Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn zulks rechtvaardigen mogen » (Néerlandais → Allemand) :

2. Indien er zich bijzondere moeilijkheden voordoen die zulks rechtvaardigen, kunnen de lidstaten beschikken over een extra termijn van [1 jaar] om aan deze richtlijn te voldoen.

2. Wenn besondere Schwierigkeiten dies rechtfertigen, kann den Mitgliedstaaten ein zusätzlicher Zeitraum von [1 Jahr] eingeräumt werden, um den Pflichten nach dieser Richtlinie nachzukommen.


2. Indien er zich bijzondere moeilijkheden voordoen die zulks rechtvaardigen , kan de in lid 1 bedoelde termijn om aan deze richtlijn te voldoen verlengd worden tot . +.

(2) Wenn besondere Schwierigkeiten dies rechtfertigen, kann die im Absatz 1 genannte Frist , um den Pflichten nach dieser Richtlinie nachzukommen, bis zum . + verlängert werden .


2. Indien er zich bijzondere moeilijkheden voordoen die zulks rechtvaardigen , kan de in lid 1 bedoelde termijn om aan deze richtlijn te voldoen verlengd worden tot . +.

(2) Wenn besondere Schwierigkeiten dies rechtfertigen, kann die im Absatz 1 genannte Frist , um den Pflichten nach dieser Richtlinie nachzukommen, bis zum . + verlängert werden .


In bepaalde gevallen, wanneer de omstandigheden zulks rechtvaardigen, mogen maatregelen worden meegerekend die vóór 1995 maar niet eerder dan 1991 zijn getroffen.

In bestimmten Fällen können, wenn die Umstände dies rechtfertigen, vor 1995, jedoch frühestens 1991 eingeleitete Maßnahmen Berücksichtigung finden.


In bepaalde gevallen, wanneer de omstandigheden zulks rechtvaardigen, mogen maatregelen worden meegerekend die voor 1995 maar niet eerder dan 1991 zijn getroffen.

In bestimmten Fällen können, wenn die Umstände dies rechtfertigen, vor 1995 jedoch frühestens 1991 eingeleitete Maßnahmen Berücksichtigung finden.


Wanneer individuele rechten om radiofrequenties te mogen gebruiken worden verleend voor een periode van 10 jaar of meer en zulke rechten niet kunnen worden overgedragen of verhuurd tussen ondernemingen zoals toegestaan ingevolge artikel 9 ter van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn), zorgt de bevoegde nationale instantie ervoor dat de criteria om individuele gebruiksre ...[+++]

Werden individuelle Rechte zur Nutzung von Funkfrequenzen für mindestens zehn Jahre gewährt, ohne dass sie gemäß Artikel 9b der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) von Unternehmen untereinander übertragen oder vermietet werden können, stellt die zuständige nationale Behörde — insbesondere aufgrund eines begründeten Ersuchens des Rechteinhabers — sicher, dass die Kriterien für eine Vergabe individueller Nutzungsrechte erfüllt sind und während der Geltungsdauer der Lizenz eingehalten werden.


De lidstaten mogen de door zulk een organisatie gesloten kredietovereenkomsten uitzonderen van de toepassing van deze richtlijn indien de totale waarde van alle bestaande kredietovereenkomsten die de organisatie is aangegaan onbeduidend is in verhouding tot de totale waarde van alle bestaande kredietovereenkomsten in de lidstaat waar de organisatie is gevestigd en de totale waarde van alle bestaande kredietovereenkomsten die al door zulke organisaties in de lidstaat zijn aangegaan, minder bedraagt dan 1 % van de totale waarde van alle ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können Kreditverträge, die von einer solchen Organisation geschlossen werden, vom Geltungsbereich dieser Richtlinie ausnehmen, wenn der Gesamtwert aller bestehenden Kreditverträge der Organisation im Verhältnis zum Gesamtwert aller bestehenden Kreditverträge in dem Mitgliedstaat, in dem die Organisation niedergelassen ist, unbedeutend ist und der Gesamtwert aller bestehenden Kreditverträge aller derartigen Organisationen in dem betreffenden Mitgliedstaat weniger als 1 % des Gesamtwerts aller bestehenden Kreditvertr ...[+++]


Met andere woorden, de onaanvaardbare eisen van een VS-regering, die al aan het eind van de rit is en waarvan de president twee dagen geleden zijn veto inlegde tegen een wet die het aan de geheime diensten van de VS verbood om folter te gebruiken, mogen door de Commissie niet worden gebruikt om de insluiting van zulke bepalingen in de Europese wetgeving te rechtvaardigen onder het voorwendsel van het handhaven van de solidariteit.

Die unakzeptablen Forderungen einer US-Regierung, deren Amtszeit in Kürze abläuft, und dessen Präsident vor zwei Tagen gegen ein Gesetz, das es dem US-Geheimdienst verbieten sollte, Folter anzuwenden, sein Veto eingelegt, dürfen von der Kommission nicht dazu verwendet werden, unter dem Vorwand der Solidarität die Aufnahme solcher Bestimmungen in das Gemeinschaftsrecht durchzusetzen.


De bevoegde autoriteiten mogen evenwel in uitzonderingsgevallen beleggingsondernemingen verplichten sommige of alle gegevens zoveel langer te bewaren als in het licht van het instrument of de transactie gerechtvaardigd is, indien zulks noodzakelijk is om de autoriteit in staat te stellen haar toezichthoudende taken uit hoofde van Richtlijn 2004/39/EG uit te oefenen.

Die zuständigen Behörden können jedoch unter außergewöhnlichen Umständen verlangen, dass die Wertpapierfirmen einzelne oder alle derartigen Aufzeichnungen während eines längeren, durch die Art des Instruments oder Geschäfts gerechtfertigten Zeitraums aufbewahren, wenn dies notwendig ist, damit die Behörde ihre Aufsichtsfunktion gemäß der Richtlinie 2004/39/EG ausüben kann.


Bij nieuwe combinaties van reeds bekende en volgens de bepalingen van deze richtlijn bestudeerde stoffen kan het farmacokinetische onderzoek achterwege blijven, indien het toxicologische onderzoek en het klinische onderzoek zulks rechtvaardigen.

Bei neuen Stoffkombinationen aus bekannten und nach den Bestimmungen dieser Richtlinie geprüften Stoffen können die pharmakokinetischen Untersuchungen unterbleiben, wenn die Toxizitätsprüfungen und die klinischen Prüfungen dies rechtfertigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn zulks rechtvaardigen mogen' ->

Date index: 2024-05-05
w