Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijnvoorstel dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom ben ik ingenomen met het richtlijnvoorstel. Dankzij dit voorstel zullen preventie, het ontwerp en het beheer van anti-overstromingsmaatregelen – inclusief monitoring van individuele gebieden – beter kunnen worden gecoördineerd, zowel door de staten van de Europese Unie onderling als met naburige landen.

Daher begrüße ich den Vorschlag für eine Richtlinie, die eine bessere Zusammenarbeit bei der Verhütung von Überschwemmungen und der Erarbeitung von Vorschlägen und dem Ergreifen von Maßnahmen zur Bekämpfung von Hochwasser ermöglicht. Dazu zählt auch die Überwachung einzelner Gebiete in einzelnen EU-Staaten und Nachbarländern.


Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Ik zal het kort houden, mijnheer de Voorzitter, maar staat u me toe eerst mevrouw Sommer en de Commissie vervoer en toerisme nogmaals te bedanken voor het uitstekende werk dat ze geleverd hebben. Ik ga ervan uit - nu ja, ik hoop - dat het richtlijnvoorstel dankzij dat werk in de eerste lezing aangenomen zal worden.

Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Ich will mich kurz fassen, Herr Präsident, aber zunächst möchte ich Frau Sommer sowie dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr nochmals für ihre ausgezeichnete Arbeit danken, die, wie ich hoffe, zu einer Verabschiedung des Vorschlags in erster Lesung führen wird.


Uw rapporteur voor advies is dan ook verheugd dat het dankzij het richtlijnvoorstel mogelijk wordt maatregelen te nemen tegen klimaatverandering en tegelijkertijd rekening te houden met de behoeften op het gebied van de economie en de mededinging.

Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt es daher, dass der Vorschlag für eine Richtlinie es ermöglicht, der Klimaerwärmung entgegenzuwirken und dabei zugleich den wirtschaftlichen und wettbewerbsbezogenen Erfordernissen Rechnung zu tragen.


Het richtlijnvoorstel zal de concrete bruikbaarheid van het "Europees paspoort" voor beleggingsondernemingen sterk verbeteren dankzij de versterking en uitbreiding van het beginsel dat ondernemingen het recht moeten hebben overal in de EU actief te zijn met een vergunning en onder het toezicht van de bevoegde autoriteit van hun lidstaat van herkomst.

Mit der neuen Richtlinie würde der Grundsatz, wonach Wertpapierhäuser, die über eine Zulassung ihres Herkunftsmitgliedstaats verfügen und dort beaufsichtigt werden, das Recht haben sollten, ihrer Tätigkeit EU-weit nachzugehen, gestärkt und ausgeweitet und so die praktische Anwendung des "europäischen Passes" für Wertpapierhäuser erheblich erleichtert.


Aan het einde van de bespreking nam het voorzitterschap nota van de bezwaren van een aantal delegaties. Tegelijk constateerde het dat de meerderheid van de lidstaten dankzij de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt, haar principiële goedkeuring kan hechten aan de sleutelelementen van het richtlijnvoorstel, met name:

Der Vorsitz hat am Ende der Aussprache trotz der Schwierigkeiten, vor die sich einige Delegationen gestellt sehen, erklärt, dass die erheblichen Fortschritte, die verzeichnet werden konnten, es den meisten Delegationen erlaubten, den wichtigsten Punkten des Richtlinienvorschlags grundsätzlich zuzustimmen; dies gilt insbesondere für




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnvoorstel dankzij' ->

Date index: 2021-03-05
w