Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijnen vastgelegde termijnen omgezet » (Néerlandais → Allemand) :

2.2.5 De Commissie controleert in verschillende fases of het gemeenschapsrecht in de lidstaten correct wordt uitgevoerd. Eerst gaat zij na of de lidstaten de richtlijnen binnen de gestelde termijnen hebben omgezet in hun eigen rechtsstelsels.

2.2.5 Um die ordnungsgemäße Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in den Mitgliedstaaten zu überprüfen, wird die Kommission auf verschiedenen Ebenen tätig. Zunächst prüft sie, ob die Mitgliedstaaten die Richtlinien innerhalb der festgelegten Fristen in ihre Rechtssysteme übernehmen.


De termijnen waarbinnen de ingetrokken richtlijnen in de nationale wetgeving hadden moeten zijn omgezet, zijn opgenomen in Bijlage III.

Die Fristen, innerhalb derer die aufgehobenen Richtlinien in nationales Recht umgesetzt werden mussten, sind in Anhang III der Richtlinie wiedergegeben.


1. herinnert de Commissie aan haar toezegging zich te zullen inzetten voor de agenda voor slimme regelgeving en wijst op het belang van tijdige en relevante controles ex-post van EU-wetgeving om de kwaliteit van de regelgeving gedurende het gehele wetgevingsproces te bewaken; merkt in dit verband op dat de Commissie op grond van artikel 33 van de richtlijn verplicht was om ten laatste op 19 december 2011 een verslag over de toepassing van de richtlijn over te leggen; stelt vast dat dit verslag pas op 4 mei 2012 werd overgelegd; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat richtlijnen ...[+++]

1. erinnert die Kommission an ihr Bekenntnis zur Agenda für eine intelligente Regulierung und an die Bedeutung von rechtzeitigen und sachdienlichen Ex-post-Bewertungen des EU-Rechts, um die Qualität der Regulierung in sämtlichen Phasen der Politikgestaltung zu kontrollieren; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Kommission nach Artikel 33 der Richtlinie verpflichtet war, den Bericht über die Anwendung der Richtlinie spätestens am 19. Dezember 2011 vorzulegen; verweist darauf, dass der Bericht erst am 4. Mai 2012 übermittelt wurde; fordert die Kommission auf, für eine ordnungsgemäße und fristgerechte Umsetzung der Richtlinien in den Mitgliedstaa ...[+++]


De commissie moet daarbij niet alleen kijken naar het Verenigd Koninkrijk, maar moet een vergelijkende analyse verrichten, om de bepalingen van de nationale wetgeving te identificeren die aan de door de richtlijnen vastgelegde regels voldoen en om te onderzoeken of deze regels volledig en bijtijds zijn omgezet.

Er muss nicht nur die Lage im Vereinigten Königreich berücksichtigen, sondern auch eine vergleichende Analyse vornehmen, die innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Ausfüllung der Richtlinien ermitteln und prüfen, ob deren Vorgaben vollständig und fristgemäß umgesetzt wurden.


Voor de lidstaten die de richtlijnen reeds hebben omgezet, geldt dat de Commissie de nationale wetgeving momenteel in detail onderzoekt om te waarborgen dat deze exact voldoet aan de eisen die in de richtlijnen zijn vastgelegd.

Bei jenen Mitgliedstaaten, die die Richtlinien bereits umgesetzt haben, prüft die Kommission derzeit im Einzelnen die innerstaatlichen Rechtsvorschriften, um sich zu vergewissern, ob sie den Anforderungen der Richtlinien in vollem Umfang entsprechen.


ervoor zorgen dat de voorbereidingen voor omzetting gebeuren in een vroeg stadium, zodat EU-richtlijnen juist worden omgezet in nationaal recht binnen de afgesproken termijnen.

Sicherstellung, dass die Vorbereitungen für die Umsetzung frühzeitig beginnen, damit EU-Richtlinien innerhalb der vereinbarten Fristen korrekt in innerstaatliches Recht aufgenommen werden.


de hoogste prioriteit te verlenen aan een efficiënte, volledige en tijdige toepassing van de internemarktregels, zodat de internemarktwetgeving in alle lidstaten op doeltreffende wijze wordt uitgevoerd; het in het Actieprogramma bepaalde tijdschema en de nationale tijdschema's die bij de Commissie zijn ingediend, in acht te nemen en na afloop van het actieprogramma tijdschema's te blijven indienen voor alle internemarktrichtlijnen die binnen de in die richtlijnen vastgelegde termijnen omgezet moeten worden; in te staan voor de doeltreffende werking van de in het kader van het Actieprogramma en vroegere resoluties van de Raad vastgest ...[+++]

der effizienten, vollständigen und rechtzeitigen Umsetzung der Binnenmarktvorschriften oberste Priorität einzuräumen, damit eine wirksame Anwendung der Binnenmarktvorschriften in allen Mitgliedstaaten gewährleistet ist; den im Rahmen des Aktionsplans aufgestellten Zeitplan sowie die der Kommission vorgelegten nationalen Zeitpläne einzuhalten und nach Ablauf des Aktionsplans weiterhin Zeitpläne für alle den Binnenmarkt betreffenden Richtlinien, die innerhalb der in den jeweiligen Richtlinien genannten Fristen umzusetzen sind, vorzule ...[+++]


8. OVERWEGENDE dat krachtens de Richtlijnen 1999/30/EG and 2002/3/EG plannen of programma's moeten worden opgesteld om ervoor te zorgen dat binnen de in die richtlijnen vastgelegde termijn of termijnen aan de grenswaarden voor SO , NO , PM10 en ozon in de lucht wordt voldaan;

8. WEIST DARAUF HIN, dass die Richtlinien 1999/30/EG und 2002/3/EG die Ausarbeitung von Plänen oder Programmen vorschreiben, die es ermöglichen, die Grenzwerte für die Konzentration von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid, PM10 und Ozon in der Luft innerhalb der in diesen Richtlinien genannten Fristen einzuhalten;


Letland heeft zich ertoe verbonden de communautaire wetgeving ten uitvoer te leggen, uitgaande van concrete doelen en termijnen, zodat de richtlijnen inzake de interne markt tijdig en op juiste wijze zullen zijn omgezet.

Lettlands politisches Engagement gilt der Umsetzung von Gemeinschaftsrecht, für die es sich konkrete Ziele und Fristen gesetzt hat, um die zeitgerechte und korrekte Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien zu gewährleisten.


* ter bevordering van de bestrijding van discriminatie de lidstaten ervoor zorgen dat de in 2000 op EU-niveau goedgekeurde richtlijnen vóór de termijnen in 2003, als oorspronkelijk gepland, in het nationaal recht worden omgezet.

* dass die Mitgliedstaaten zum besseren Kampf gegen Diskriminierung sicherstellen, dass die im Jahr 2000 auf EU-Ebene verabschiedeten Richtlinien innerhalb der 2003 auslaufenden Fristen in nationales Recht umgewandelt werden.


w