Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn werd aangenomen " (Nederlands → Duits) :

Het is dus duidelijk dat de wetgeving moet worden herzien om ook verkoopmethoden te behelzen die nog niet bestonden toen de huidige richtlijn werd aangenomen.

Es ist somit offensichtlich, dass die Rechtsvorschriften aktualisiert werden müssen, um Verkaufsmodelle abzudecken, die zum Zeitpunkt der Annahme der derzeitigen Richtlinie noch nicht existierten.


De tweede alinea van artikel 8 voorziet in een specifieke afwijking voor die lidstaten waarvan de wetgeving op het moment dat de richtlijn werd aangenomen, rekening hield met de opnamecapaciteit.

Gemäß Artikel 8 zweiter Unterabsatz besteht eine spezielle Ausnahmeregelung für die Mitgliedstaaten, deren geltendes nationales Recht bei Annahme der Richtlinie die Aufnahmefähigkeit berücksichtigte.


Vandaag hebben wij het punt bereikt waarop wij amendementen op de richtlijn hebben aangenomen en een nieuwe richtlijn werd aangenomen die de positie van assisterende echtgenoten verbetert, of dit nu in de landbouw, ambachten, de handel, het MKB of freelanceberoepen is.

Heute haben wir den Punkt erreicht, an dem wir Ergänzungen zur Richtlinie verabschiedet haben, und eine neue Richtlinie wurde verabschiedet, die die Lage der unterstützenden Ehegatten verbessert, ob das in der Landwirtschaft, im Handwerk, kleinen und mittleren Betrieben oder den freischaffenden Berufen ist.


Een verslag over de uitvoering van de IVS-richtlijn, dat werd aangenomen in 2014, stelt dat drie reeksen specificaties zijn aangenomen (voor eCall, minimale universele verkeersveiligheidsgerelateerde informatiediensten en informatie-diensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen).

In einem im Jahr 2014 angenommenen Bericht zur Umsetzung der IVS-Richtlinie wird auf die Annahme von drei Spezifikationen verwiesen (eCall, Mindestniveau allgemeiner für die Straßenverkehrssicherheit relevanter Verkehrsmeldungen und Informationsdienste für sichere Parkplätze).


de ambitieuze reeks deadlines die gold toen de richtlijn werd aangenomen is misschien niet meer voor alle lidstaten gepast, bijvoorbeeld vanwege de technische complexiteit van de uitvoeringsbepalingen en richtsnoeren voor de interoperabiliteit waarvoor toepassing vereist is van IT-instrumenten en -vaardigheden die vaak ontbreken.

Die ambitionierten Fristen, die galten, als die Richtlinie verabschiedet wurde, sind eventuell nicht mehr für alle Mitgliedstaaten angemessen, z. B. aufgrund der technischen Komplexität der Durchführungsregeln zur Interoperabilität und aufgrund von Leitlinien, die die Anwendung von IT-Tools und -Fähigkeiten verlangen, die häufig fehlen.


In de mededeling van de Commissie van juli 2003 (COM(2003)0458 ) over de tenuitvoerlegging door de lidstaten van de richtlijn over de terbeschikkingstelling van werknemers (richtlijn 96/71/EG ) staat op bladzijde 8 dat in Ierland geen enkele maatregel voor omzetting van de richtlijn [werd] aangenomen, maar [dat] met een bepaling in de wet inzake de bescherming van deeltijdwerknemers [2001], waarmee een andere richtlijn van de Gemeenschap in nationaal recht wordt omgezet, wordt beoogd om duidelijk te maken dat een aantal bepalingen van ...[+++]

In der Mitteilung der Kommission vom Juli 2003 (KOM(2003)0458 endg) über die Durchführung in den Mitgliedstaaten der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern heißt es (S. 10 der deutschen Fassung), dass in Irland keine speziellen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie getroffen wurden, dass es allerdings im Gesetz aus dem Jahr 2001 über den Schutz von Teilzeitbeschäftigten eine Bestimmung gibt, mit dem eine andere Gemeinschaftsrichtlinie umgesetzt wurde und die klarstellt, dass bestimmte Vorschriften des irischen Rech ...[+++]


In de mededeling van de Commissie van juli 2003 (COM(2003)0458) over de tenuitvoerlegging door de lidstaten van de richtlijn over de terbeschikkingstelling van werknemers (richtlijn 96/71/EG ) staat op bladzijde 8 dat in Ierland geen enkele maatregel voor omzetting van de richtlijn [werd] aangenomen, maar [dat] met een bepaling in de wet inzake de bescherming van deeltijdwerknemers [2001], waarmee een andere richtlijn van de Gemeenschap in nationaal recht wordt omgezet, wordt beoogd om duidelijk te maken dat een aantal bepalingen van ...[+++]

In der Mitteilung der Kommission vom Juli 2003 (KOM(2003)0458 endg) über die Durchführung in den Mitgliedstaaten der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern heißt es (S. 10 der deutschen Fassung), dass in Irland keine speziellen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie getroffen wurden, dass es allerdings im Gesetz aus dem Jahr 2001 über den Schutz von Teilzeitbeschäftigten eine Bestimmung gibt, mit dem eine andere Gemeinschaftsrichtlinie umgesetzt wurde und die klarstellt, dass bestimmte Vorschriften des irischen Rech ...[+++]


In de mededeling van de Commissie van juli 2003 (COM(2003)0458) over de tenuitvoerlegging door de lidstaten van de richtlijn over de terbeschikkingstelling van werknemers (richtlijn 96/71/EG) staat op bladzijde 8 dat in Ierland geen enkele maatregel voor omzetting van de richtlijn [werd] aangenomen, maar [dat] met een bepaling in de wet inzake de bescherming van deeltijdwerknemers [2001], waarmee een andere richtlijn van de Gemeenschap in nationaal recht wordt omgezet, wordt beoogd om duidelijk te maken dat een aantal bepalingen van h ...[+++]

In der Mitteilung der Kommission vom Juli 2003 (KOM(2003)0458 endg) über die Durchführung in den Mitgliedstaaten der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern heißt es (S. 10 der deutschen Fassung), dass in Irland keine speziellen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie getroffen wurden, dass es allerdings im Gesetz aus dem Jahr 2001 über den Schutz von Teilzeitbeschäftigten eine Bestimmung gibt, mit dem eine andere Gemeinschaftsrichtlinie umgesetzt wurde und die klarstellt, dass bestimmte Vorschriften des irischen Rech ...[+++]


De voornaamste reden waarom subsidiaire bescherming niet in de richtlijn is opgenomen, is dat dit begrip op het moment dat de richtlijn werd aangenomen nog geen deel uitmaakte van het communautair acquis op asielgebied.

Es sei daran erinnert, dass der subsidiäre Schutz seinerzeit nicht in die Richtlinie aufgenommen wurde, weil dieses Konzept zum Zeitpunkt ihrer Verabschiedung noch nicht Bestandteil des asylpolitischen Acquis der EU war.


Toen de richtlijn werd aangenomen was het begrip "leeftijdsdiscriminatie in arbeid en beroep" in vele lidstaten nieuw en was er een verandering bij het bedrijfsleven vereist met betrekking tot leeftijdsgerelateerde kwesties.

Zu der Zeit, als die Richtlinie angenommen wurde, war der Begriff der Altersdiskriminierung in Beschäftigung und Beruf in vielen Mitgliedstaaten neu und erforderte von den Arbeitgebern ein Umdenken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn werd aangenomen' ->

Date index: 2021-01-21
w