelling van het aan de Commissie mee te delen NTP, waarmee hij voornemens is om de door de richtlijn bepaalde doelstellingen te bereiken met betrekking tot de broeikasgasemissies, en om eindbesluiten te nemen waarbij de totale hoeveelheid emissierechten die hij voor iedere periode van vijf jaar zal toewijzen, en de verdeling van deze hoeveelheid tussen de marktdeelnemers wordt vastgesteld.

Das Gericht stellt zunächst fest, dass der Mitgliedstaat zum einen für die Aufstellung des NZP, den er der Kommission übermittelt und durch den er die Ziele, die in der Richtlinie in Bezug auf Treibhausgasemissionen definiert sind, zu erreichen beabsichtigt, zum anderen für den Erlass der endgültigen Entscheidung über die Festlegung der Gesamtmenge der Zertifikate, die er für jeden Fünfjahreszeitraum zuteilen wird, und für die Verteilung dieser Gesamtmenge unter den Wirtschaftsteilnehmern allein zuständig ist.


De afwijkingen van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad waarmee vijf landen, waaronder Finland, Ierland, Malta en het Verenigd Koninkrijk, de toestemming hebben om accijnzen op rode diesel te heffen tegen verlaagde tarieven, komen na 31 december 2006 te vervallen.

Die Ausnahmebestimmungen nach Richtlinie 2003/96/EG gestatten es fünf Ländern, darunter Finnland, Irland, Malta und das Vereinigte Königreich, verringerte Verbrauchssteuern auf Mineralöle, die als Kraftstoff verwendet werden, anzuwenden. Diese Bestimmungen sollen zum 31. Dezember 2006 auslaufen.


De afwijkingen van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad waarmee vijf landen, waaronder Finland, Ierland, Malta en het Verenigd Koninkrijk, de toestemming hebben om accijnzen op rode diesel te heffen tegen verlaagde tarieven, komen na 31 december 2006 te vervallen.

Die Ausnahmebestimmungen nach Richtlinie 2003/96/EG gestatten es fünf Ländern, darunter Finnland, Irland, Malta und das Vereinigte Königreich, verringerte Verbrauchssteuern auf Mineralöle, die als Kraftstoff verwendet werden, anzuwenden. Diese Bestimmungen sollen zum 31. Dezember 2006 auslaufen.


Ofschoon de ultraperifere regio’s niet uitdrukkelijk worden uitgesloten van de toepassing van de richtlijn (er wordt rekening gehouden met de permanente natuurlijke en geografische beperkingen en nadelen waarmee deze regio’s geconfronteerd worden en er wordt voorzien in passende uitzonderingen voor wat betreft de naleving van de verplichtingen inzake universele openbare dienstverlening), zoals wij hebben bepleit, stellen wij met voldoening vast dat het toepassingsgebied van de richtlijn beperkt blijft tot luchthavens met ...[+++]

Trotz des Umstands, dass die Gebiete in äußerster Randlage nicht ausdrücklich aus dem Geltungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen wurden (durch Anerkennung der permanenten natürlichen und geografischen Nachteile und Hindernisse, unter denen diese Regionen leiden, und durch Einführung geeigneter Ausnahmeregelungen von den allgemeinen Verpflichtungen im Zusammenhang mit öffentlichen Diensten), wie wir es vorgeschlagen haben, begrüßen wir die Tatsache, dass der Geltungsbereich der Richtlinie auf Flughäfen mit über 5 Millionen Passagieren pro Jahr beschränkt wurde.


Het voorstel, waarmee geenszins vooruit wordt gelopen op het bredere debat over verlaagde btw-tarieven, behelst de verlenging, tot 31 december 2010, van bepaalde afwijkingen die in de btw-richtlijn zijn opgenomen via de toetredingsakten van de vijf betrokken landen toen zij in 2004 tot de EU zijn toegetreden, en die anders eind dit jaar zouden verstrijken.

Der Vorschlag zielt – ohne sich auf die umfassendere Debatte über ermäßigte Mehrwertsteuersätze auszuwirken – darauf ab, bestimmte befristete Bestimmungen, die im Jahre 2004 infolge der Beitrittsakte der fünf neuen Mitgliedstaaten in die MwSt-Richtlinie aufgenommen wurden und die andernfalls Ende diesen Jahres auslaufen würden, bis zum 31. Dezember 2010 zu verlängern.


Dat geldt zowel voor het eenvormig visum voor kort verblijf, waarmee zij gedurende drie maanden vrij door het Schengengebied kunnen reizen, als voor het recht om in andere lidstaten te verblijven, dat krachtens de richtlijn betreffende de status van langdurig ingezetenen op bepaalde voorwaarden na een legaal verblijf van vijf jaar wordt toegekend aan onderdanen van derde landen [15].

Sie würden generell von Fortschritten in der europäischen Migrationspolitik profitieren. Dies gilt für das Visum für den kurzfristigen Aufenthalt, das ihnen die Möglichkeit gibt, sich im Schengen-Raum während eines Zeitraums von höchstens drei Monaten frei zu bewegen - sowie für das Aufenthaltsrecht in den anderen Mitgliedstaaten, das Drittstaatsangehörigen nach Maßgabe der Richtlinie betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen unter bestimmten Bedingungen nach einem fünfjährigen rechtmäßigen Aufenthalt gewährt wird [15].


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn betreffende overheidsopdrachten, de richtlijn betreffende het gemeenschappelijk luchtruim, de richtlijn inzake het OOB, de agentschappen, de werkzaamheden ten behoeve van de economische groei - ik herinner enkel aan de besluiten over de grote projecten en de daarmee verband houdende financieringsmechanismen -, het nauwgezet onderzoek naar het concurrentievraagstuk - dat ten grondslag ligt aan het slechts langzaam van de grond komend proces van Lissabon - waar het Italiaans voorzitterschap een begin mee heeft gemaakt en concrete voorstellen voor heeft gedaan, de concrete acties voor immigratie - ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, die Richtlinie über die Vergabeverfahren, die Richtlinie über den einheitlichen europäischen Luftraum, die Übernahmerichtlinie, die Agenturen, die konkreten Bemühungen um das Wirtschaftswachstum – man erinnere sich nur an die Beschlüsse über die Großvorhaben und die damit verbundenen Finanzierungsmechanismen – und die sorgfältige vom italienischen Vorsitz eingeleitete und zu konkreten Vorschlägen geführte Analyse zum Thema Wettbewerbsfähigkeit, das die Grundlage des sich nur mühsam in der von uns gewünschten Weise gestaltenden Prozesses von Lissabon bildet; die konkreten Maßnahmen in Bezug auf die Einwanderung – d ...[+++]


Dat geldt zowel voor het eenvormig visum voor kort verblijf, waarmee zij gedurende drie maanden vrij door het Schengengebied kunnen reizen, als voor het recht om in andere lidstaten te verblijven, dat krachtens de richtlijn betreffende de status van langdurig ingezetenen op bepaalde voorwaarden na een legaal verblijf van vijf jaar wordt toegekend aan onderdanen van derde landen [15].

Sie würden generell von Fortschritten in der europäischen Migrationspolitik profitieren. Dies gilt für das Visum für den kurzfristigen Aufenthalt, das ihnen die Möglichkeit gibt, sich im Schengen-Raum während eines Zeitraums von höchstens drei Monaten frei zu bewegen - sowie für das Aufenthaltsrecht in den anderen Mitgliedstaaten, das Drittstaatsangehörigen nach Maßgabe der Richtlinie betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen unter bestimmten Bedingungen nach einem fünfjährigen rechtmäßigen Aufenthalt gewährt wird [15].


Overwegende dat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA geleidelijk moet komen tot een systeem waarmee de reële blootstelling aan bestrijdingsmiddelen via de voeding kan worden geraamd, als bepaald in artikel 7, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 86/362/EEG en artikel 4, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 90/642/EEG; dat om te kunnen nagaan of dergelijke ramingen uitvoerbaar zijn, bewakingsgegevens beschikbaar moeten zijn over bestrijdingsmiddelenresiduen in een aantal levensmiddelen die belangrijke bestanddelen van het Europese ...[+++]

Die EFTA-Überwachungsbehörde sollte sich schrittweise einem System zuwenden, das die Abschätzung der tatsächlichen Schädlingsbekämpfungsmittelaufnahme mit der Nahrung gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 86/362 und Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 90/642 ermöglicht. Zur leichteren Durchführbarkeit solcher Schätzungen müssen Daten über die Kontrolle der Schädlingsbekämpfungsmittelrückstände in einer Reihe von Nahrungsmitteln zur Verfügung stehen, die Hauptbestandteile der europäischen Ernährung darstellen. Mit Rücksicht auf die nationalen finanziellen Möglichkeiten für die Kontrolle von Schädlingsbekämpfungsmittelrückständen können di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn waarmee vijf' ->

Date index: 2024-11-08
w