Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn wordt ook iets heel paradoxaals voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

In deze richtlijn wordt ook iets heel paradoxaals voorgesteld, namelijk om de financiering van de universele dienstverlening te compenseren door staatssteun, terwijl kruissubsidiëring er in sommige landen al voor zorgde dat een verliesgevende activiteit door een winstgevende werd gefinancierd.

Diese Richtlinie beinhaltet auch etwas völlig Paradoxes, nämlich einen Ausgleich für die Finanzierung des Universaldienstes durch staatliche Beihilfen dort, wo in bestimmten Ländern mittels Kostenausgleich unrentable Bereiche durch rentable finanziert wurden.


De Commissie gelooft dat de voorgestelde richtlijn voor strategische milieueffectrapportage een heel nuttig instrument zal zijn bij de bevordering van een holistisch en langetermijn-perspectief op ruimtelijke planning en beheer.

Die Kommission hält die vorgeschlagene Richtlinie über eine strategische Umweltprüfung für ein sehr hilfreiches Instrument zur Förderung ganzheitlicher und langfristiger Sichtweisen für die Raumplanung und die Raumordnung.


Richtlijn (EU) 2015/412 heeft echter alleen betrekking op ggo's voor teelt en niet voor gm-levensmiddelen en -diervoeding, iets wat in deze mededeling wordt voorgesteld.

Jedoch betrifft Richtlinie (EU) 2015/412 lediglich GVO für den Anbau und nicht solche für genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel, die nach Vorschlag dieser Mitteilung ebenfalls einbezogen werden sollten.


Dat wordt op juridisch vlak altijd voorgesteld als iets heel moeilijks, maar ik geloof dat we met dit compromis geen overhaaste of ongepaste oplossing gevonden hebben.

Es wird verfassungsrechtlich immer als etwas schwierig dargestellt. Ich glaube aber, dass wir mit diesem Kompromiss keine übereilte oder unangemessene Lösung getroffen haben.


Dat wordt op juridisch vlak altijd voorgesteld als iets heel moeilijks, maar ik geloof dat we met dit compromis geen overhaaste of ongepaste oplossing gevonden hebben.

Es wird verfassungsrechtlich immer als etwas schwierig dargestellt. Ich glaube aber, dass wir mit diesem Kompromiss keine übereilte oder unangemessene Lösung getroffen haben.


Wanneer de richtlijn wordt omgezet, wil ik van geen enkele minister uit de lidstaten horen dat er iets heel bureaucratisch opgesteld is en dat Brussel daarvoor verantwoordelijk is.

Wenn die Richtlinie nun umgesetzt wird, möchte ich in diesem Zusammenhang von keinem der Minister aus irgendeinem Mitgliedstaat hören, dass da etwas Bürokratisches vollbracht worden sei und die in Brüssel dafür zuständig seien.


De definitie van een 'raamcontract' moet van artikel 29 naar het artikel met de definities verplaatst worden, en verder in heel de voorgestelde richtlijn consequent gebruikt worden (in plaats van het begrip "framework agreement", dat in de Engelse tekst in overweging 18 en de artikelen 32 en 33 voorkomt).

Die Definition des „Rahmenvertrags“ sollte aus Artikel 29 in den Artikel mit den Begriffsbestimmungen verlegt und im gesamten Richtlinienvorschlag konsequent verwendet werden und den Begriff der „Rahmenvereinbarung“, der in Erwägung 18 und den Artikeln 32 und 33 verwendet wird, ersetzen.


De Commissie gelooft dat de voorgestelde richtlijn voor strategische milieueffectrapportage een heel nuttig instrument zal zijn bij de bevordering van een holistisch en langetermijn-perspectief op ruimtelijke planning en beheer.

Die Kommission hält die vorgeschlagene Richtlinie über eine strategische Umweltprüfung für ein sehr hilfreiches Instrument zur Förderung ganzheitlicher und langfristiger Sichtweisen für die Raumplanung und die Raumordnung.


Krachtens de voorgestelde richtlijn ( 7229/1/09 ) zouden de lidstaten heel kleine ondernemingen (de zogenaamde "micro-entiteiten" met minder dan tien werknemers) buiten de werkingssfeer van de vierde richtlijn vennootschapsrecht kunnen laten en dus kunnen vrijstellen van de daarin vervatte administratieve verplichtingen en verplichtingen inzake financiële verslaglegging.

Der Richt­linienvorschlag ( Dok. 7229/1/09 ) würde es den Mitgliedstaaten gestatten, sehr kleine Unternehmen (sogenannte Kleinstunternehmen mit weniger als 10 Beschäftigten) vom Geltungsbereich der Vier­ten Richtlinie Gesellschaftsrecht und damit von den Verwaltungs- und Rechnungslegungs­anforderungen dieser Richtlinie auszunehmen.


Met de voorgestelde richtlijn, waarin heel in het bijzonder de nadruk wordt gelegd op de veiligheid van de gebruikers van kabelbaaninstallaties, wordt tegemoet gekomen aan de wensen en de verwachtingen van het grote publiek.

Der Richtlinienvorschlag zielt im wesentlichen auf die Sicherheit der Seilbahnbenutzer ab und entspricht damit den Wünschen und Erwartungen der breiten Öffentlichkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn wordt ook iets heel paradoxaals voorgesteld' ->

Date index: 2024-04-12
w