Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtsnoer ecb 2004 » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig artikel 21 van Richtsnoer ECB/2004/18 van 16 september 2004 inzake de aanbesteding van eurobankbiljetten (1), evalueert de Raad van bestuur Richtsnoer ECB/2004/18 in het begin van 2008 en elke twee jaar daarna.

Nach Artikel 21 der Leitlinie EZB/2004/18 vom 16. September 2004 über die Beschaffung von Euro-Banknoten (1) überprüft der EZB-Rat die Leitlinie EZB/2004/18 zu Beginn des Jahres 2008 und alle zwei Jahre nach diesem Zeitpunkt.


De aan de SETP-startdatum ten grondslag liggende aannames zijn veranderd; derhalve is wijziging van artikel 2 van Richtsnoer ECB/2004/18 noodzakelijk om een nieuwe SETP-startdatum op te nemen.

Die Annahmen, auf denen der Zeitpunkt des Beginns des SETP basierte, haben sich geändert; es ist daher erforderlich, Artikel 2 der Leitlinie EZB/2004/18 zu ändern, um den neuen Zeitpunkt für den Beginn des SETP zu berücksichtigen.


Artikel 2, lid 1 van Richtsnoer ECB/2004/18 bepaalt dat de gemeenschappelijke aanbestedingsprocedure van het Eurosysteem (SETP) uiterlijk op 1 januari 2012 aanvangt.

Artikel 2 Absatz 1 der Leitlinie EZB/2004/18 sieht vor, dass das einheitliche Ausschreibungsverfahren des Eurosystems (single Eurosystem tender procedure, SETP) spätestens am 1. Januar 2012 beginnt.


De verwachte SETP-startdatum kan bij een besluit van de Raad van bestuur binnen het kader van de evaluatie van Richtsnoer ECB/2004/18 worden gewijzigd, met name indien meer dan de helft van de nationale centrale banken (NCB’s), die meer dan de helft van de productiebehoefte van het Eurosysteem van eurobankbiljetten vertegenwoordigen, afziet van deelname aan SETP.

Der voraussichtliche Zeitpunkt für den Beginn des SETP kann im Rahmen der Überprüfung der Leitlinie EZB/2004/18 durch einen Beschluss des EZB-Rates geändert werden, insbesondere wenn mehr als die Hälfte der nationalen Zentralbanken (NZBen), die mehr als die Hälfte des Banknotendruckbedarfs des Eurosystems repräsentieren, beschließen, nicht am SETP teilzunehmen.


Richtsnoer ECB/2004/18 wordt als volgt gewijzigd:

Die Leitlinie EZB/2004/18 wird wie folgt geändert:


In Richtsnoer ECB/2004/18 van de Europese Centrale Bank van 16 september 2004 inzake de aanbesteding van eurobankbiljetten, zoals gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie , is in artikel 7 “Voorwaarden voor deelname van drukkerijen” het volgende bepaald: “a) drukkerijen hebben hun statutaire zetel in een lidstaat van de Europese Unie (EU).

In ihrer im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten „Leitlinie EZB/2004/18 vom 16. September 2004 über die Beschaffung von Euro-Banknoten“, wird in Artikel 7 „Qualifikationskriterien für Druckereien“ festgelegt ,,a) Die Druckereien haben ihren Sitz in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union (EU).


In het richtsnoer van de ECB van 16 september 2004 inzake de aanbesteding van eurobankbiljetten staat dat het alleenrecht machtiging te geven tot de uitgifte van eurobankbiljetten binnen de Gemeenschap ook de bevoegdheid omvat tot afbakening van het juridisch kader voor de aanbesteding van eurobankbiljetten.

In der Leitlinie der EZB vom 16. September 2004 über die Beschaffung von Euro-Banknoten heißt es, dass das ausschließliche Recht, die Ausgabe von Euro-Banknoten innerhalb der Gemeinschaft zu genehmigen, auch die Zuständigkeit für die Festlegung des rechtlichen Rahmens für die Beschaffung von Banknoten umfasst.




D'autres ont cherché : richtsnoer     richtsnoer ecb 2004     evaluatie van richtsnoer     september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoer ecb 2004' ->

Date index: 2021-11-16
w