Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E.n.g.
Elders niet genoemd
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Richtsnoer

Traduction de «richtsnoer worden genoemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

nicht anderweitig genannt | N.A.G. [Abbr.]


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird








Richtsnoer van de CPMP om het risico van overdracht via geneesmiddelen van agentia die spongiforme encefalopathie veroozaken, te minimaliseren

Leitlinien des CPMP zur Minimierung des Risikos einer arzneimittelbedingten Übertragung von Erregern der spongiformen Enzephalopathie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 2 van Richtsnoer ECB/2012/18 van 2 augustus 2012 inzake aanvullende tijdelijke maatregelen betreffende herfinancieringstransacties van het Eurosysteem en de beleenbaarheid van onderpand (1) bepaalt dat het Eurosysteem kan besluiten dat tegenpartijen voor de vervaldag het bedrag van bepaalde langerlopende herfinancieringstransacties kunnen verlagen dan wel deze transacties kunnen beëindigen (die vroegtijdige verlaging of beëindiging wordt gezamenlijk „vroegtijdige aflossing” genoemd).

Artikel 2 der Leitlinie EZB/2012/18 vom 2. August 2012 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten (1) sieht vor, dass das Eurosystem beschließen kann, dass Geschäftspartner vor Ende der Laufzeit bestimmte längerfristige Refinanzierungsgeschäfte beenden oder ihren Betrag reduzieren können (eine solche Reduzierung des Betrags oder Beendigung wird nachfolgend gemeinsam auch als „vorzeitige Rückzahlung“ bezeichnet).


De financiële verslaglegging van operaties inzake noodliquiditeitssteun dient te worden geharmoniseerd en uit dergelijke operaties voortvloeiende vorderingen dienen in bijlage IV bij Richtsnoer ECB/2010/20 te worden genoemd onder actiefpost 6 „Overige vorderingen op kredietinstellingen binnen het eurogebied, luidende in euro”.

Die Finanzberichterstattung über die Geschäfte hinsichtlich Liquiditätshilfen in Notfällen sollte vereinheitlicht werden und Forderungen aus solchen Geschäften sollten in Anhang IV der Leitlinie EZB/2010/20 unter Aktivposition 6 „Sonstige Forderungen in Euro an Kreditinstitute im Euro-Währungsgebiet“ erwähnt werden.


De nationale centrale banken van de lidstaten die de euro als munt hebben (hierna de „NCB’s” genoemd) doen de Europese Centrale Bank (ECB) ten laatste op 19 december 2012 details van de teksten en middelen toekomen waarmee zij voornemens zijn aan dit richtsnoer te voldoen.

Die nationalen Zentralbanken der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist (nachfolgend die „NZBen“), übermitteln der Europäischen Zentralbank (EZB) bis spätestens 19. Dezember 2012 detaillierte Informationen zu den Rechtstexten und Umsetzungsmaßnahmen vor, mittels derer sie die vorliegende Leitlinie zu erfüllen beabsichtigen.


5. Een NCB kan als onderpand voor monetaire-beleidstransacties van het Eurosysteem effecten op onderpand van activa aanvaarden waarvan de onderliggende activa woninghypotheken omvatten of leningen aan kmo’s, of beide, en die niet voldoen aan de kredietbeoordelingsvereisten van afdeling 6.3.2 van bijlage I bij Richtsnoer ECB/2011/14, noch aan de in lid 1, onder a) tot en met d) en hiervoor lid 4 genoemde vereisten, maar voor het overige voldoen aan alle op effecten op onderpand van activa toepasselijke beleenbaarheidscriteria uit hoofd ...[+++]

(5) Eine NZB kann ABS, deren Sicherheiten Wohnbauhypotheken oder Kredite an KMU oder beides enthalten und die die Voraussetzungen der Bonitätsbeurteilung gemäß Abschnitt 6.3.2 von Anhang I der Leitlinie EZB/2011/14 und die Voraussetzungen von Absatz 1 Buchstaben a bis d sowie Absatz 4 nicht erfüllen, jedoch sonst allen für ABS gemäß der Leitlinie EZB/2011/14 geltenden Zulassungskriterien entsprechen und über zwei Ratings von zumindest Triple-B verfügen, als Sicherheit für geldpolitische Operationen des Eurosystems hereinnehmen. Solche ABS sind auf jene beschränkt, die vor dem 20. Juni 2012 ausgegeben wurden, und unterliegen einem Bewert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de diversiteit van monetaire-beleidstransacties dient in bijlage IV bij Richtsnoer ECB/2010/20 te worden verduidelijkt dat met monetaire-beleidstransacties verband houdende voorzieningen kunnen verschillen, d.w.z. onder passivapost 13 geboekte en onder activapost 7.1 genoemde voorzieningen zijn niet noodzakelijkerwijze voorzieningen van het Eurosysteem.

Aufgrund der Unterschiedlichkeit der geldpolitischen Geschäfte ist in Anhang IV der Leitlinie EZB/2010/20 klarzustellen, dass Rückstellungen bezüglich geldpolitischen Operationen verschieden sein können, d. h. Rückstellungen, die in der Passivposition 13 erfasst und in der Aktivposition 7.1 erwähnt sind, müssen nicht notwendigerweise Rückstellungen des Eurosystems sein.


Onder de drie prioritaire terreinen die in het richtsnoer worden genoemd valt ook de bescherming van water.

Zu den drei prioritären Gebieten der Leitlinie gehört auch der Schutz der Gewässer.


J. overwegende dat de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschappen en Israël krachtens artikel 2 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël (2000) stoelen op eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen en dat deze eerbiediging als richtsnoer zowel voor het binnenlands als voor het internationaal beleid moet dienen en een essentieel onderdeel van de voornoemde overeenkomst vormt; overwegende dat eerbiediging van de mensenrechten en het humanitair recht in het actieplan EU-Israël (2004) expliciet wordt genoemd als een van de waarden die de EU ...[+++]

J. in der Erwägung, dass sich die Beziehungen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und Israel gemäß Artikel 2 des Assoziationsabkommens EU-Israel auf die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie stützen, an der sich ihre Innen- und Außenpolitik orientiert und die ein wesentliches Element dieses Abkommens darstellt, und dass in dem Aktionsplan EU/Israel (2004) ausdrücklich die Achtung der Menschenrechte und des internationalen humanitären Rechts als Teil der gemeinsamen Werte der EU und Israels genannt wird,


N. overwegende dat eerbiediging van de mensenrechten en het humanitair recht in het actieplan EU-Israël (2004) expliciet wordt genoemd als een van de waarden die de EU en Israël delen; overwegende dat de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschappen en Israël krachtens artikel 2 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël (2000) stoelen op eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen en dat deze eerbiediging als richtsnoer zowel voor het binnenlands als voor het internationaal beleid moet dienen en een ...[+++]

N. in der Erwägung, dass in dem Aktionsplan EU/Israel (2004) ausdrücklich die Achtung der Menschenrechte und des internationalen humanitären Rechts als gemeinsame Werte der EU und Israels enthalten ist; in der Erwägung, dass sich die Beziehungen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und Israel gemäß Artikel 2 des Assoziationsabkommens EU–Israel auf die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie stützen, an der sich ihre Innen- und Außenpolitik orientiert und die ein wesentliches Element dieses Abkommens darstellt,


7. In het ontwerpverdrag wordt echter niet omschreven wat het beginsel van "degressieve evenredigheid" nu precies inhoudt - dat in de leer van oudsher het richtsnoer voor de zetelverdeling wordt genoemd, hoewel dit de eerste keer is dat het expliciet zou worden genoemd in de verdragen.

7. Der Entwurf des Vertrags enthält jedoch keine inhaltliche Definition des Grundsatzes der „degressiven Proportionalität“. Dieser wurde durch die Doktrin traditionell als Anleitung für die Sitzverteilung erwähnt, soll aber jetzt zum ersten Mal ausdrücklich in den Verträgen erwähnt werden.


In de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren wordt de term "lokale arbeidsmarkten" genoemd (richtsnoer 11, vierde streepje) die kan worden gebruikt om te belichten wat de plaatselijke dimensie kan inhouden.

In den europäischen beschäftigungspolitischen Leitlinien (Richtlinie 11, 4. Satz) wird der Begriff „lokale Arbeitsmärkte“ so verwendet, dass sehr wohl verständlich wird, was die lokale Dimension alles beinhalten kann.




D'autres ont cherché : g     elders niet genoemd     met naam genoemd     i     niet afzonderlijk genoemd     niet elders genoemd     richtsnoer     richtsnoer worden genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoer worden genoemd' ->

Date index: 2024-05-05
w