Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabiliteitsrichtlijnen
Richtlijnen inzake de jaarrekening

Vertaling van "richtlijnen inzake rassengelijkheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen inzake geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über Tierarzneimittel an den technischen Fortschritt


comptabiliteitsrichtlijnen | richtlijnen inzake de jaarrekening

Richtlinien über den Jahresabschluß


deskundigennetwerk inzake de toepassing van richtlijnen over gelijkheid

Expertennetz für die Anwendung von Richtlinien zur Gleichstellung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2000 werden twee richtlijnen aangenomen: de richtlijn inzake gelijke behandeling in arbeid die discriminatie verbiedt op grond van seksuele geaardheid, godsdienstige overtuiging, leeftijd en handicap met betrekking tot werkgelegenheid; en de richtlijn inzake rassengelijkheid die discriminatie verbiedt op grond van ras of etniciteit, opnieuw in het kader van werkgelegenheid, maar ook bij de toegang tot de verzorgingsstaat en sociale zekerheid, en goederen en diensten.

Im Jahr 2000 wurden zwei Richtlinien erlassen: die Richtlinie zur Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf, die Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung, der Religion oder der Weltanschauung, des Alters oder einer Behinderung in Beschäftigung und Beruf verbietet, sowie die Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse, die Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft verbietet.


De rapporteur heeft een verslag gemaakt dat bedrijven niet bindt of aan overregulering onderwerpt, zoals we hebben gezien in de lange reis die de twee vorige richtlijnen hebben afgelegd – de richtlijn inzake rassengelijkheid en de richtlijn inzake werkgelegenheid – die, mijnheer Weber, het bedrijfsleven niet hebben gebonden of buitensporige regels hebben opgelegd, noch in Duitsland noch in mijn land.

Die Berichterstatterin hat einen Bericht erstellt, der die Geschäfte nicht bindet oder überreguliert, wie wir auf dem langen Weg der beiden vorausgehenden Richtlinien – Rassengleichbehandlungsrichtlinie und Beschäftigungsrichtlinie – gesehen haben, von denen ich Herrn Weber sagen würde, dass sie die Geschäfte weder in Deutschland noch in meinem Land gebunden oder überreguliert haben.


1. betreurt dat de Raad er niet in is geslaagd het uit 2001 daterende kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat goed te keuren, verzoekt het toekomstige Finse voorzitterschap met nadruk dit punt opnieuw ter tafel te brengen, en dringt er bij de Raad op aan het erover eens te worden dit voorstel expliciet uit te breiden tot homofobe, antisemitische, islamofobe en andere soorten misdrijven die zijn ingegeven door haat op basis van etnische afstamming, ras, seksuele oriëntatie, religie of andere irrationele motieven; roept de lidstaten op strengere strafrechtelijke maatregelen te treffen om de straffen die voor dergelijke misdrijven worden opgelegd op communautair niveau te harmoniseren; dringt er bij alle lidstaten ...[+++]

1. bedauert, dass der Rat den Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit von 2001 nicht angenommen hat, und fordert den künftigen finnischen Ratsvorsitz nachdrücklich auf, die diesbezüglichen Arbeiten wieder aufzunehmen, und ersucht den Rat, eine Einigung zu erzielen, durch die dieser Beschluss ausdrücklich auf gegen Homosexuelle gerichtete, antisemitische, islamfeindliche und andere Arten von Straftaten ausgedehnt wird, die durch Phobie oder Hass bedingt sind, denen ethnische Herkunft, Rasse, sexuelle Ausrichtung, Religion oder andere irrationale Gründe zugrunde liegen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die strafrechtlichen Maßnahmen zur Angleichung der Strafen für derartige Vergehen in der gesamten EU zu verstär ...[+++]


In juli 2000 werden tegen vier landen, waaronder Duitsland, mijnheer Schulz, klachten ingediend bij het Europees Hof van Justitie wegens niet-nakoming van hun verplichtingen met betrekking tot de richtlijnen inzake rassengelijkheid.

Im Juli 2000 wurde vor dem europäischen Gerichtshof Klage gegen vier Länder – darunter gegen Deutschland, Herr Schulz – wegen Nichterfüllung der Verpflichtungen aus den Richtlinien zur Rassengleichheit erhoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste van deze richtlijnen die handelt over "rassengelijkheid", verbiedt direct en indirect discriminatie inzake werkgelegenheid, opleiding, onderwijs, sociale zekerheid, gezondheidszorg, huisvesting en toegang tot goederen en diensten.

Die erste Richtlinie, in der es um die „Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse“ geht, verbietet direkte und indirekte Diskriminierung in Fragen der Beschäftigung, der Aus- und Weiterbildung, der sozialen Sicherheit, der Gesundheitsdienste, der Versorgung mit Wohnraum sowie des Zugangs zu Gütern und Dienstleistungen.


10. verzoekt de EU de uitvoering van de krachtens artikel 13 van het EU-Verdrag goedgekeurde richtlijnen inzake ras en werkgelegenheid te bespoedigen en de prioriteiten inzake rassengelijkheid te onderstrepen bij de kandidaat-landen en de landen waarmee zij een samenwerkingsovereenkomst heeft;

10. fordert die EU auf, die Umsetzung der auf Artikel 13 gegründeten Richtlinien zur Gleichbehandlung bezüglich der Rasse und der Beschäftigung zu beschleunigen und die Kandidatenländer sowie die Länder, mit denen sie Kooperationsabkommen geschlossen hat, auf die Prioritäten im Bereich der Gleichbehandlung der Rassen hinzuweisen;




Anderen hebben gezocht naar : richtlijnen inzake de jaarrekening     richtlijnen inzake rassengelijkheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen inzake rassengelijkheid' ->

Date index: 2024-09-11
w