Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale uitvoeringsmaatregel
OESO-richtlijnen voor verrekenprijzen
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Overdracht van het communautaire recht
Richtlijnen Tandartsen
Richtlijnen Verpleegkundigen
Richtlijnen Vroedvrouwen
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling

Traduction de «richtlijnen vertraging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector detergentia | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Detergentia

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über Wasch- und Reinigungsmittel an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt


OESO-richtlijnen voor verrekenprijzen | OESO-richtlijnen voor verrekenprijzen voor multinationale ondernemingen en belastingdiensten

OECD-Leitsätze für Verrechnungspreise


Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielproducten | Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielprodukten

Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen


richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenapparatuur | richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenmateriaal

Herstellerleitlinien zur Nutzung von Flughafengeräten befolgen


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden


Richtlijnen Verpleegkundigen

Richtlinien Krankenpfleger




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. wijst erop dat een van de grootste hindernissen voor de lidstaten de formele juridische vereisten zijn die in de fasen van het ontwerpen, opstellen, plannen of goedkeuren van wetgevingshandelingen gelden; merkt op dat de omzetting van EU-wetgeving nog verdere vertraging oploopt als de samenstelling van de regering tijdens een van deze fasen verandert; daarnaast kunnen er problemen ontstaan als gevolg van een gebrek aan coördinatie of samenwerking tussen de afdelingen van administratieve instellingen die verantwoordelijk zijn voor de omzetting van bepalingen uit richtlijnen ...[+++]

21. weist darauf hin, dass eines der größten Probleme für die Mitgliedstaaten formalrechtliche Anforderungen bei dem Entwurf, der Ausarbeitung, der Planung oder der Annahme von Rechtsakten sind; weist ferner darauf hin, dass sich die Umsetzung des EU-Rechts noch weiter hinauszögern kann, wenn sich während dieser Phasen die Zusammensetzung der Regierung ändert, und dass auch eine mangelnde Koordinierung oder Zusammenarbeit der Abteilungen von für die Umsetzung der Bestimmungen der Richtlinien zuständigen Verwaltungsstellen zu Problemen führen kann; bedauert, dass die Verzögerungen bei der wirksamen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften in ...[+++]


G. overwegende dat Malta de beste staat van dienst heeft wat betreft de tijdige omzetting van EU-richtlijnen, en België onderaan eindigt, aangezien de grote vertraging bij de omzetting er nog verder is opgelopen;

G. in der Erwägung, dass Malta bei der fristgerechten Umsetzung von EU-Richtlinien am erfolgreichsten ist, während Belgien am Ende der Tabelle steht und sein bereits großer Umsetzungsrückstand sich noch erhöht hat;


G. overwegende dat Malta de beste staat van dienst heeft wat betreft de tijdige omzetting van EU-richtlijnen, en België onderaan eindigt, aangezien de grote vertraging bij de omzetting er nog verder is opgelopen;

G. in der Erwägung, dass Malta bei der fristgerechten Umsetzung von EU-Richtlinien am erfolgreichsten ist, während Belgien am Ende der Tabelle steht und sein bereits großer Umsetzungsrückstand sich noch erhöht hat;


De verschillen tussen de nationale juridische stelsels leiden tot bureaucratische obstakels voor bedrijven, voor een vertraging van de investeringen en tot vermindering van schaalvoordelen en de mogelijkheden tot synergie. Daarnaast is er echter nog altijd sprake van verschillen die reeds zijn geharmoniseerd middels richtlijnen, maar die richtlijnen zijn verschillend door de lidstaten omgezet, waardoor de handelsbarrières op de interne markt blijven bestaan.

Unterschiede zwischen den nationalen Rechtssystemen stellen bürokratische Hindernisse für Unternehmen dar, verlangsamen Investitionen und schränken Größeneffekte sowie die Vorteile von Synergie ein, aber diese Unterschiede existieren selbst in Bereichen, die bereits mittels Richtlinien harmonisiert wurden, aber die Richtlinien wurden in den Mitgliedstaaten nicht einheitlich umgesetzt, sodass die Hindernisse für die Abwicklung von Geschäften auf dem Binnenmarkt bestehen bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verzoekt de Commissie en de lidstaten een einde te maken aan de vertraging en de missers die zich voordoen bij de omzetting van richtlijnen voor de interne markt, zodat eerlijke concurrentie wordt gewaarborgd;

3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Verzögerungen und Mängeln bei der Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien ein Ende zu bereiten, um einen unverzerrten Wettbewerb zu gewährleisten;


In veel lidstaten heeft de omzetting van deze Richtlijnen vertraging opgelopen, hoewel er de afgelopen maanden positieve tekenen van vooruitgang te zien zijn geweest.

In vielen Mitgliedstaaten ist es zu Verzögerungen bei der Umsetzung dieser Richtlinien gekommen, wobei es allerdings in den letzten Monaten einige positive Anzeichen für Fortschritte gegeben hat.


Beroepskwalificaties Een ingrijpende vereenvoudiging van het systeem voor de erkenning van beroepskwalificaties (waarbij 15 bestaande richtlijnen tot één richtlijn worden samengevoegd) heeft mede door de langzame voortgang van de werkzaamheden in het Parlement vertraging opgelopen.

Berufsqualifikationen Eine radikale Vereinfachung der Regelung zur Anerkennung von Berufsqualifikationen (Verschmelzung von 15 Richtlinien in einer) hat sich teilweise aufgrund des schleppenden Fortgangs im Parlament verzögert.


Dit kan met name belangrijk zijn voor de voltooiing van de interne markt en biedt het voordeel dat de vertraging bij de omzetting van de richtlijnen in nationale wetgeving voorkomen wordt.

Dies kann insbesondere für die Vollendung des Binnenmarkts wichtig sein und hat den Vorteil, dass der für die Umsetzung von Richtlinien in innerstaatliches Recht erforderliche Zeitaufwand vermieden wird.


De omzetting van de richtlijnen door de lidstaten liep in het merendeel van de lidstaten een zekere vertraging op, aangezien slechts drie lidstaten deze richtlijnen op tijd (30 juni 1992) hadden omgezet.

Die Umsetzung der Richtlinien hat sich in den meisten Mitgliedstaaten verzögert. So haben nur drei Mitgliedstaaten die Richtlinien zum vorgesehenen Termin (30. Juni 1992) in ihr nationales Recht übernommen.


Overwegende dat de bij Beschikking 95/408/EG vastgestelde overgangsperiode op 31 december 1998 afloopt en dat om materiële redenen vertraging is opgelopen bij de opstelling van de lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten bepaalde producten mogen invoeren overeenkomstig de richtlijnen waarin de gezondheidsvoorschriften ten aanzien van deze producten zijn vastgelegd;

Der in der Entscheidung 95/408/EG vorgesehene Übergangszeitraum endet am 31. Dezember 1998. Aus sachlichen Gründen ist bei der Aufstellung der Listen der Drittlandbetriebe, aus denen die Mitgliedstaaten bestimmte Erzeugnisse gemäß den Bestimmungen der Richtlinien über die geltenden Hygienevorschriften für diese Erzeugnisse einführen dürfen, eine gewisse Verzögerung eingetreten.


w