Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn worden zeer ambitieuze doelen vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft ambitieuze doelen vastgesteld voor het terugdringen van CO2-emissies, en als we deze doelen willen halen en in de Europese Unie een koolstofarme economie willen creëren, moeten we ervoor zorgen dat de particuliere consumptie duurzamer wordt: deze is immers goed voor 56% van het bbp van de EU.

Die EU hat sich ehrgeizige Ziele für die Verringerung der CO2-Emissionen gesetzt, und wenn wir diese Ziele erreichen und eine emissionsarme Wirtschaft in der Europäischen Union aufbauen wollen, müssen wir dafür Sorge tragen, dass der private Verbrauch zukunftsfähiger wird, denn er macht 56 % des BIP der EU aus.


– (RO) De Europese Unie heeft zichzelf voor de komende tien jaar een groot aantal zeer ambitieuze doelen gesteld. Een daarvan is om de energie-efficiëntie tussen nu en 2020 te verbeteren.

– (RO) Die Europäische Union hat sich für das nächste Jahrzehnt viele äußerst ambitionierte Ziele gesetzt, darunter das Ziel, die Energieeffizienz bis 2020 zu erhöhen.


Allereerst wil ik eraan herinneren dat deze ontwerprichtlijn is gebaseerd op de bepalingen van de richtlijn betreffende autowrakken, die in september 2000 door het Europees Parlement en de Raad is aangenomen. In die richtlijn worden zeer ambitieuze doelen vastgesteld voor de recyclingindustrie, die uiterlijk in 2015 verwezenlijkt moeten zijn.

Ich möchte zunächst daran erinnern, dass der Richtlinienentwurf auf den Bestimmungen der Richtlinie über Altfahrzeuge beruht, die im September 2000 vom Europäischen Parlament und vom Rat verabschiedet wurde. In dieser Richtlinie werden sehr ehrgeizige Ziele für die Recycling- und Verwertungsindustrie gesteckt, die bis 2015 erreicht werden sollen.


De EU heeft zich zeer ambitieuze doelen gesteld voor 2020: reductie van broeikasgassen met 20% (30% als men tot internationale overeenstemming kan komen), 20% besparing op het energieverbruik door een grotere energie-efficiëntie en het voorzien in 20% van onze energiebehoeften uit energie uit hernieuwbare bronnen.

Die EU hat sich sehr ambitionierte Ziele für 2020 gesetzt: Senkung der Treibhausgase um 20 % (30 % wenn ein internationales Abkommen erzielt wird), Senkung des Energieverbrauchs um 20 % durch eine bessere Energieeffizienz und Deckung von 20 % ihres Energiebedarfs aus erneuerbaren Energiequellen.


Ik moet opmerken dat de Raad aan het einde van het Franse voorzitterschap zeer ambitieuze doelen had vastgesteld, te weten voorzien in de mogelijkheid om bepaalde operaties parallel uit te voeren.

Ich muss feststellen, dass sich der Rat am Ende der französischen Präsidentschaft sehr ehrgeizige Ziele gesetzt hat: Man will dazu in der Lage sein, bestimmte Operationen parallel durchzuführen.


Criteria voor de identificatie van stoffen die persistent, bioaccumuleerbaar en toxisch zijn en van stoffen die anderszins even zorgwekkend zijn, met name zeer persistente en zeer bioaccumuleerbare stoffen, zoals bedoeld in Richtlijn 2000/60/EG, worden vastgesteld in de technische leidraad voor risicobeoordeling ter ondersteuning van Richtlijn 93/67 ...[+++]

Die Kriterien für die Identifizierung von persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Stoffen sowie von Stoffen, die in ähnlichem Maße Anlass zu Besorgnis geben, namentlich sehr persistenten und stark bioakkumulierbaren Stoffen, gemäß der Richtlinie 2000/60/EG sind festgelegt im Technischen Leitfaden für Risikobewertungen zur Richtlinie 93/67/EWG der Kommission vom 20. Juli 1993 zur Festlegung von Grundsätzen für die Bewertung der Risiken für Mensch und Umwelt von gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates noti ...[+++]


De Raad heeft, conform een op 30 mei tot stand gekomen politiek akkoord, zijn standpunt in eerste lezing vastgesteld betreffende een ontwerp-richtlijn op grond waarvan de lidstaten zeer kleine ondernemingen (ook "micro-entiteiten" genoemd) kunnen vrijstellen van de verplichtingen inzake de opstelling van jaarrekeningen en de financiële verslaglegging (10765/11 en 10765/11 ADD1).

Der Rat hat gemäß einer am 30. Mai 2011 erzielten politischen Einigung seinen Standpunkt in erster Lesung zum Entwurf einer Richtlinie festgelegt, mit der die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten, Kleinstbetriebe von bestimmten Aufzeichnungs- und Rechnungslegungspflichten zu befreien (10765/11 und 10765/11 ADD1).


Deze doelen moeten in beginsel worden aangemerkt als een „in het kader van de nationale wetgeving objectie[ve] en redelijk[e]” rechtvaardiging zoals bedoeld in richtlijn 2000/78, voor een door de lidstaten vastgesteld verschil in behandeling op grond van leeftijd.

Diese Ziele sind grundsätzlich als solche anzusehen, die eine von den Mitgliedstaaten vorgesehene Ungleichbehandlung wegen des Alters im Sinne der Richtlinie 2000/78 als „objektiv und angemessen“ erscheinen lassen und „im Rahmen des nationalen Rechts“ rechtfertigen.


In deze richtlijn zijn ambitieuze en kostenefficiënte doelstellingen vastgesteld om de volksgezondheid en de milieukwaliteit tegen 2020 te verbeteren.

Diese setzt bis 2020 zu erreichende ehrgeizige und kostenwirksame Ziele für den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt.


Zweden concentreert zich eveneens op zeer ambitieuze doelen op een paar belangrijke terreinen, zoals het bereiken van een werkgelegenheidspercentage van 80%, een halvering van de afhankelijkheid van sociale bijstand tussen 1999 en 2004, of een halvering van het ziekteverzuim in 2008.

Schweden konzentriert sich ebenfalls auf recht ehrgeizige Zielsetzungen für einige wenige Schlüsselbereiche wie beispielsweise das Erreichen einer Beschäftigungsquote von 80 % oder die Halbierung der Abhängigkeit von Sozialhilfe im Zeitraum 1999 bis 2004 bzw. die Halbierung der Anzahl der Krankentage bis 2008.


w